Day 6:Beauty everywhere in life

倦鸟归林

<h3></h3><h3>There is beauty everywhere in life.</h3><h3>生活处处有美好。</h3><h3><br></h3><h3>主笔:林美吟<br></h3><h3>协助:陈彦伶、安盈霏、陈美瑜、许珈铭、刘人庆</h3> <h3>清晨,风是那么的轻柔,带动着小树、小草一起翩翩起舞。一阵清风飘来,如同母亲的手抚摸着自己的脸庞。我喜欢那种感觉,带有一丝丝凉意,让人心旷神怡。</h3><h3><br></h3><h3>Early in the morning, the wind is so soft, driving the trees, grass dancing together. when a breeze floats, like the mother's hand stroking their own face.I like that feeling, with a trace of coolness, let people relaxed and happy.</h3> <h3>又是同学们学习的一天。对一些同学来说,只不过是换了一个地方上课而已,但对其他人而言,在纯英语的环境中学习,不仅仅是学习,还有社交等方面。<br></h3><h3>It's another day for the students to study.For some students, it is just a different place to take classes, but for others, learning in a pure English environment is not only learning, but also socializing.</h3><h3><br></h3><h3>在学习的过程中每个人的感受也不同,就比如这位同学:</h3><h3></h3><h3></h3><h3>感觉在中国,课程紧凑,内容还多,学生每天都很累。然后突然来到了这个环境里,感受到这边老师那种幽默感和课堂轻松的氛围,突然觉得在这种课堂下成长的学生好幸福。也许游学的意义是让自己所认识的世界,更宽广,更高深,自己所思考的地方更深,更广,更大。<br></h3><h3><br></h3><h3><h3>In the process of learning, everyone feels different, such as this student:</h3></h3><h3>I feel that in China, the curriculum is compact, the content is more, and the students are very tired every day. Then suddenly came to this environment, felt here the teacher that kind of sense of humor and the classroom relaxed atmosphere, suddenly felt that the students who grew up in this kind of classroom were so happy. Maybe the meaning of traveling is to make the world you know wider and deeper, and the place you think about is deeper, wider and bigger.The night is gone, read sleepless, listen to the spring words, every day is a new piece, no longer idle, looking at the stars sprinkled with moonlight all the way forward.<br></h3><h3> ____ 安盈霏</h3> <h3></h3><h3>生活中也有美好的离别。<br></h3><h3>今天,来自巴西、俄罗斯的朋友们顺利毕业了,他们也算是找到了属于自己的星辰大海中的一座新的城堡。</h3><h3>There is also a good parting in life.</h3><h3>Today, friends from Brazil and Russia have graduated successfully, and they have found a new castle in the sea of stars of their own.</h3><h3><br></h3><h3>而仅仅与他们相识几天的许珈铭同学知道消息后说:</h3><h3>他们是我第一次交到的外国朋友,这种珍贵的缘分让我珍惜。虽然我不怎么喜欢社交,但遇见新的有趣的灵魂总让我重新燃起那种渴望去遇见,去交流。希望我们还能有再次遇见的缘分。</h3><h3>After learning the news, Xu Jiaming, who had only known them for a few days, said: they are the first foreign friends I have made, and this precious fate makes me cherish it. Although I don't like socializing very much, meeting new and interesting souls always makes me rekindle my desire to meet and communicate. I hope we can still have the fate to meet again.</h3> <h3></h3><h3>生活中处处有美好的偶遇。</h3><h3>在晚饭时我们巧遇一位外国朋友过生日,我们送去美好的祝福:愿朋友及家人的祝福汇成你快乐的源泉,一起涌向你,也包括我。</h3><h3>There are good encounters everywhere in life. When we met a foreign friend for his birthday at dinner, we sent you our best wishes: may the blessings of your friends and family be the source of your happiness and flock to you, including me.</h3> <h3>晚饭后是正常分享和集体运动的时间。<br></h3><h3>年轻的我们自信飞扬,青春的气息如同初升的朝阳,蓬勃的力量如同阳光的挥洒。</h3><h3></h3><h3><h3>After dinner is time for normal sharing and group exercise.</h3></h3><h3>Young we are confident flying, the breath of youth as the birth of the rising sun, vigorous power as the sun sprinkled.</h3><h3><br></h3><h3>在这愉快的运动游戏中,刘人庆同学感慨道:</h3><h3>“更快,更高,更强!”是奥林匹克精神,也是我们所追求的精神。在不知道规则的前提下,与外国老师和其他国的同学来一场国际友谊赛,对我们无疑是一种挑战。输?赢?都不重要,我们重在参与。一声豁达的长笑弥漫在同学们的欢声笑语中,弥漫在老师的辛勤教导中,弥漫在晚霞余辉中,源远流长……</h3><h3>In this happy sports game, Liu Renqing lamented: "faster, higher, stronger!" It is not only the Olympic spirit, but also the spirit we pursue. Without knowing the rules, it is undoubtedly a challenge for us to have an international friendly match with foreign teachers and students from other countries. Lose? Win? It doesn't matter. We on participation. An open-minded long smile pervades the laughter of the students, pervades in the teacher's hard work, pervades in the sunset afterglow, has a long history……</h3><h3> </h3><h3><br></h3> <h3></h3><h3>美瑜才女感言:</h3><h3>我们是少年。怀揣着少年的初心,来到美国西海岸。今天下课后参加了欢送会,送走了刚认识没多久的巴西朋友。</h3><h3>晚饭后,在宽阔的草地上,战斗民族俄罗斯的两位少年跟我们一起参与了Dwan组织的棒球游戏,令我比较印象深刻的是,其中一个六七岁的男孩子在跑过树丛的时候腿上被划出了十厘米的伤口,看上去特别恐怖,但他还是仍然坚持踢了十几次,并且在踩垒的时候速度不减。</h3><h3>我想,这可能就是对于集体活动的执着,热爱以及不服输的精神。在生活中,我们也要学习这种精神,让自己变得更好。</h3><h3>并且令我印象深刻的是,在这里,外国人从来不会拒绝你的好意,当你和他打招呼或拍照的时候,他们会非常开心并爽快答应,这一点和中国很不一样,这就是中西文化的不同。</h3><h3>在晚饭的过程中,我们遇到了一位正在过生日的女士,合照之后发给了她并且用中文道了生日快乐。以及两位一男一女的外国人,当他们得知We are from China的时候非常惊喜,因为They can say Chinese!后来我们用中文交流了一下,他们说他们在贵州呆过,并且知道海南。在这里听见老外说我们的母语,心情不言而喻!</h3><h3><br></h3><h3></h3><h3>Mei Yu talented woman said: we are teenagers. With the beginnings of a teenager, he came to the west coast of the United States. I took part in a farewell party after class today and sent away my Brazilian friends who had just known each other for a long time. After dinner, on the wide grass, two teenagers from the fighting nation Russia joined us in a baseball game organized by Dwan. I was more impressed that one of the six-or seven-year-old boys had a 10-centimeter cut on his leg as he ran through the bushes. It looked particularly scary, but he still kicked it more than a dozen times and stepped on the base at the same time. I think this may be the dedication to collective activities, love and the spirit of not admitting defeat. In life, we should also learn this spirit and make ourselves better. And what impresses me is that here, foreigners never refuse your kindness. When you say hello or take pictures with him, they will be very happy and readily agree. This is very different from China. This is the difference between Chinese and Western cultures. In the course of dinner, we met a woman who was celebrating her birthday. The photo was sent to her and said Happy Birthday in Chinese. And two foreigners, a man and a woman, who were surprised to learn about We are from China because of They can say China! Later, we communicated in Chinese. They said they had been in Guizhou and knew Hainan. It is self-evident to hear foreigners speak our mother tongue here!</h3> <h3>夜阑珊,读无眠,听尽春言,每天都是新的一片,不再清闲,望着洒满月光的星星一路向前……<br></h3><h3><br></h3><h3>The night is gone, read sleepless, listen to the spring words, every day is a new piece, no longer idle, looking at the stars sprinkled with moonlight all the way forward……</h3>