<p> 2017年4月6日0:00,中国人民解放军第十三集团军这个番号正式退出历史舞台,载入中国近代史;尘封了曾经的辉煌。</p><p>2017.4.6.0:00The 13th Group Army of the Chinese People's Liberation Army officially withdrew from the historical arena. It is recorded in the modern history of China; it has sealed the glory of the past. </p><p> </p><p> 1968年从云南到重庆的13军与54军接防;经历了半个世纪的风雨征程,这支伟大的部队普写了许许多多名留千古的英雄故事。</p><p>1968. The 13th Army from Yunnan to Chongqing and the 54th Army took over; after half a century of wind and rain, this great army has written many heroes who have stayed forever. </p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p> <span style="font-size: 20px;">新的部队番号</span></p><p> <span style="font-size: 20px;">西部战区第77军</span></p><p>New troop numbers :</p><p> Western theater 77th army </p><p> </p><p><br></p><p> </p><p>新的时代,新的步伐,新的思路,新的史命,新的征程,新的开始。</p><p> 社会在变革,部队在更新换代;驻地在变迁,番号在改变,不变的是史命,是英雄集体的本色!</p><p> 英雄的部队永远牢记在人民心间。番号沒了但血脉永存,历史不朽,英雄的故事,红军的传统,人民军队的军魂,在世代传承……。</p><p> </p><p> 黄麻初创、血战嘉陵、草地三过、神头围歼、血溅淮海、横渡长江、迂回挺进大西南……</p><p> 南征北战六十载,岁月荏冉;弹指一挥间!</p><p>A new era, a new pace, a new way of thinking, a new historical destiny, a new journey, a new beginning </p><p> The times are changing, the troops are changing, the stations are changing, the number is changing, the constant is the history and fate, and the true nature of the heroic troops! </p><p> The heroic army will always be remembered in the hearts of the people. The number is gone, but the blood is eternal and the history is immortal. The story of heroes, the tradition of the Red Army, the soul of the people's army, has been passed down from generation to generation. </p><p> At the beginning of jute,, bloody Jialing, grassland three times, Shentou encircling, bloody Huaihai, crossing the Yangtze River, roundabout into the southwest </p><p> Sixty years of the Southern Expedition and the Northern War, the years are flying; a flick of a finger. </p><p><br></p><p> 铁打的营盘流水的兵;</p><p> 让我们永远铭记我们的部队!</p><p> </p><p> The iron camp is flowing with water </p><p> Let us always remember our troops </p> <p>策划编辑: 王买成 马培彪 </p><p> </p><p> 周绍亮 徐荣法</p><p>First row editor: Wang maicheng </p><p> Ma Peibiao </p><p> Zhou Shaoliang </p><p> Xu Rongfa </p><p>执笔制作: 马培彪 常晓鲁 </p><p>Writing production </p><p> Ma Peibiao </p><p> Chang Xiaolu </p><p>中国人民解放军第十三军三十八师 </p><p>Chinese People's Liberation Army 38th Division 113 regiment 3 Yingji Company </p><p> </p><p> 113团3营机枪连 </p><p> </p><p> </p> <h3>青春献军营 赤诚卫祖国</h3><h3>Youth xianjunying. chicheng defend the motherland </h3> <h3>战友情;就像一壶陈年的老酒,年代越久情越浓。虽然天各一方,但割不断彼此的牵挂和关怀。曾经朝夕相处,同甘共苦,胜过手足亲情。无论走到天涯海角,总会想起战友的身影;无论遇到何等困境,身边总会有战友的真情。</h3><h3>The friendship between soldiers is like a pot of old wine. The older the age, the stronger the love. Although each side of the day, but cut each other's concern and concern. Once day and night get along, the stone Gan total suffering, better than brotherhood. No matter go to the ends of the earth, always think of the figure of his comrades; no matter what difficulties encountered, there will always be around the true feelings of the dragon tide. </h3> <h3><br></h3><h3>月有升落圆缺,人有悲欢离合。又是一年新老交替时节;</h3><h3> 五十个春夏秋冬过去;</h3><h3> 暮然回首,童已白头。初心不改; 情依旧……</h3><h3> 一声报告: 三机连战士XXX归建!</h3><h3> 耳熟能祥的声音,充滿阳刚的旋律;</h3><h3> 一一我的连!一个打不垮,拖不烂;来之能战;战之必胜的群体!</h3><h3><br></h3><h3>The moon rises and falls, Men have sorrow and joy; they part or meet again. Another year of alternating old and new; </h3><h3> Fifty threesomes passed in summer, autumn and winter; The child has gone bald. The initial heart does not change, the situation remains ……</h3><h3> A report: 3 machine company soldier xx x returned to construction! </h3><h3> A familiar and auspicious voice filled with masculine whirls; </h3><h3> </h3><h3> </h3><h3> </h3><h3> 中国人民解放军第十三集团军</h3><h3> 三十八师一一三团三机连</h3><h3> (1969一1975)</h3><h3><br></h3> <h3>虎将</h3> <h3>雄兵</h3> <h3>岁月依稀,真情永铭!</h3><h3>The years are vague, the true feelings are forever! </h3> <h3>砺耘之路,始于足下。</h3><h3>The road to Shilimi Six begins with a single step. </h3> <h3>五湖四海皆兄弟;</h3><h3>All corners of the country are brothers; </h3> <h3>天南地北一家人!</h3><h3>The whole family! </h3> <h3>难忘的家一一</h3><h3> 我们的青春在这里,</h3><h3> 与日月同辉;</h3><h3> 伴天地永恒!</h3><h3> 我们的友情在这里,</h3><h3> 凝在一起;</h3><h3> 聚于心中!</h3><h3>Impressive home. </h3><h3> Our youth is here, </h3><h3>Shining with the sun and the moon, </h3><h3>With heaven and earth forever. </h3><h3>Our friendship is here, </h3><h3>Condensed together, </h3><h3>Gather in one's heart! </h3> <h3>有一种感情;我们虽然不是血缘兄弟,却有血脉亲情!</h3><h3>有一种义气;我们虽然没有歃血为盟,却甘愿为对方两肋插刀!</h3><h3>有一种想念;我们虽然没有儿女情长,却每每怀念当年的峥嵘岁月!</h3><h3>这就是战友;</h3><h3> 一一不是亲兄弟,却胜似兄弟!</h3><h3> 当年一起训练,一起经历风霜雨雪,而今,转眼五十年,我们再聚便是缘分。</h3><h3> There is an emotion; we are not blood brothers, but we are blood relatives. </h3><h3> There is a kind of loyalty; although we do not have blood as an alliance, we are willing to cut the knife for each other! </h3><h3> There is a kind of missing; although we do not have a long-term love of children, but often recall the towering years! </h3><h3> This is the comrade-in-arms; </h3><h3>一One is not a brother, but a brother! </h3><h3> At that time, I trained together and experienced wind, frost, rain and snow! Now, in a blink of an eye more than 40 years; we meet again is fate. </h3><h3> </h3> <h1>我们的青葱岁月</h1><h3>Big boy in the camp </h3> <h3>数载军旅生涯,让我们结下今生不解的友情;虽然身居天南地北,却割不断我们浓厚的情谊!</h3><h3> 海内存知己,天涯若比邻。我们的友情,正如这一杯杯醇烈的美酒,时光越长,其味越香。</h3><h3> 我们每个人都可以这样自豪地说,在人生历程中,我们为有这样一段光荣的经历而感到无比地骄傲!</h3><h3> 我们为祖国国防事业奉献青春而自豪!</h3><h3> Several years of military career, let us tie the indissoluble bond of this life; Although living in the North and South But not our friendship of blood and fire! </h3><h3> A bosom friend afar brings a distant land near Our friendship is like a glass of wine. The longer we live, the better our sister smells !</h3><h3> I am eager to contribute to the national defense industry of the motherland! </h3><h3> </h3><h3><br></h3><h3> </h3> <h3>亲爱的战友:</h3><h3>不管你在做什么,</h3><h3>有多忙碌,都要照顾好自己。</h3><h3>如果疲累了,要懂得放慢脚步,</h3><h3>注意休息,保养好身体。</h3><h3>半个世纪过去了;</h3><h3> 我们奉献了太多,</h3><h3>青春岁月手握钢枪保家卫国;</h3><h3>中年奔波为了生活。</h3><h3>一生为了人民和祖国,</h3><h3>我们担负的太重,</h3><h3>撑起了男儿的天职;</h3><h3></h3><h3>唯独没有把自已眷顾过……</h3><h3>Dear comrades in arms </h3><h3>No matter what you're doing or how busy you are; </h3><h3>You have to take care of yourself; </h3><h3>If you are tired, you have to understand that you have to slow down ,</h3><h3>Take a good rest and take good care of yourself. </h3><h3>Half a century has passed </h3><h3> We've given too much; </h3><h3>When I was young, I held a steel gun to protect my country, </h3><h3>Middle age, running for a living. </h3><h3>All my life for the people and the motherland. </h3><h3>We have too much on our plate, </h3><h3>Propped up the man's calling; </h3><h3>Only did not copy their own care ……</h3> <h3> </h3><h3><br></h3> <h3>来吧:</h3><h3>亲爱的战友!</h3><h3> 无论你在天涯海角,</h3><h3> 无论你的职位高低;</h3><h3> 这里是曾经打拼的窝。</h3><h3> </h3><h3> 一样的年轻,</h3><h3> 不一样的语言;</h3><h3> 一样的心声,</h3><h3> 不一样的体验!</h3><h3><br></h3><h3> 我们的脉搏跳动在同一个频律,</h3><h3> 我们的生命运行在同一个轨迹。</h3><h3> 生与死的交织;</h3><h3> 血与火的洗礼!</h3><h3> 一声战友! </h3><h3> 替代了千言万语……</h3><h3>Come on. </h3><h3>Dear comrades in arms, !</h3><h3>Whether you're in the ends of the earth, </h3><h3>No matter what your position is; </h3><h3>This is the nest that used to work hard. </h3><h3><br></h3><h3>Just as young, </h3><h3> Different languages, </h3><h3>Same voice, </h3><h3> A different experience! </h3><h3>Our pulses are beating at the same frequency, </h3><h3>Our lives run on the same trajectory. </h3><h3>The interweaving of life and death, </h3><h3> The baptism of blood and fire </h3><h3>A comrade-in-arms,</h3><h3> Instead of a thousand words …… </h3><h3><br></h3> <h3>若有战,召必归;华夏男儿,血洒疆场;卫国保家!</h3><h3>If there is a war, the call will return; the Chinese man, the blood sprinkled the battlefield; Defending the country and protecting the family! </h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3> </h3> <h3>岁月沧桑,转眼间我们从青年步入老年,但是,当兵的经历却铭在心中难以忘怀……</h3><h3> 那段生活让战友们结下今生不解的情缘。</h3><h3>我们带着梦想、带着期盼走向社会,一路走来,连队精神激励我们敢于直面人生的种种挑战,为国家、社会和家庭做出了巨大的贡献。</h3><h3> </h3><h3> 是连队生活,培养了我们处变不惊、遇事不乱的男子汉风范;</h3><h3> 是连队生活,磨练了我们如青松般坚韧的工作作风;</h3><h3> 是连队生活,铸就了我们磐石般不屈的坚毅性格。</h3><h3>我们从不后悔自己当兵吃过苦。</h3><h3>我们为自己曾经拥有连队生活经历而倍感骄傲和自豪! 是连队精神激励着我们奋斗一生!</h3><h3> 四十五年,发生巨大变化,不变的是战友之间的浓情厚意。</h3><h3> 战友情怀,就如窖藏的美酒一般,时间越久,便越醇厚、越珍贵。</h3><h3>宁静而致远,淡泊以清心,回归群里,既是为了共同回味连队历程,重温友情,再话当年;也是为了搭建互通与互助平台,整合战友信息资源,共创共享美好未来。 激情燃烧的火红岁月虽然已去,但是,三机连精神却永远留在了我们这代三机连人的记忆中。</h3><h3> Years of vicissitudes, in a blink of an eye we entered the old age from youth, but the experience of being a soldier is hard to forget in the heart …… </h3><h3> That period of life lets the comrades-in-arms knot this life indissoluble affection. </h3><h3>With dreams, with expectations to the society, along the way, the company spirit inspires us to dare to face the challenges of life and make great contributions to the country, society, family and society. </h3><h3><br></h3><h3> It is the life of the company that has cultivated a manly style in which we are not shocked, we are not chaotic, and we are not chaotic. </h3><h3> It is the company life that has cast our rock-solid perseverance. </h3><h3> We never regret having suffered in the army, </h3><h3> We are proud to have had a company life experience, proud. ! It was the company spirit that inspired the to fight for the rest of their lives Great changes have taken place in the past 45 years. What remains unchanged is the deep affection between comrades. </h3><h3> The feelings of comrades-in-arms are like the bad wine stored in the cellar. The longer the time, the more mellow and precious it is </h3><h3> Ning and far, indifferent to clear the heart. Returning to the group, it is not only to recall the company's life experience, to relive friendship, but also to talk about the year It is also to build a platform for mutual exchange and mutual assistance, integrate the resources of comrades-in-arms, and create a total of Hengmei. </h3><h3> Although the fiery years of burning passion have passed, the spirit of the three-machine company has always remained in the hearts of our generation of three-machine people. </h3> <h3>军营别后忆相逢.</h3><h3>几回魂梦与君同。</h3><h3>年逾半百再携手;</h3><h3>热血丹心照汗青。</h3><h3>Remember each other after the military camp </h3><h3>How many times have I dreamed of being with you; </h3><h3>Looking back over half a hundred years old, </h3><h3>The blood is red and the heart is blue! </h3> <h3>叶落了,带来的是风的祈祷;</h3><h3>草枯了,带来的是雨的别离;</h3><h3>天冷了,带来的是冬的问候。</h3><h3>想问候一声远方的战友,</h3><h3>这一份情谊深藏已久……</h3><h3><br></h3><h3>战友;</h3><h3>这是个鲜血和生命铸成的称谓!</h3><h3><br></h3><h3>虽然我们不常联系,</h3><h3>但我们一直牵挂着你;</h3><h3>时间冲散了我们的青春和激情,</h3><h3>却带不走往日的真情。</h3><h3><br></h3><h3>战友,</h3><h3>虽然我们不常相见,</h3><h3>但你的音容笑貌却不曾淡去。</h3><h3>偶尔一条微信、一个电话,</h3><h3>就已经足够温暖你我的心。</h3><h3><br></h3><h3>不管你在做什么,</h3><h3>战友,</h3><h3>如果你感到孤独,</h3><h3>就想想我们这些老战友。</h3><h3>即使不在你的身边,</h3><h3>我们也一直支持你、惦记你。</h3><h3>日子越长,情谊越深;</h3><h3>距离虽远,心有彼此。</h3><h3>The leaves fall, bringing the prayer of the wind; </h3><h3>Grass orange, and bring the rain away; </h3><h3>The weather is cold, bringing greetings from winter. I want to ask a comrade-in-arms in the distance, this friendship has been hidden for a long time! Comrade-in-arms, it's a name made of blood and life! Although we do not often contact, but we have been concerned about shame you; time to disperse our youth and passion, but not with the deep feelings of the past. Comrades-in-arms, although we don't see each other very often, your voice and smile have not faded. Occasionally, a phone call from a letter is enough to warm your heart. No, if you're lonely, think of us old comrades. Even if not around, we will support you, care about you. The longer the day, the deeper the friendship, although the distance is far away, the heart has. </h3><h3><br></h3><h3>(由于年代久远,尚有大部分战友失联;希望看到此文的战友或亲友,留下您的联系方式!真诚地欢迊您回归连队建制,我们的战友群。 敬礼 !)</h3><h3><br></h3><h3> 二O一九年十二月 </h3>