<h3></h3><h3>《这里简直是天然奇石公园》</h3><h3>摄影:陈昆</h3><h3>微信号:cih0027</h3><h3>名称:人海中的我</h3><h3>电子邮箱:741558686@qq.com</h3><h3>摄于广东省阳山县阳城镇石坳村</h3><h3>原名《冰川遗迹》<br></h3><h3>这两块石奇就奇在上面块石是花岗岩石 。(一般情况下这么大块石头叠在一起都是同一品种的石块)还有一块花岗石的平衡真是奇迹一角顶住平衡。以上面的花岗岩石大约一百至三百吨左右 石灰石但好像两根手指托起一座山。这里的村民说是仙人放上去,所以村民把这些石叫神仙石,有的人认为是山洪暴发水把花岗岩石漂上去的,对于这一切无从考证。如果你对这些石头有兴趣的,还是自己亲自穿越到阳山县城石坳村冰河时代实地考证吧!</h3><h3>欢迎大家转发分享,谢谢!</h3><h3>"Here's a Natural Stone Park"</h3><h3>Photography: Chen Kun<br></h3><h3>Microsignal: cih0027<br></h3><h3>Name: Me in the crowd<br></h3><h3>E-mail: 741558686@qq.com<br></h3><h3>Photo taken at Shiao Village, Yangcheng Town, Yangshan County, Guangdong Province<br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3></h3> <h3>就是这块奇石当地村民叫他仙人石,上面那块石一百至百五十吨左右,下面像两个手指一样顶住他的是石灰石。</h3><h3>It is this marvelous stone that local villagers call the immortal stone. The stone above is about one hundred to one hundred and fifty tons, and the limestone below is like two fingers against him.</h3> <h3><br></h3> <h3>就是这块奇石当地村民叫他仙人石,上面那块石一百至百五十吨左右,下面像两个手指一样顶住他的是石灰石。</h3><h3>你看像不像两个手指顶一顶帽?</h3><h3>It is this strange stone that local villagers call him immortal stone. The stone above is about one hundred to one hundred and fifty tons, and the limestone below is like two fingers against him.</h3><h3>You don't look like two fingers with a hat?<br></h3> <h3><br></h3> <h3>特写</h3><h3>Close-up</h3> <h3><br></h3> <h3>你看像不像两个手指顶一顶帽?</h3><h3>Does it look like two fingers with a hat?</h3> <h3>由这个方向看有点像人</h3><h3>Seen in this direction, it's a bit like a human being.</h3> <h3>这个方向看两手指顶帽</h3><h3>Look at the two-finger cap in this direction</h3> <h3>这个村庄的村出门就能看到他的仙人石,在仙人石旁边种的庄稼收成是不是特好呢?</h3><h3>这个要村民才知道了。</h3><h3>The village of this village can see his fairy stone when it goes out. Is the crop planted next to the fairy stone very good?</h3><h3>The villagers need to know this.<br></h3> <h3><br></h3> <h3>这块石你们看像什么?</h3><h3>看官们你们帮她起个名吧!</h3><h3>What do you think of this stone?</h3><h3>Look at the officers, you can help her name it! _<br></h3> <h3>这个村庄的村出门就能看到他的仙人石,在仙人石旁边种的庄稼收成是不是特好呢?</h3><h3>这个要村民才知道了。</h3><h3>The village of this village can see his fairy stone when it goes out. Is the crop planted next to the fairy stone very good?</h3><h3>The villagers need to know this.<br></h3> <h3>看官们,你们看100多吨的石头是什么背住他又保持平衡,平衡得这么好?</h3><h3>Look, officers, what are the 100 tons of stones that hold him back and balance so well?</h3> <h3>看官们,你们看100多吨的石头是什么背住他又平衡得这么好?</h3><h3>你们猜猜背得这么平衡?</h3><h3>Look, officers, what are the 100 tons of stones that hold him back and balance so well?</h3> <h3>哈哈原来乌龟(甲鱼)背住的,</h3><h3>这个甲鱼犀利吗?</h3><h3>注:甲鱼是石灰石,上面那块石是花岗岩</h3><h3>Haha. The turtle (turtle) carried it.</h3><h3>Is this turtle sharp?<br></h3><h3>Note: Turtle is limestone and the stone above is granite.<br></h3> <h3>这个人的头发长了</h3><h3>其实块石也是上面是块花岗岩石,下面顶住他的是石灰石。他的头发是棵桂花树</h3><h3>这块花岗岩石,大约两300吨左右</h3><h3>The man's hair is long.</h3><h3>In fact, the stone is also a granite above, and the limestone below him. His hair is a sweet-scented osmanthus tree<br></h3><h3>This granite, about 2,300 tons.<br></h3> <h3>在这里看像不像长满头髮的人头?</h3><h3>Does it look like a full-haired head here?</h3> <h3>摄影者</h3> <h3>摄影者拍摄特写</h3><h3>Photographers take close-ups</h3> <h3>拍摄特写</h3><h3>Filming feature</h3> <h3><br></h3> <h3><br></h3> <h3>石灰石顶住花岗岩石的特写</h3><h3>A close-up of limestone against granite</h3> <h3><br></h3> <h3><br></h3> <h3>石灰石顶住花岗岩石以及桂花树</h3><h3>Limestone supports granite and osmanthus trees</h3> <h3>灰石顶住花岗岩石的特写</h3><h3>A close-up of limestone against granite</h3> <h3><br></h3> <h3><br></h3> <h3><br></h3> <h3>石灰石顶住花岗岩石以及桂花树的特写</h3><h3>A close-up of limestone against granite and osmanthus trees</h3> <h3><br></h3> <h3><br></h3> <h3><br></h3> <h3>石灰石顶住花岗岩石以及桂花树</h3><h3>Limestone supports granite and osmanthus trees</h3> <h3><br></h3> <h3><br></h3> <h3><br></h3> <h3>石灰石顶住花岗岩石以及桂花树还有一个泉水眼叮咚响呢</h3><h3>Limestone against granite and osmanthus trees, and a spring eye clanking</h3> <h3>海洋动物鲸鱼出来欢迎你,</h3><h3>Marine animals and whales come out to welcome you.</h3> <h3>大白鲨出来欢迎你,</h3><h3>看到大白鲨我就有点怕</h3><h3>Great white sharks come out to welcome you.</h3><h3>I'm a little scared to see a great white shark.<br></h3> <h3><br></h3> <h3>大白鲨张开口</h3><h3>看到大白鲨张开口我就更加怕</h3><h3>Great white shark opens</h3><h3>I was even more frightened to see the great white shark open its mouth.<br></h3> <h3>大白鲨张开口</h3><h3>看到大白鲨张开口我就更加怕</h3><h3>Great white shark opens</h3><h3>I was even more frightened to see the great white shark open its mouth.<br></h3> <h3><br></h3> <h3>大白鲨张开口</h3><h3>看到大白鲨张开口我就更加怕</h3><h3>Great white shark opens</h3><h3>I was even more frightened to see the great white shark open its mouth.<br></h3> <h3>还好有大鲸鱼来帮我驱赶大白鲨</h3><h3>Fortunately, the big whale came to help me drive the great white shark.</h3> <h3>.<br></h3> <h3>摄影者在大鲸鱼呼气孔自拍留影</h3><h3>Photographers take self-portraits of the whale's expiratory hole</h3> <h3>就是这块奇石地方阳山县石坳村陂头</h3><h3>It's the Bitou of Shiao Village, Yangshan County, where this strange stone is located.</h3> <h3>是谁的钻石戒指掉在这裏,</h3><h3>大家发挥下想象力</h3><h3>注:这个是石灰石</h3><h3>Whose diamond ring fell here?</h3><h3>Let's give full play to our imagination<br></h3><h3>Note: This is limestone.<br></h3> <h3>特写</h3><h3>Close-up</h3> <h3>又是两个手指顶住一个大钻石</h3><h3>Two more fingers against a big diamond</h3> <h3><br></h3> <h3>又是两个手指顶住一个大钻石</h3><h3>在这我要特别多谢阳山县丫山徒步群群主梁志祥先生,梁韩.邓燕南等群友,多谢多年支持我拍摄奇石的小伙伴 还有多谢阳山县阳城镇石坳村民三年来热情款待。</h3><h3>2019年4月11日</h3><h3>Two more fingers against a big diamond</h3><h3>Here I would like to thank Mr. Liang Zhixiang, Mr. Liang Han. Deng Yannan and other friends of Yashan Hiking Group in Yangshan County. Thank you for your support in shooting Qishi for many years.<br></h3><h3><br></h3><h3>April 11, 2019</h3>