译文

彩云之南

<h3>  孔子说:“寻找隐僻的歪歪道理,做些怪诞的事情来欺世盗名,后世也许会有人来记述他,为他立传,但我是绝不会这样做的。</h3><h3>  有些品德不错的人按照中庸之道去做,但是半途而废,不能坚持下去,而我是绝不会停止的。</h3><h3>  真正的君子遵循中庸之道,即使一生默默无闻不被人知道也不后悔,这只有圣人才能做得到。”</h3><h3>  注释</h3><h3>  (1)素:据《汉书》,应为“索”。隐:隐僻。怪:怪异。</h3><h3>  (2)述:记述。</h3><h3>  (3)已:止,停止。</h3><h3>  (4)见知:被知。见,被。</h3> <h3>返回<a href="https://www.meipian.cn/1zt7143w?share_from=self" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>《中庸》|第十一章</a></h3>