<h3>《收获》
</h3><h3> 今天周三,下班了,我没有像往常一样回家,而是去了一个地方,一个对我来说崭新的地方~“十八点读书会”。读书会的现场,在铁路文化宫图书馆的一间阅览室内,室内洁净而明亮,一进屋摆放了一个长条桌和几把椅子,桌旁错落的摆放了几排现代简约风格的书架,格调简单而沉稳,布置的宁静温馨,是个很适合读书的地方。我选了一个座位坐下,一眼就看到了摆在桌上的静候着读者的那本书~《瓦尔登湖》。
</h3><h3> 我拿起这本由徐迟翻译,美国人梭罗所著的《瓦尔登湖》,翻看了几页,并没有找到引人入胜的情节,甚至有的句子要读个来回,才能理解说的是什么。不一会参加读书会的老师们陆陆续续的来了,开始读书前,郝老师读了她写的《瓦尔登湖》的书评,当听完郝老师的书评,让我初步认识了梭罗这个人以及他写的这本书。
</h3><h3> 在此以后,每周三的十八点,就成了我读书的时间。读书,是接龙似的读,每个人都读几页。别人读的时候,我认真的听着,默默的看着,心里还盘算着,怎么才能把书读好呢,并且,要读出思想,读出感情。当第一次轮到我读的时候,心跳似乎都加快了许多,就算是读通顺都是一件难事,嘴巴总是赶不上思想,把一段段文字,读的支离破碎的,别说读出感情,读出思想了。
</h3><h3> 读书也是一门艺术,要想读好,就要读出声情并茂,读出思想情感,读出激扬顿挫,我觉的我们读书会的陈老师就读出了精彩。于是,我就试着在家里、办公室里关上门,学着陈老师的样子放声的朗读起来,并对不认识的字,标注上拼音,对长的句子,划上断句的符号,虽然是这样,可读起来,还是有点差强人意,不过,比第一次读还是好了许多。这是我走出校园的第一次认真的读书,也是第一次发声的读书,朗朗的读书声,仿佛把我带回了四十多年前的课堂,既亲切又陌生。
</h3><h3> 在接下来的日子里,不管是在火车上,还是宾馆里,我只要有时间就拿起这本《瓦尔登湖》读几页。当我读完这本书的时候,我发现瓦尔登湖虽然离我很远,此生恐难以抵达。可是我又觉得很近,在这本书的字里行间里,我仿佛看到了瓦尔登湖的样子。梭罗笔下的瓦尔登湖,是一个美丽富饶的地方,是一片净土。在《湖》的篇章里,梭罗浓墨重彩的全视角的描绘了她,把她比喻成大地上的巨大水晶。我仿佛是梦境中的造访者,来在湖边的木屋前,周围是高大的树木和山,清澈湖面,如镜子般倒映着我和他们的身影;水中的鱼儿和天空中翱翔的鹰,在自由飞翔;疾飞的野鸽在林中穿梭,似乎在寻觅着什么,也许是在寻找食物,也许是在寻找他的另一半;调皮可爱的土拨鼠,一会出现在地里,吃着刚发芽的豆苗,一会又转移到地窖里,美美的吃起了马铃薯;还有鹧鸪、鱼鹰、青蛙、小松鼠,……,梭罗笔下的湖光山色,田园风貌,逐帧的在我眼前划过,深深地刻印在了脑海里。住在小木屋里与大自然为伍,与湖水相伴,与土拨鼠为邻,这是多么美丽浪漫的事情啊。瓦尔登湖已似那梦想的世外桃源,永远的住进了我的心田。
</h3><h3> 在书中,梭罗用一张张账单,告诉人们劳动的成本和收获;用慈善家十分之一的捐赠,告诉人们那十分之九去了那里;用和伐木人的对话,告诉人们劳动者的质朴无华;用多于足够和少于足够分析,评述着社会的不和谐。梭罗还抱怨过那个住在湖边的爱尔兰人,听不懂他说的钓鱼方法,他和爱尔兰人换了一个位置,只是换了一个位置,就让爱尔兰人得到了收获,可他只是一个哲学家,而不是一个改革家,爱尔兰人还是没有学会他教的钓鱼方法。</h3><h3> 梭罗还是对未来充满希望的,他在《种豆》一篇里这样到:“下一个夏天,我不要花那么大的劳力来种豆子和玉米了,我将种这样一些种子,像诚实,真理,纯朴,信心,天真等,如果这些种子并没有失落,看看它们能不能在这片土地上生长,……。”梭罗用至简的生活和亲身的体验,阐述了一个简单的道理~公平,寄希望的种子播种着他的期望,依他的思想去引领未来的方向,虽然梭罗英年早逝,可他的思想却得到了永生。</h3><h3> 秋天是收获的季节,在今年的深秋,我收获颇丰,我收获了一个集体~十八点读书会;我收获了一本书~瓦尔登湖;我收获了良师益友~郝老师、李老师、徐老师、陈老师、白老师……,这一切又让我找到了新的航向,就像一个刚想进港准备抛锚的船,又开启了新的航程,去探索那浩瀚的书的海洋。</h3> <h3>希望</h3>