译文

彩云之南

<h3>  子路问什么是强。</h3><h3><br></h3><h3>  孔子说:“南方的强呢?北方的强呢?还是你认为的强呢?”</h3><h3><br></h3><h3>  “用宽容柔和的精神去教育人,人家对我蛮横无礼也不报复,这是南方的强,品德高尚的人具有这种强。”</h3><h3><br></h3><h3>  “用兵器甲盾当枕席,死而后已,这是北方的强,勇武好斗的人就具有这种强。”</h3><h3><br></h3><h3>  “所以,品德高尚的人和顺而不随波逐流,这才是真强啊!保持中立而不偏不倚,这才是真强啊!国家政治清平时不改变志向,这才是真强啊!国家政治黑暗时坚持操守,宁死不变,这才是真强啊!”</h3><h3><br></h3><h3>  注释</h3><h3><br></h3><h3>  (1)子路:名仲由,孔子的学生。</h3><h3><br></h3><h3>  (2)抑:选择性连词,意为“还是”。而:代词,你。与:疑问语气词。</h3><h3><br></h3><h3>  (3)报:报复。</h3><h3><br></h3><h3>  (4)居:处。</h3><h3><br></h3><h3>  (5)衽:卧席,此处用为动词。金:指铁制的兵器。革:指皮革制成的甲盾。</h3><h3><br></h3><h3>  (6)死而不厌:死而后已的意思。</h3><h3><br></h3><h3>  (7)和而不流:性情平和又不随波逐流。</h3><h3><br></h3><h3>  (8)矫:坚强的样子。</h3><h3><br></h3><h3>  (9)不变塞:不改变志向。</h3> <h3>返回<a href="https://www.meipian.cn/1zt6bm16?share_from=self" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>《中庸》|第十章</a></h3>

真强

这才

甲盾

品德高尚

子路

死而后已

随波逐流

志向

报复

孔子