<h3>I'm smart and I know I can make it. I just need a chance.</h3><h3>我很聪明,而且我知道我一定能成功,我只是需要一次机会!</h3><h3> From:Liz Murray</h3> <h3>她的父母吸毒成瘾,她却出淤泥而不染,濯清涟而不妖;她无法接受学校同学对她的冷嘲热讽,放弃去学校;她因为家贫,只得用自来水泡隔夜的已经硬了的饭菜;她去过收留所,被万人唾弃;她无家可归,乞讨过,流浪过,年少轻狂过;她曾在最疯狂的年纪,失去了母亲,那个吸毒,酗酒,有精神分裂症的母亲,她说:我从未忘记过,我的母亲,她很爱我。</h3><h3>My mother has always loved me, and I have always loved my mother.</h3> <h3>People die and put into pits, and everything is so real and meaningless.人们死去放到坑里,所有的一切都是那么真实,那么没有意义。</h3><h3>What's left is some debris of behavior, debris and air. That's what we remember.留下的就是一些行为的碎片,碎片和空气。那就是我们记得的东西。</h3><h3><br></h3><h3>我记得我和妈妈一起从草坡上滑下来,那一切是多么美好,尽管只有一次。</h3><h3><br></h3><h3>The number of times is not a problem, we just remember our choices.次数不是问题,我们只记得我们的选择。</h3><h3>We only live in the heart of each other.</h3><h3>我们只活在相互的心底。</h3> <h3>她的叛逆被母亲带走,只留下纯真和信仰。</h3><h3><br></h3><h3>It's impossible to go back.I didn't leave anything behind.</h3><h3>不可能回去了,我过去什么都没有留下来。</h3><h3>I had to go to school. It was like the only place I could go.我只能去学校了,好像是我唯一能去的了。 So is that part of my life over? I think a new life has begun.那么我那部分生活已经结束了吗?我想新生活已经开始了。</h3> <h3>Lost all relationships, lost all welcome.</h3><h3>失去了所有的关系,消磨了所有的欢迎。</h3><h3>Everyone who ever believed in me, I let them down.</h3><h3>每一个曾经相信我的人,我都让他们失望了。</h3><h3>I don't want to be a fool. I'm going to school.</h3><h3>我不想做一个傻瓜,我要去上学。</h3> <h3>在新学校,她收到三个问题:你的梦想是什么?生活的梦想?学校的梦想?</h3><h3><br></h3><h3>I knew I had a choice to make at that moment. I can write about all the things that have happened in my life and defend them.我知道在那个时刻我要做出选择。我可以写我所有生命中发生的事情并为之辩护。</h3><h3>I need a chance to crawl out of the environment where I was born.</h3><h3>我需要一次机会爬出我出生的那个环境。</h3><h3></h3><h3></h3><h3>Everyone I know is angry and tired.</h3><h3>每个我认识的人都是愤怒疲惫。</h3><h3>But I know there is a better world,better life, I hope to live there.</h3><h3>但是我知道有一个世界,更好的世界,更好的生活,我希望在那里生活。</h3><h3><br></h3><h3>校长给了她最好的答案:Why not?为什么不呢?</h3> <h3>她在课堂上展现出惊人的天赋,虽然聪明,确是最努力的一个,打工的路上,打工的途中看书,放学后最后一个走,早上她第一个来,天天如此。她的老师问她:你是想三年学完四年的课程吗? 她的回答是:不,我用两年!</h3> <h3>Once I had a rhythm in my life that I could follow.</h3><h3>有一次我生活中有了些可以遵循的节奏。</h3><h3>I work as well as I can so that I can live off the dole.</h3><h3>我尽我所能的工作,所以才能不靠救济来度日。</h3><h3>What if I work harder?</h3><h3>如果我更努力的工作呢?</h3><h3>I am now so close to the shell that I can even touch it.</h3><h3>我现在离那层外壳那么近,甚至可以触摸它。</h3><h3><br></h3><h3>当她看向哈佛大学的眼神充满憧憬时,就知道她的人生终将不凡。</h3> <h3>It is a desire, not an impossibility.</h3><h3>这是一种渴望,不是不可能。</h3> <h3>I want to be with people, not beneath them.</h3><h3>我想和人们站在一块儿,而不是在他们之下。</h3><h3>I want to go to harvard, be the most educated, read the best books.</h3><h3>我想去哈佛,做受教育最好的人,读最好的书。</h3><h3>Sometimes I find myself thinking that I'm not being impulsive.</h3><h3>有时候我发现我在想我也是不是一时冲动。</h3><h3>Do it with all my potential.</h3><h3>用我所有的潜能去做这件事。</h3><h3>I have to. I have no choice.</h3><h3>我必须这么做,我没有选择。</h3><h3>The world moves you just suspect. it could no happen without you. Situations are not conduced to what you want for yourself. Someone else's needs, someone else's plate is going to be stronger than yours is.</h3><h3>你会怀疑地球是否在转动,即使你不在也照样如此,情况不能像你希望的一样,有些人的需求,有些人的信念会比你的更强烈。</h3> <h3> Don't close your eyes, rise again after you fall, you need to get out.</h3><h3>请不要闭眼,机会就在下一秒出现。残酷的现实面前你应勇往直前。</h3> <h3>Because I was turned so inward by mom and dad, I got chance to see how all the little tiny things come together to make the final product .So I was never inclined to wonder why this or why that. I knew why. not that I was happy about it, in fact I was really sad about it, some of the time. but I was very excepting, I was very excepting. I just always knew that I need to get out.</h3><h3>因为我的父母迫使我向深处里观察,我有幸看到所有的微小事务是如何最终聚集在一起最终形成产物的,所以我从来不问为什么这样,为什么那样,我知道为什么,这样并不能让我高兴,很多时候倒让我觉得很难过,但是我总是勇于接受,我总是勇于接受事实,我知道我总想离开我的环境。</h3> <h3>I love my parents, always have.</h3><h3>我爱我的父母,一直如此。</h3>