双宋“童话爱情”的破灭——语言背后的真相,令人细思极恐

如惠文堂

<h1><font color="#ed2308">打开美篇遇到你</font></h1> <p style="text-align: center;"><font color="#ed2308">&nbsp;爱情为什么是“童话般”的?</font></h3> <h3>当代语言思想家之一史蒂芬.平克,在其成名作——《语言本能》一书中说:“语言与思想不可分割,使用的语言不同,对现实的看法也不同” &nbsp; 宋仲基和宋慧乔的婚礼,依稀还在眼前——一对美好的璧人在“梦幻般的婚礼”上“海誓山盟”,缔结了“童话般的爱情”。唉!丘比特是个拿着箭的顽童,在那一刻,射穿了所有人的心,而如今...... &nbsp; 人们为什么喜欢用“童话”形容爱情,让我们冷静下来,细细思考“童话”这个形容词背后的思想,可能才是我们对爱情的真实想法。 &nbsp; 童话的本意就是建立在不真实的幻象之上,也就意味着“童话般的爱情”一触及真实的婚姻,必然会破灭。记得马东在接受许知远采访时,说自己底色苍凉。其实,追求“童话般爱情”而不愿落脚于真实的人,莫不底色悲凉,梦里偷欢。 &nbsp; “童话”在成人社会里,是个美好而忧伤的词汇。 &nbsp; 语言各自背后的思想,可以如“童话”这个词——表面美好+底色悲凉,也可以由不同文化间的误会产生巨大的美感。<br></h3> <h3 style="text-align: center;"><font color="#ed2308">语言的美丽误会</font><br></h3> <h3>词汇既然记录了思想,不同的民族思想不同,在转译过程中,也会有很多妙趣横生的事发生。新井一二三是一位用中文写作的日本女作家,她的作品《你所不知道的日本名词故事》中,就充满了这样的故事。 &nbsp; 日本有道菜叫“玉子豆腐”。“玉”在日文里,就是个球的意思,虽然日本人懂得欣赏翡翠,但并不懂得欣赏玉石,所以日本人在菜谱里看到“玉”这个字,其联想就是“蛋”。“玉子豆腐”就是普普通通的“鸡蛋豆腐”。 &nbsp; 然而香港作家张小娴在专栏里写的“玉子豆腐”就不一样了,她眼里看到的是和玉石一样滑亮、阴凉、高贵的舶来美味。 &nbsp; 这不由得我们不回到一个古老的哲学命题——我们究竟是活在客观世界里,还是活在主观世界里。笛卡尔给世人的回答是“我思故我在”。 &nbsp; 日文中的汉字来自中国,但很多意义都发生了变化,例如,娘=女儿,姑=婆婆,嫁=媳妇。 &nbsp; 而“嫁”这个词,在日本的意义也发生了很大的变化——旧时的“嫁”一般是婆婆用,“我家的嫁怎样怎样”,“嫁”的意义通常是指女子假如婆家后,要服从公婆,甚至丈夫的兄弟姐妹,这是一个对女性很不公平的词。 &nbsp; 但现在的日本女性,往往自称自己是“谁的嫁”,“嫁”这个词单纯成为“妻子”的另外一个说法。 &nbsp; 想想中国改革开放后的词意变化,像“同志”和“小姐”,也令人忍俊不住。<br></h3> <h3 style="text-align: center;"><font color="#ed2308">追溯词源的本义也是个非常有趣的事</font><br></h3> <h3>小时候背李白的诗“床前明月光,疑是地上霜”,我想这位大诗人准是又喝醉了,如此的明月光居然烂醉如泥躺在床上,醉眼朦胧中以为地上打了霜。 &nbsp; 后来才知道原来“床”在古时的意义是“井上围栏”,好像这句诗中的“后园凿井银作床,金瓶素绠汲寒浆”一样。 &nbsp; 这一下,大诗人李白的形象陡然高大起来——白衣飘飘,桀骜不驯,遗世独立地站在围栏前,眺望大地之月光,明月在深蓝的天空高悬,天籁之音齐鸣......看到这里,是不是想拿出一方丝帕,擦去眼角那一滴感动的泪。<br></h3> <h3 style="text-align: center;"><font color="#ed2308">分析语言还能考古,这是什么操作!!!</font><br></h3> <h3>上古时代的历史,没有记载只有传说,司马迁的《史记》从五帝本纪开始,也只能从神话中选择自己认可的材料。 &nbsp; 中国文人,包括孔子,都以“文以载道”为理由,随意篡改历史,去看看庄子编排孔子的故事,有多么令人捧腹大笑,这大概也是近代科学没有在中华文明诞生的原因之一吧。 &nbsp; 我们来看看易中天在他的《易中天中华史》中,如何通过语言分析来考古。<br></h3> <h3 style="text-align: center;"><font color="#ed2308">惊人发现——祖先伏羲原来是个做饭的!!!</font><br></h3> <h3>“羲”这个字,在甲骨文中没有上面那个“羊”的,而是上面一个“我”,下面一个“兮”。“兮”就是个语气词,相当于“啊”,“我”可不是自己的意思,而是“兵器”,相当于“杀”,所以“伏羲”的意思就是——“杀啊”。 &nbsp; 杀什么?且看继续解密。 &nbsp; 伏羲又叫庖牺。“牺”字在古代是“牛”+“羲”——“杀牛啊”,后来在金文里又在没有“羊”的“羲”上加了羊字,杀牛又杀羊,伏羲究竟干嘛? &nbsp; 原来古时候祭祀要用动物,而最重要的动物就是牛和羊,有牛的叫“太牢”,有羊的叫“少牢”,“庖牺”的“庖”就是厨子的意思,真相终于大白。 &nbsp; 不过,伏羲不是一般的厨子,我们的老祖先可是天下第一厨!他做饭那是给神吃的,这是古代的头等大事,像《左传》中说:“国之大事,在祀与戎”——国家大事,就是祭祀和打仗。<br></h3> <h3>近代最伟大的天才哲学家维特根斯坦说——“若允许将语言自身与金钱相比较的话,那么自在自为地看,钱自己什么价值都没有。只有当人们用金钱去购买那些对于我们具有意义的对象时,钱才间接地与意义相关联。” &nbsp; 语言只有在使用的时候才有意义,广泛和动态地理解语言让人具有开阔的世界观,静态和扭曲地使用语言会令人越来越狭隘。 &nbsp; 和金钱一样,语言也是双刃剑,例如拥有金钱的人,可以是守财奴,也可以是慈善家,这关乎于个人对钱的态度,和钱本身其实没有半毛钱关系。<br></h3> <h3><font color="#ed2308">静心、净心、轻科普,“妙观志”是一本线上美学杂志</font></h3>