<h3>Cambridge, 剑桥及康桥</h3> <h3>约朋友上午参观国王学院,边等人边跟门卫闲聊着...</h3> <h3>剑桥大学国王学院始建于1441年,由英格兰国王亨利六世建立。历经三代王朝直至1544年在亨利八世的帮助下才完工。</h3> <h3>国王学院是剑桥大学的招牌学院之一。每年吸引着成千上百慕名而来的游客。</h3> <h3>还有来自中国的孩子们,满街满道。</h3> <h3>学院名人辈出,其中包括著名的中国现代派诗人徐志摩。</h3> <h3>说着说着,但见两位年轻的中国女子匆匆而至,似乎在寻找什么。“Is there a famous bridge inside this college?”(请问这里面是不是有一座很有名的桥呀) 其中的一位急切地问门卫。“Yeah, there is a bridge in it, but I'm not sure if it is the one that you are looking for.”(桥是有一座,但不知道是不是你们要找的那一座) 门卫这样官模官样地回答着。</h3> <h3>显然这不是两位所要的满意答案,但又不愿放弃。“Can we enter to have a look?”(那我们可不可以先进去看一看) 两位略带恳求地追问了一句。“If you have a ticket to show.”(要是你们有票的话) 回答干脆,没有商量的余地。“How much does it cost?”(多少钱一张票呀) 退而求其次。“Nine pounds for each.”(九胖子) 最后落子处。</h3> <h3>纠结呀--进去吧怕不仅花了钱还没看到心中念想的桥,不进吧,又怕错过了良机......</h3> <h3>是进入主题,主角登场的时候了。“请问两位是在找徐志摩再别康桥中的康桥吗?”我只是明知故问。“是的,是的。我们是专程慕名而来的。”踏遍铁鞋无觅处,得来全不费工夫。两人眼镜一亮,似乎觉得眼前的这个人才是该问的人呀。“你能告诉我们康桥在那里吗?”<br></h3> <h3>“就在这里呀:)”,略带微笑地应答着。这显然也不是对方想要的答案,指不定还在说我忽悠她们呢。所以,没等她们开口就继续说开了,全然不顾其一脸疑惑之表情。</h3> <h3>“Cambridge中文译名为剑桥。显然是有人将其分成Cam和bridge两部分,结合音译和意译合成的。Cam的发音很接近广东话的剑,由此推测第一个将其翻译成剑桥的可能是个广东人。但这个剑的发音与标准国语发音显然出入较大。康无论从发音或者字面意思都比较合适。所以剑桥,亦或康桥应该是指的一个地方而不是一座桥。”不动声色的观察了一下,两人认真地听着,丝毫没有厌烦的感觉。指不定还暗暗窃喜呐--碰到了一个免费导游。既如此,我就接着往下说。</h3> <h3>被誉为国民情种的徐志摩1920年10月至22年八月曾游学于剑桥大学国王学院。是剑河的水开启他诗人的心灵,促成了他人生的转折。1928年他故地重游,就在回国的途中写下了不朽的诗篇《再别康桥》。现在无法考证为什么诗人要用康桥而不是人们沿用的剑桥,也许体现着诗人的独立特行之性格吧。</h3> <h3>这首不朽的诗篇现在就镌刻在他就读过的国王学院内。</h3> <h3>看看这康河的水,怎能不激发诗人的灵感呐!</h3> <h3>诗人对于剑桥也确实存有深厚情感,否则不可能写出这样传世之作。</h3> <h3>就如同他后来说得那样“我的眼睛是康桥教我睁的,我的求知欲是康桥给拨动的,我的自我意识是康桥给我胚胎的”</h3> <h3>看两个女孩听得入神,干脆再加个补遗吧。</h3> <h3>如果实在纠结一座康桥的话,民间确实流传有这样一座桥。它就是在St. John's 学院内的叹息桥(Bridge of Sighs).它连接着学院在剑河两边的新旧两个校区。</h3> <h3>相传常常因学生期末考试成绩不理想而在此叹息得名。更有传说为防学生考试成绩差想不开而从桥上跳河之故,校方将两边桥栏封住而成了桥廊。</h3> <h3>此桥非常有名,是剑桥的主要旅游景点之一。据说,维多利亚女王喜欢它胜过该市的其他景点。</h3> <h3>如果有机会,可以穿越一遍。先从St. John's学院大门进入。</h3> <h3>经庭院,</h3> <h3>再经庭院。</h3> <h3>过桥到对岸。</h3> <h3>穿过长廊,</h3> <h3>然后出门,</h3> <h3>可观其全景。</h3> <h3>现在知道该怎么做了吧?女孩们满意地点点头并连声道谢。好了,故事该结束了因为我朋友也已经到了。祝你们玩得开心😊,在Cambridge,在剑桥,在康桥。</h3> <h3>后记素材一年前就准备好了,因为疫情之故一直未上传。今日终于下决心完成。希望对大家以后出游有帮助。Pu Qianx7d771@gmail.com18/04/2021</h3>