<h3>文/沙鸥</h3> <h3 style="text-align: center;"><a href="https://www.meipian.cn/2n7vn0ni?share_from=others&user_id=64758789&uuid=dd6311d6c10d2675625513bead42e3aa&share_depth=1&first_share_uid=64758789&utm_medium=meipian_android&share_user_mpuuid=efa7e3dfd727b4cd18aa1bc57b59d925" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink"> </span>云迹: 从这个帖子说起《夜的肩头》</a><br></h3><p style="text-align: center;"><a href="https://www.meipian.cn/2ndhbe86?share_from=others&user_id=64758789&uuid=dd6311d6c10d2675625513bead42e3aa&share_depth=1&first_share_uid=64758789&utm_medium=meipian_android&share_user_mpuuid=efa7e3dfd727b4cd18aa1bc57b59d925" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink"> </span>云迹:《再剥皮,致牧笛》</a><br></h3> <h3 style="text-align: left;"> 我曾执笔《也说抄袭》,揭批牧笛抄袭行径。未署人名,意在警示。然抄袭者置若罔闻,竟美其名曰:“化用”。现以此为鉴,简作剖析。<br></h3><h3> 古诗词中确有“借句”、“化用”之说,但“借句”和“化用”都是照搬或稍加改造古人、他人一两“句”而已,并不是通篇借来、化来。若通篇皆是他人词汇和语意,毫无疑问“化用"系扯来的遮羞布,以“化用”为名,行抄袭之实。下面举例说明,大家来判断。</h3> <h3><b><i><br></i></b></h3><h3><b><i>例一: </i></b>槐花站在男人的头顶/牧笛</h3><h3><br></h3><h3><font color="#ed2308">五月的槐花</font></h3><h3><font color="#ed2308">站在男人的头顶
粗大的枝干撑满天空
娘说"让他站吧“
爷说"给他送点吃的“
"哥给你"
豆大的泪摔在一盆青枣上
外乡的男人枕边
衣被干净地叠着阳光鲜味
堆尖的饭碗冒着香气</font></h3><h3><font color="#ed2308">窗灯下男人一抬眼
羞答答的杏儿站在面前
"这青枣甜,夜里填肠子"
杏儿声音像百灵婉转
一双大眼睛像泉水汨汩
见男人一低眉就逃开
兰格子衫晃动着大辫子
乌油油地生长在男人骨骼里
老槐树下送别去去又回回
走出三里地界还见手绢挥
"等你,在老槐树花开“
一句软语烫熟了男人心<br></font></h3><h3><font color="#ed2308">槐树开花一年又一年
杏儿棒着青枣站在槐树下
从春芽花开到花落秋飘叶飞
第三年外乡人回来了
爷说"杏儿嫁远了“,娘直抹泪
"哥,那老槐树外是姐家"
隆起的土堆已荒草青青
"杏啊"一一 泪已两行
"俺也槐树下守你花开三年”</font></h3><h3><br></h3><h3> 此诗全篇文字和情节均出自云迹的小说《槐树下》,诗中文字与小说原文相比仅略有改动,我都没法挑有几个字是牧笛自己想出来的,完全是赤裸裸地直接挪用、套用。有兴趣的美友可以读原文作比较。牧笛发表此诗时并未标注系改写以及来源,对原作者只字未提,直接以原创形式发表,为掩盖其卑劣行径,后来又将此诗隐藏,足见其理亏心虚。</h3><h3><font color="#ed2308">注明:被实名揭发后,牧笛又扯出在文未标注改写的谎言。我有原始截图,你打补丁也抵赖不了。</font>
<a href="https://www.meipian.cn/2ga2y05d?share_from=others&user_id=64758789&uuid=dd6311d6c10d2675625513bead42e3aa&share_depth=1&first_share_uid=64758789&utm_medium=meipian_android&share_user_mpuuid=efa7e3dfd727b4cd18aa1bc57b59d925" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink"> </span>云迹小说《槐树下》</a>
</h3><h3><a href="https://www.meipian.cn/2ndjwifd?share_from=self&user_id=64758789&uuid=dd6311d6c10d2675625513bead42e3aa&share_depth=1&first_share_uid=64758789&utm_medium=meipian_android&share_user_mpuuid=efa7e3dfd727b4cd18aa1bc57b59d925" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink"> </span>牧笛隐藏贴子截图</a><br></h3> <h3><b><i><br></i></b></h3><h3><b><i>例二</i></b>:暴风雨之夜的梦游 / 牧笛</h3><h3>
<font color="#ed2308">天裂开了</font>,急如箭矢的滂沱
<font color="#ed2308">大雨,从乌黑云隙里倾倒而下</font>
<font color="#ed2308">如鞭的雨丝,暴虐的水点</font>
若<font color="#ed2308">千军</font><font color="#ed2308">万马的战队,</font><font color="#010101">向我压</font>来!</h3><h3>
梦中<font color="#ed2308">江南的温婉阴柔</font>,在雨季
被<font color="#ed2308">金戈铁马</font>所取代
<font color="#ed2308">一曲盛大的激情咏叹</font><font color="#ed2308">,酣畅淋漓</font>
仿佛天与地之间,只有风雨雷电存在
<font color="#ed2308">遏止不住的冲动,</font>一种渴望在升腾
<font color="#ed2308">疯狂撕裂衣襟</font>,按捺不住地颤栗
<font color="#ed2308">紧张的心</font>像似被<font color="#ed2308">那声炸雷</font>,惊出胸口
无比兴奋澎湃,如闪电划过般
浪迹在<font color="#ed2308">大雨的腾飞</font>中,我听到
<font color="#ed2308">天与地,</font><font color="#ed2308">山重水覆</font>着惊悸的呼喊
<font color="#ed2308">莫名的冲突,</font><font color="#ed2308">如千杖鼓擂鸣
万马腾蹄</font>的暴风雨夜如血涌头顶
像中世纪,<font color="#ed2308">古罗马战场丢盔弃甲</font>
<font color="#ed2308">狼烟的旗帜和浴血残阳的车轴</font>
倒伏在,腥腥风雨的狂乱之中
<font color="#ed2308">执戈的斯巴达男女们,</font>昂扬前冲
<font color="#ed2308">风肆虐头发,雨嘲弄透湿的衣杉
所有体温被掠夺,乌云聚集阴谋</font>
<font color="#ed2308">横飞的泪</font>与无情的雨,殊死交战
<font color="#ed2308">风咬唇边</font>,呑下雨滴,<font color="#ed2308">眸子跳跃火焰</font>
惊魂未定的梦醒,窗外依旧雷电交加
<font color="#ed2308">我不是海燕,没有强健翅膀去穿越</font>
但<font color="#ed2308">大口呼吸雨的湿润</font>,心灵趋于平静
<font color="#ed2308">无须问谁,我在梦中跋涉走向天陲</font><br></h3><h3><br></h3><h3> 此诗从云迹散文《暴风雨》改写而来,经过逐句比对,标红色的字均是散文中一字未动的原句,或是略改一两个字的句子。从红字在全诗中所占比例,便一目了然,证据确凿。牧笛发此诗时仍将其放在第二首诗的位置,如果不是心虚何须遮掩?详见云迹原文及其中牧笛诗的链接。</h3><h3><font color="#ed2308">注明:我发此文后,牧笛为隐匿罪证,又将云迹文中链接他的贴子关闭。没关系,我附截图。</font></h3><h3><br></h3><h3><a href="https://www.meipian.cn/2fwgl7s7?share_from=others&user_id=64758789&uuid=dd6311d6c10d2675625513bead42e3aa&share_depth=1&first_share_uid=64758789&utm_medium=meipian_android&share_user_mpuuid=efa7e3dfd727b4cd18aa1bc57b59d925" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink"> </span>云迹散文《暴风雨》</a><br></h3><h3><a href="https://www.meipian.cn/2ndkfus5?share_from=self&user_id=64758789&uuid=dd6311d6c10d2675625513bead42e3aa&share_depth=1&first_share_uid=64758789&utm_medium=meipian_android&share_user_mpuuid=efa7e3dfd727b4cd18aa1bc57b59d925" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink"> </span>牧笛贴子截图</a><br></h3> <h3> 以上两例是典型的抄袭行为,被揭发后为掩人耳目,牧笛开始使用剪贴画方式变相抄袭,将云迹几首诗中字词进行拼揍衔接,为抄袭可谓煞费苦心!也有其支持者认为拼接不是抄袭,我以比喻答复:撬锁入户是盗窃,技术开锁就不是盗窃吗?手段是否高明不影响对行为的定性。对于拼接的抄袭之作,我不如原作者熟悉,在此就不举例了,留与原作者揭示。</h3><h3> 我只想说巧舌如簧不如铁证如山。牧笛斥我多管闲事,四处散播是我挑事端。其委托的说客亦问我究竟为什么?能争来什么?我回答:我就为争个黑白,争这世界有无公理。想起鲁迅先生的小说《药》,那些将盗贼奉为圣人的虔诚追随者,你们是否都捧着“治病”的血馒头?</h3> <h3 style="text-align: left;"> 启功先生曾说:“如果要借用某人诗句,当以注明,免遭掠人之美的物议。” 借用尚须注意德行,注明出处,抄袭者竟有恃无恐,可见其人品如何。<br></h3><h3> 若抄了人家文,征得原作者同意,并注明改写及来源,或许可以获得谅解。但由于虚荣心作崇,却以原创发表,作为炫耀。最为可恶的是,抄了之后还要抵毁原作者。居心之龌龊实属罕见。仍举例说明。<br></h3> <h3> <font color="#ed2308">牧笛回复云迹: “俺需要从你那儿学诗吗?你用镜子照照,你写的也叫诗吗?你和俺诗比较一下,高下之分立判。”</font></h3><h3> 先从这句开始吧,我一直戏称牧笛为“大师”,因为他一直以大师自居,在马屁精地吹捧之下,更感觉飘飘然,傲气十足,还真把自个儿当诗坛领袖啦。“王婆卖瓜,自卖自夸”,拿着拍马文章四处游说散发,如同满大街在电线杆上贴小广告的人!敢问牧大师,既然你自我感觉如此良好,既然如此看不起云迹的诗文,你又为何抄云迹呢?好与坏,高与下,是该读者评价的。你自封玉皇大帝就能上天了吗?</h3><h3><br></h3><h3> <font color="#ed2308">牧笛回复云迹:“你忘记你怎么说的了?你是让俺教你写诗的!!!不会健忘吧?”</font></h3><h3> 这句更让人费解,且不说此话是真是假,老师教学生,就不该抄学生。只看到牧笛大量挪用、拼接云迹的文字,而不是相反,这违反了正常教学规律。如此教学逻辑,让我联想到“老师强占学生科研成果”的诸多报道,师尊师德何在?孰是孰非,明晰了然。</h3><h3> 美篇里和诗之人众多,秉承原创,标注出处,这是普遍认同的公德。许多美友也践行得非常好,无可挑剔。牧大师,不说别人,云迹是如何和你的诗你不清楚吗?你怎么不比比高下呢?学学什么是尊重和教养!</h3>