诗经.召南.江有汜

冬日寒梅

<h3>诗经.召南.江有汜</h3><h3>先秦:佚名</h3><h3>江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。</h3><h3>江有渚,之子归,不我与。不我与,其后也处。</h3><h3>江有沱,之子归,不我过。不我过,其啸也歌。</h3> <h3><b><font color="#39b54a">注释:</font></b></h3><h3><b><font color="#39b54a">⑴汜(sì四):由主流分出而复汇合的河水。<br></font></b></h3><h3><b><font color="#39b54a">⑵归:嫁。</font></b></h3><h3><b><font color="#39b54a">⑶不我以:不用我。</font></b></h3><h3><b><font color="#39b54a">⑷渚(zhǔ主):王先谦《诗三家义集疏》“水中小洲曰渚,洲旁小水亦称渚。”</font></b></h3><h3><b><font color="#39b54a">⑸不我与:不与我。</font></b></h3><h3><b><font color="#39b54a">⑹处:忧愁。朱骏声《说文通训定声》“‘处’,假借为‘癙’,实为‘鼠’”《诗经·小雅·雨无正》“鼠思泣血”,鼠思,忧思也。</font></b></h3><h3><b><font color="#39b54a">⑺沱(tuó驼):江水的支流。</font></b></h3><h3><b><font color="#39b54a">⑻过:至也。一说度。</font></b></h3><h3><b><font color="#39b54a">⑼啸:一说蹙口出声,以抒愤懑之气,一说号哭。啸歌:闻一多《诗经通义》“啸歌者,即号哭。谓哭而有言,其言又有节调也。”</font></b></h3> <h3><font color="#010101"><p style="text-align: right;">2019.6.12</h3></font></h3>