<h3>1.今(いま)~時(じ)~分(ふん)です</h3><h3>表示现在的时间时,常用“今(いま)~時(じ)~分(ふん)です”。双方都明确在讲现在的时间时,“今”(いま)可以省略。询问具体时间时用“何時”(なんじ)。</h3><h3>いまよじです。(现在是4点。)</h3><h3>いまなんじですか。(现在几点。)</h3><h3>ーーーはちじさんじゅつぷんです。(8点30分。)</h3><h3>2.动 ます/动 ません</h3><h3>动 ました/动 ませんでした</h3><h3>肯定地叙述现在的习惯性动作、状态以及未来的动作、状态时,用“~ます”,其否定形式是“~ません”。肯定地叙述过去的动作时“ます”要变成“ました”,其否定形式是“ませんでした”。这四种都是礼貌的表达形式。</h3><h3>1.もりさんは まいにち はたらき ます。(森先生每天工作。)</h3><h3>2.たなかさんは あした やすみ ます。(田中先生明天休息。)</h3><h3>3.たなかさんは きよう はたらき ません。(田中先生今天不工作。)</h3><h3>4.もりさんは あした やすみ ません。(森先生明天不休息。)</h3><h3>5.もりさんは せんしゆう やすみ ました。(森先生上周休息。)</h3><h3>6.わたしは きのう はたらき ませんでした。(我昨天没上班。)</h3><h3>疑问句要在句尾加“か”。</h3><h3>7.たなかさんは あした はたらきますか。(田中先生明天上班吗?)</h3><h3>8.りさんは せんしゅう やすみましたか。(小李上周休息了吗?)</h3><h3>注意:在许多情况下汉语只用“昨天”即可表示过去,但日语任何情况下都必须把句尾变成“ました”或“ませんでした”。</h3>