волга и водка

老铁

<h3>  想必好多人都认得这个俄文标题:伏尔加和伏特加。两词的最后音节га和ка元音相同辅音稍异,一浊辅音一清辅音,读声相同:嘎,音译过来都是加。我本愚昧,常常将两个加无端地联想到一起。</h3> <h3>  来到哈尔滨的第二天一早,我们穿越到了心仪已久的“伏尔加”河畔。</h3> <h3>  放眼望去,如茵的青草与疏密相间的林子间,一条大河不徐不疾静静地流淌,如丝如雾的水汽里传来的鸟鸣更觉得旷野的静谧。</h3> <h3>  两岸远远近近绿树掩映的一处处俄式建筑呈现出浓浓的异域风情。</h3> <h3>  虽然与伏尔加河畔闻名遐迩的喀山,萨马拉,萨拉托夫等名城相去甚远,也没看到壮观的古比雪夫水电站和列宁运河(就是连接萧洛霍夫笔下“静静的顿河”和伏尔加河)这些五十年代我们都在报纸(газета)杂志(журнал)看到过,曾让社会主义国家为之骄傲的盖世奇迹,却领略到了伏尔加河温柔秀丽的旖旎风光。</h3> <h3>  很遗憾的告诉你也没艳遇英雄城伏尔加格勒,我们那些年看过的苏联电影“列宁在一九一八”“保卫察里津”都提到斯大林在伏尔加河畔取得的重大胜利,巩固了襁褓中的苏维埃政权。是的,因了这场胜利,伏尔加古城察里津被改名“斯大林格勒”意思是“斯大林城”(再复习一哈啊:俄语град或者горад音译格勒,城或城市的意思),卫国战争期间斯大林格勒的苏联军民浴血奋战二百多个日夜,歼灭了几十万德军,迫使希特勒停止了战略进攻开始走向崩溃,斯大林格勒保卫战也成为第二次世界大战的转折点。</h3><h3> 1961年苏共二十二大后赫鲁晓夫将该城改名“伏尔加格勒”至今。</h3> <h3>  不同的是,我们 这里现在是和平的地方。</h3><h3> 满眼都是绿。</h3> <h3>  寂寂无人语。</h3> <h3>  景色如画。</h3> <h3>  异域风情。</h3> <h3>  远观。</h3> <h3>近瞧。</h3> <h3>  富丽堂皇。</h3> <h3>  雕梁画栋。</h3> <h3>  反客为主。</h3> <h3>  原来如此。</h3> <h3>  谁的箴言?</h3> <h3>  谁的演出?</h3> <h3>  这又是谁家?</h3> <h3>  应该认识他。</h3> <h3>  情侣的爱巢。</h3> <h3>  豪门的别墅。</h3> <h3>这座建筑隆重的有范。</h3> <h3>  给个正面特写。</h3> <h3>  来个内部曝光。</h3> <h3>  总得让人明白。</h3> <h3>  河边林深处,</h3> <h3>  还有普京大帝釣鱼的木屋。</h3> <h3>  好吧,对着天使,不可再打诳言。</h3><h3> 这里不是俄罗斯的伏尔加河,但确是 伏尔加…… …… 庄园!</h3><h3> 一座位于哈尔滨香坊区郊区涵盖了哈尔滨历史和俄罗斯文化的4A级文化旅游景区,同时也是中俄文化交流基地和莫斯科大学国际交流中心。</h3><h3> 景区成功的一大优势是环境好,那条河带来活生生的灵动。</h3><h3> 她是条真河,名叫阿什河。</h3> <h3>  言归正传,咱们继续往前看。</h3> <h3>  这个有点意思,熊大熊二还有熊三,拉着风琴弹着吉它抱着酒瓶唱着歌!</h3> <h3>  剧情进入重头戏——“водка”伏特加的家到了。</h3> <h3>  先记住门牌号码。</h3> <h3>  序幕,也就是前言。</h3> <h3>  先来个名牌秀。</h3> <h3>  热热身,或者说洗礼。</h3> <h3>  俺们的祖先当年…………</h3><h3> 源远流长。</h3> <h3>  当初也是歪打正着。</h3> <h3>  老辈有大咖,出手就不凡。</h3> <h3>  饶舌,化学没学好也知道元素周期表呀。还有门老夫子。(还真不知道老先生和伏特加有勾搭)</h3> <h3>  估计五粮液剑南春包括茅台都不敢说这话。</h3> <h3>  身份不低啊。</h3> <h3>  帝王藏品。</h3> <h3>  传说中最贵的伏特加。</h3> <h3>  伏特加还有这个功能,造就了前面介绍过的大诗人?</h3> <h3>  还有这位,谈伏尔加河上超级工程列宁运河联接了顿河,想必你脑子里立刻涌现名著《静静的顿河》,大作家萧洛霍夫如是说。</h3> <h3>  喝酒的道路也是曲折的。</h3><h3> 这个伟人也禁过酒。</h3> <h3>  还有他们。</h3> <h3>  还有这个末代书记。</h3><h3> 录下那个笑话:八十年代,戈尔巴乔夫最后一次推出禁酒令,定时限量卖酒,因此每天买酒的人排长队。有个人排得实在不耐烦了,于是破口大骂戈尔巴乔夫并说“我这就去克里姆林宫杀了他”,便怒气冲冲的走了。过了一会儿,他又跑回来继续排队,别人问:你把他杀了吗?那人自嘲地说“杀他?哪轮到我,那里排队杀他的人比这里多多了”。</h3><h3> 苏联电影《这里的黎明静悄悄》开头部分,准尉瓦斯科夫因所带的男兵们纪律松懈每日喝得醉醺醺的去百姓家找留守妇女鬼混,无奈之下向上级打报告要求换一些“不喝酒的”士兵来守卫高射机枪阵地,望眼欲穿的准尉终于等到了上级派来的两个班时却发现,这些“不喝酒”的士兵都是穿裙子的,的确,苏军中还真没有不喝伏特加的男兵。</h3> <h3>  俄罗斯士兵的好酒是有历史根源的。</h3> <h3>  红军也没忘老传统。</h3> <h3>  卫国战争时苏军最高统帅部规定前线士兵每人每天保证二两伏特加。</h3><h3> 因此我们常常在电影中看到,指挥员振臂一挥“冲啊”!苏军士兵把帽子往地上一摔,跳出战壕高喊着“乌拉”玩命的前冲。是啊,半斤烈酒下肚,谁怕谁啊!</h3> <h3>  人们开玩笑说,伏特加,喀秋莎和T-34(坦克)是卫国战争中苏军致胜的三大法宝。</h3> <h3>  电影广告中的伏特加。</h3> <h3>  难取难舍,爱之深痛之切。</h3> <h3>  媳妇儿们情何以堪?</h3> <h3>  找回点面子。</h3> <h3>  男人们聚会,还是要来点。</h3><h3> 量力而为。</h3> <h3>  理论联系实际,口号要落实到行动上。</h3><h3> 俄罗斯店小二热情招呼。</h3><h3> 咱也不能没礼貌,打个招呼,店小二?小?马灵基也,二,德瓦,店,不会了,总不能“店……马灵基也德瓦”吧,还是“大瓦力士”吧,又觉得太特么“奥特”了,看来这洋泾浜的外语只能呵呵啦。</h3><h3> 讪讪地来句“沃特嘎”。</h3> <h3>  端上两杯纯正的伏特加。</h3> <h3>  洋小二特别嘱咐,小酒杯是纯净水冻制的,不用搁冰块儿,杯子就把酒镇凉了。</h3><h3> 酒喝完,杯子小了一圈。</h3><h3> 黑面包片,红肠,酸黄瓜,佐酒小菜就差鱼籽酱了。</h3> <h3>  来一张吧。</h3> <h3>  还有酒保。</h3> <h3>  反正酒还多着呢。</h3> <h3>  微醺,豪情干云!</h3> <h3>  客不走空,带上两瓶吧。</h3> <h3>  最后,和伏特加造就的大诗人留个念吧。</h3><h3> 伊叫 普希金。</h3> <h3>  伏尔加与伏特加,庄园和美酒,完美。</h3><h3><br></h3><h3> 下次,啤酒节见。</h3><h3><br></h3><h3> 2019 . 8 . 3</h3>