<h3>为了传承传统文化,坚定文化自信,寻找桂林文化的力量,挖掘桂林文化的价值,励志将桂林本土文化传递给更多的外国友人。双语整合课程我们以“I love Guilin”为主线,同学们个个化身小导游,将桂林的山水,民风民俗通过中英两种形式去探索文化背后的意义。现在请跟着小导游来领略桂林的美吧!<br></h3> <h3> 第一站 象鼻山
水底有明月,水上明月浮。</h3><h3> 水流月不去,月去水还流。
宋代诗人蓟北处士创作的《和水月洞韵》将象鼻山表达的活灵活现,小朋友们借着象鼻山的石刻,思考着文人在象鼻山的点滴点滴,追寻历史的足迹,才深深的明白“象鼻山”是“城徽”的意义。它不论经历多少风霜雪雨,岁月沉浮,仍然屹立不动,淡定自若。所以,“象鼻山”作为桂林文化窗口,肯定得带外国友人一起领略其风骚。
<br></h3> <h3>
我们的小朋友通过手工剪纸形式,与外国友人将“象鼻山”的神展现的淋漓尽致,在全浸式的英语环境中,学生顺其自然的英语输出。不仅将桂林名片“象鼻山”介绍给外国友人,也锻炼了自己的英语。This is Elephant Trunk Hill. Between the elephant's trunk and the body is a big round hole. It's reflection in the water is the exact image of the full moon, and hence its name" Water Moon Cave". Teachers, Could you give me some glue and scissors?
<br></h3> <h3>活动中,我们的孩子也自告奋勇,个个跃跃欲试展示自己的英语才艺,或高歌一曲,或演讲,或戏剧表演,赢得在场的外国友人掌声阵阵,外国友人也给孩子更多学习英语的好建议,真是受益匪浅。
<br></h3> <h3>最莫过于开心的事情就是能和外国友人一起体验中国传统的课间游戏,游戏瞬间拉近了彼此之间的距离,爱,不分肤色,梦想,没有国界,我们都是一群快乐的卓然追梦人!<br></h3> <h3> 第二站 壮乡“三月三”
小巧蒸笼青竹编,荷叶衬底香味甜。</h3><h3> 绿色食材藴乡情,师生同乐三月天<br></h3> <h3>读完芊芊外婆这首《糯香排骨》,再看到满桌子精致美味的美食,小朋友们的肚子和口水都已经不受控制了。为了让外国友人更全面的了解“魅力广西三月三”的活动,品尝舌尖上的壮乡美食,Dora自信大方向来自世界的嘉宾介绍:Double Third Day, celebrated on the third day of the third month of the Chinese lunar calendar, is a traditional festival of the Zhuang ethnic group. This year it falls on April 5. On the day, a series of activities will be held to celebrate the festival…<br></h3> <h3>壮族竹杠舞是一种可以与客共舞的娱乐性较强的舞蹈,每逢广西“三月三”,壮族青年男女都以跳竹杠舞来庆祝自己的节日。在家长义工的帮助下,孩子们热情地邀请外国客人手牵手,伴随竹杠敲打的声音,大家跳起欢快的竹杠舞,欢笑声回荡在校园里。<br></h3> <h3>借用阳宜均外婆的诗“谷雨茶尖配姜葱,敲出油茶爽悠悠。花生米果齿留香,客过此处不忍归”。活动已经接近尾声,但彼此情谊像油茶一样,回味无穷。<br></h3> <h3>不论是诗人眼中“水作青罗带,山如碧玉簪”,还是口口相传“桂林山水甲天下”的美。让我们桂林的孩子,在文化多元的新时代,我们立足本土文化,放眼世界教育,做传承桂林文化价值的世界小公民。<br></h3>