<h3>晚饭后到卢宅老街散步</h3> <h3>偶遇了一位老邻居</h3> <h3><h3>他正在驻足观看,问我这个“县”字中间可以有三横吗?我一看真的多了一横。四川理县是东阳市的帮扶对象,你给他多一横,会让人理解成“多一节”吗?东阳话“多一节”那可是多此一举的意思哦,这如果让理县人民看到会怎么想?</h3><h3></h3><h3></h3><h3></h3><h3></h3></h3><h3></h3><h3></h3><h3></h3> <h3>我这位老邻居是卢宅老街打铁的老师傅,他还告诉我,卢宅牌坊上面的“风纪世家”四个字当中,“风纪”两个字也有问题,“风"的繁体字里面的“虫"字应该一竖直出头;而“纪"字右边应是一个自己的“己",不是已经的“已"。我走过去一看,果然如是!</h3><h3><br></h3><h3></h3> <h3>沿着卢宅老街走去,错别字像闹着玩一样,比比皆是,触目惊心,让人哭笑不得:骑街牌坊“都宪”是为了纪念明朝时卢宅的一位高官一一都察院右副都御史卢睿,于2004年重建的。偏偏“御"写成了错字,“史”写成了别字。我可是真怕卢大人会拍案而起,怒斥一声:没文化!</h3><h3></h3> <h3>古籍的“籍"字楞是竹字头变成了草字头!</h3> <h3>“藏"字竟然把偏旁简化了!你“懂得藏",我可还真不懂你藏的奥妙。</h3> <h3>“博"字的偏旁由“十"字旁变为“七"字旁了</h3> <h3>修身的“修"字硬被戴上了一竖一横的一个帽子</h3> <h3>“善艺阁"三字写得是一本正经,错得却一塌糊涂。书法家们真是太随心所欲了吧!</h3><h3></h3><h3></h3> <h3>而这么多的“家具"写成了“家俱"应该是广告商的低级错误吧?</h3> <h3>卢宅可是全国文物保护单位啊!卢宅老街作为东阳市对外的一个文化窗口,亟需来一次错别字大清除。连一个打铁师傅都懂的道理,我们有关的文化部门不应该重视起来吗?现在全国各地这样的老街很多,可否都来一次错别字围剿行动呢?</h3><h3>涂了以上文字,以俟夫观人风者得焉。</h3>