<p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">人因为好奇而乐于求知,因为热爱而易于偏执。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">让我有此感受的是这两天自己的好奇与偏执。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><br></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">要学新舞了。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">眼界高又要照顾吾辈大妈级水平的丫丫老师,千筛万选看酸了眼,最终锁定了周雨奇的《蕃社姑娘》。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">此前本人数次路过《蕃社》,爱不释手却无缘下手,也因而不曾细究。现今要动真格的了,踏下心来细细揣摩时,忽然觉得“蕃社”这词好生古怪。这词有什么讲究吗?蕃社姑娘又是谁呢?</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">好奇心油然而生,行动力随之而来。心到手到,畅游于互联网,上纵百年,横及列国,竟然挖出一段并非人人皆知的历史故事与数位人物来。</h3> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">20世纪初,胸怀大志的日本退伍兵佐塚爱祐离开新婚妻子到台湾闯天下,入职警务。佐塚哪一年到的台湾无证可考,但自1912年起就能在官方嘉奖名单中找到他的名字,到了1930年,他已是雾社地区最高警官(https://www.facebook.com/BuLiYingXiangGuShiGuan/photos/a.201607949994285/504653703023040/?type=1&theater)。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">其时日本的对台政策,特别是对凶悍勇猛的原住民,用“胡萝卜加大棒”来形容是不够的,更贴切地讲是”刀剑加蜜糖“,一只手血腥镇压,一只手施以恩惠。能让佐塚列名史料另一原因是,他是“五年理蕃计划”中“政略婚姻”的执行者,在日本本土已有妻室的他,奉命迎娶泰雅族強悍的白狗群(Xakut)部落首领之女亚娃伊‧泰牧为妻,两人育有二子二女。(上图:<span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">佐塚與亞娃伊一家人,摄制:鄧相揚)。</span></h3> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">佐塚因其忠勇报国而载名日史,但对其管辖境内的原住民而言却非善神。为了政绩他大兴土木,强派劳役,克扣工资,加之日方长期的苛虐暴政和歧视,令原住民怨声载道,忍无可忍。1930年10月, 因月初一个日警的歧视行径而触发,在雾社的一次联合运动会上,數百名賽德克族人頭绑白巾,蜂拥而上,在”一個日本人都不要放过“的呼啸声中, 将在场的日本人如数”出草“(土著语斩首的意思),包括本文中的重要人物佐塚爱祐。这就是台湾历史上有名的”雾社事件“之起始。整个事件惨烈至极,详见</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%9C%A7%E7%A4%BE%E4%BA%8B%E4%BB%B6;</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%87%BA%E7%81%A3%E6%AD%B7%E5%8F%B2。(上图:网络照片“雾社事件纪念碑”)</h3> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">同一时期,书香门第出身的邓雨贤在音乐界渐露头角,其音乐天赋为同行认可,其民谣风格为大众所喜爱。从1932年发行的第一个唱片《大稻埕行進曲》到1944年39岁英年早逝,累计创作发行50多首脍炙人口的歌曲。生于动荡年代的客家后裔邓雨贤一生醉心音乐创作,浪漫沈静,却无法摆脱政治的纠缠。他的作品《月夜愁》、《望春風》、《雨夜花》,被日本军方征用,另填词改做鼓舞士气的军中用歌,就如同征用土木修炮楼一样。 手无缚鸡之力的作曲家只能用辞职来表达他的郁闷和愤懑,退隐新竹。这三首歌连同《四季紅》被人合称为”四月望雨”,在国民党入台初期因为这个历史原因和”红“字被禁, 以致邓雨贤也渐渐被人淡忘,直到政治环境宽松后,才被人重新认识,因其成就和影响被誉为“台湾歌谣之父”。(https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%84%A7%E9%9B%A8%E8%B3%A2。上图:邓雨贤。</h3> <p>一个葬身异地的日本警官,一个与世无争的台湾作曲家,本来像两条平行线互不相干,却因为一首《蕃社姑娘》而改变了轨迹交织在一起。</p> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">“雾社事件“后,亚娃伊‧泰牧即受族人鄙视排挤,又被小叔子侵吞抚恤金,抑郁成疾,被送入基督教会开办的医护机构。四个孩子继续上学,长女佐塚佐和子远赴日本,到东京音乐学校声乐科学习,数年后毕业,加盟哥伦比亚唱片株式会社。有感于她的身世,在同一家会社任作曲的邓雨贤将他三年前谱曲却曲高和寡的《黄昏愁》拿出,由栗原白也以佐塚佐和子的生长环境为素材用日文填词,取名《蕃社の娘》。唱片公司推波助澜,以雾社事件的幸存者,事件中”捐躯“的最高警官的后代为卖点,狠狠地捞了一笔钱。1938年,这首歌由佐塚佐和子在台北公会堂上首次演唱,音乐会座无虚席,唱片也红遍全台,狂销日本、中国大陆、东南亚。(https://news.tvbs.com.tw/ttalk/detail/life/9044)。上图:<span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">佐塚佐和子,摄制:鄧相揚)</span></h3> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">在此后的80年内,不断有人将这首歌曲改编、翻唱,包括大家熟悉的邓丽君。下面是《蕃社姑娘》的前生今世:</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">1936年, 台湾语《黄昏愁》,词作者:周添旺,委托邓雨贤作曲</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">1939年,日语 《蕃社の娘》,邓雨贤委托栗原白也填词</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">1950年代中,国语《我是山地小姑娘》,周蓝萍改编,薇莉演唱灌录</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">1959年,国语《姑娘十八一朵花》,周蓝萍改编,委托庄奴填词,刘韵演唱灌录</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">1960, 台语《十八姑娘》,文夏翻译自《姑娘十八一朵花》,文夏四姐妹合唱團演唱</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">1966年,粤语《姑娘十八似花嬌》,香港電影《姑娘十八一朵花》主題曲,陳宝珠及呂奇共同演唱</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">2005年,英语《Secret Place》,瑞典歌手 Sofia Källgren改编演唱</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">2007年(之前),客家语《十八姑娘》,謝宇威填词</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">2010年(之前),台語《新十八姑娘》,陳明章改编</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">2012年(之前),提琴曲《蕃社姑娘》,范宗沛改编</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">2016(之前),泰雅語《泰雅姑娘》(Kneril Taya),武勇達印 (原住民創作歌手)填詞</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">(https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%81%E5%85%AB%E5%A7%91%E5%A8%98)</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">这些美妙的歌声和音乐多数按关键词在网上一搜便得。上图<span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">:《十八姑娘》宣传片,</span><span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">https://www.discogs.com</span></h3> <p>《蕃社姑娘》舞蹈采用的是人称“配乐鬼才”范宗沛所改编的提琴、竖琴三重奏的片段:</p><p>https://www.youtube.com/watch?v=O1FHAjf2SQY</p> <p class="ql-block">了解了《蕃社姑娘》音乐的来历,我接着查阅 “蕃社”的含义。</p><p class="ql-block">根据新华字典在线查询,“蕃“字多音多义。“蕃”可念bo(1声),如中国古代吐蕃族;音为fan(2声)时,意指草木繁茂;音为fan(1声)时,有多层含义,可与“蕃社”相关联的一条是:“周代谓九州之外的夷服、镇服、蕃服。后用以泛指域外或外族,如:蕃人 (我国古代对外族或异国人的泛称);蕃国(建于九州以外的国家)”。“番”字也有类似的含义:“旧时对西方边境各少数民族和外国的称呼,如:番王,番客”。由此衍生出的字例有“番茄”、“番薯”,更有对台湾高山地区的特称“生番之地”,山地原住民则为“生番”。清代官员清代官员主管外交事務之總理衙門的大臣毛昶熙、董恂一句 “殺人者皆属生番,姑且置之化外,未便穷治”,给了日本人理直气壮攻打台湾的口实(https://kknews.cc/history/nv3jj98.html)。“蕃”、“番”二字的通用在民间比字典定义更广泛,这就是为什么“蕃社姑娘”与“番社姑娘”在网上成了双生子,虽然从原始出处应为前者,用后者代替从中文字面上也说的过去,但邓雨贤的原稿用的是“蕃“字。至于“社”字,应该来自日文,日据时代的行政区域或地名,如“牡丹社“、“雾社”,还有一些原住民部落被集中到某地并将地名冠以“XX社”。“蕃社姑娘”可理解为“山区部落”的姑娘。</p> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">《蕃社姑娘》一曲背负了沉重的历史。我们不能忘记历史,但不能生活在历史留下的仇恨和遗憾中。随着时间的推移,《蕃社姑娘》背后的悲剧色彩渐渐淡去,<span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">广为人知的是它悠扬的曲调和几经翻唱的作品。</span></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">网络照片:鄧雨賢創作《蕃社の娘》手稿(http://audio.nmth.gov.tw/audio/zh-TW/Location/Detail/182504ff-daab-459f-b23b-062c1d409</h3> <p>几年前,周雨奇采用范宗沛改编的音乐,去掉了最抓心刺肺的悲情段落,只为柔美的主旋律配以迷人的舞姿,呈现给众多舞迷追随者一个天真无邪、欢快活泼、在浪漫幻想中翩跹起舞的蕃社姑娘,让人爱到心醉,痴到流泪。</p> <p>至此,我的好奇心得以满足,偏执可用结果聊以自慰 – 舞蹈还没学,台湾近代史的皮毛先看了个一二,还发现可以悄悄地把自己塞进《蕃社姑娘》的衍生线:</p><p>邓雨贤《蕃社の娘》… –>范宗沛 《蕃社姑娘》… –>周雨奇编舞 … –>丫丫教舞 –> 我学舞。哈哈!</p><p>和我同样喜欢这个音乐和舞蹈的,一起跳起来吧!</p>