胡维平草、行、楷书创作 (宋)苏轼《南乡子》

艺术国际

<h3>南乡子·重九涵辉楼呈徐君猷</h3><h3>宋·苏轼</h3><h3>霜降水痕收。浅碧鳞鳞露远洲。酒力渐消风力软,飕飕。破帽多情却恋头。</h3><h3>佳节若为酬。但把清尊断送秋。万事到头都是梦,休休。明日黄花蝶也愁。</h3> <h3>深秋霜降时节,水位下降,远处江心的沙洲都露出来了。酒力减退了,才觉察到微风吹过,让人觉得凉飕飕的。破帽却多情留恋,不肯被风吹落。</h3> <h3>重阳节如何度过,只借酒消忧,打发时光而已,世间万事都是转眼成空的梦境,因而不要再提往事。重阳节后菊花色香均会大减,连迷恋菊花的蝴蝶,也会感叹发愁了。</h3> <h3>注释</h3><h3>南乡子:唐教坊曲名,后用为词牌。原为单调,有二十七字、二十八字、三十字各体,平仄换韵。单调始自后蜀欧阳炯。南唐冯延巳始增为双调。冯词平韵五十六字,十句,上下片各四句用韵。另有五十八字体。又名《好离乡》、《蕉叶怨》等。</h3> <h3>重九:农历九月初九重阳节。</h3><h3>涵辉楼:在黄冈县西南。徐君猷:名大受,当时黄州知州。</h3><h3>水痕收:指水位降低。</h3><h3>浅碧:水浅而绿。</h3> <h3>鳞鳞:形容水波如鱼鳞一般。</h3><h3>若为酬:怎样应付过去。</h3><h3>尊:同“樽”,酒杯。</h3><h3>休休:不要,此处意思是不要再提往事。</h3> <h3>胡维平草、行、楷书创作 苏轼《南乡子》</h3> <h3>胡维平草、行、楷书创作 苏轼《南乡子》</h3> <h3>胡维平草、行、楷书创作 苏轼《南乡子》</h3>