诗书画:不尽长江滚滚来

余风

<p style="text-align: center;"><br></h3><p style="text-align: center;"><br></h3><p style="text-align: center;"><br></h3><p style="text-align: center;">登高 </h3><p style="text-align: center;">唐 · 杜甫</h3><p style="text-align: center;">风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。</h3><p style="text-align: center;">无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。</h3><p style="text-align: center;">万里悲秋常作客,百年多病独登台。</h3><p style="text-align: center;">艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。</h3><p style="text-align: center;"><br></h3><p style="text-align: center;"><br></h3><p style="text-align: center;"><br></h3><p style="text-align: center;"><br></h3> <h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3> 初读此诗,闹了个笑话。脑海翻腾,怎么也想像不出,无边无际的木头从高山往下落的样子。</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3> <h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3> 后来看了注解,知道“落木”不是木头,而是落叶。于是那一幅秋山落叶萧萧而下的场景算是终于合理地展现出来了。</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3> <h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3> 但是心里还是有疙瘩,为什么杜甫不直接写“无边落叶萧萧下”,而要写“无边落木萧萧下”?</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3> <h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3> 反复品味,竟然还是觉得“落木”比“落叶”更好,可到底好在哪里,却一直没有弄明白。</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3> <h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3> 再后来,若干年后,读了林庚先生的《说木叶》,算是有了一点新的理解,但还是觉得不能完全领会其妙。</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3> <h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3> 今提笔画一小品,题曰“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”,忽然脑洞大开,妙处顿悟。“木”即“木叶”,“落木”即“落下的木叶”。用“木”不用“树”,暗示其干燥枯硬,省“叶”而留“木”,更显秋深之沉重。</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3> <h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3> 杜甫用字,不怕弄险,反而因这个“落木”,而生异常之妙,而意境全新。画至于此,竟觉无比沉重,共鸣共震而几欲涕下。苍茫,落寞,厚重,层叠,不甘,不舍,五味俱涌,潸然泪下,与古今俱,和落木下。</h3> <h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><p style="text-align: left;"> 忽而又跳出陈子昂那一声凄厉,久久不去:</h3><p style="text-align: left;"> 前不见古人,</h3><p style="text-align: left;"> 后不见来者。</h3><p style="text-align: left;"> 念天地之悠悠,</h3><p style="text-align: left;"> 独怆然而涕下。</h3><h3><br></h3>