<h5 style="text-align: center;"><b><i>英爱跑马观花第七站——牛津</i></b></h5><h3></h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">到了英国牛津,</h3><h3 style="text-align: center;">忽然就想起了家乡天津。</h3><h3 style="text-align: center;">把英国地名Oxford,</h3><h3 style="text-align: center;">翻译成“牛津”,</h3><h3 style="text-align: center;">这个人应是天津人。</h3><h3 style="text-align: center;">牛津,</h3><h3 style="text-align: center;">老牛过河的地方,</h3><h3 style="text-align: center;">天津,</h3><h3 style="text-align: center;">天子过河的地方。</h3><h3 style="text-align: center;">有了这样的翻译,</h3><h3 style="text-align: center;">万里之遥的两地,</h3><h3 style="text-align: center;">就有了共同点。</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>牛津大学建于1167年</i></b></h5><h5 style="text-align: center;"><b><i>已有近九百年历史</i></b></h5><h3></h3><h1 style="text-align: center;"><b><i><font color="#ed2308"><br></font></i></b></h1><h1 style="text-align: center;"><b><i><font color="#ed2308">-1-</font></i></b></h1><h3 style="text-align: center;"></h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">网上搜一下</h3><h3 style="text-align: center;">“牛津与天津 ”,</h3><h3 style="text-align: center;">还真有料!</h3><h3 style="text-align: center;">有个小品,</h3><h3 style="text-align: center;">甲说,</h3><h3 style="text-align: center;">我的英国话,</h3><h3 style="text-align: center;">满嘴牛津味儿。</h3><h3 style="text-align: center;">乙说,</h3><h3 style="text-align: center;">您的英国话,</h3><h3 style="text-align: center;">满嘴天津味儿。</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>牛津谢尔登剧院</i></b></h5><h3 style="text-align: center;"></h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">还有一本书,</h3><h3 style="text-align: center;">书名《从天津到牛津》,</h3><h3 style="text-align: center;">是位天津母亲写的。</h3><h3 style="text-align: center;">母亲写了</h3><h3 style="text-align: center;">如何从小培养孩子,</h3><h3 style="text-align: center;">终于把孩子</h3><h3 style="text-align: center;">培养进了牛津大学。</h3><h3 style="text-align: center;">光看书的目录,</h3><h3 style="text-align: center;">应该是厚厚一本儿。</h3><h3 style="text-align: center;">果真是</h3><h3 style="text-align: center;">“牛津改变命运”。</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>牛津大学有38个学院</i></b></h5><h5 style="text-align: center;"><b><i>图为贝利奥尔学院</i></b></h5><h3></h3><h1 style="text-align: center;"><b><i><font color="#ed2308"><br></font></i></b></h1><h1 style="text-align: center;"><b><i><font color="#ed2308">-2-</font></i></b></h1><h3></h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">我忽然就想起了,</h3><h3 style="text-align: center;">另一个</h3><h3 style="text-align: center;">“从天津到牛津”,</h3><h3 style="text-align: center;">那是八十多年前的事了。</h3><h3 style="text-align: center;">一个叫杨宪益的,</h3><h3 style="text-align: center;">从天津到了英国,</h3><h3 style="text-align: center;">考入牛津大学,</h3><h3 style="text-align: center;">日后成了翻译大家。</h3> <h5 style="text-align: center;"><br></h5> <h5></h5><h5 style="text-align: center;"><b><i>牛津大学赫特福德桥<br></i></b><b><i>(俗称“叹息桥”)</i></b></h5><h3></h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">杨宪益一生的译作,</h3><h3 style="text-align: center;">可以摆满你的整个书架。</h3><h3 style="text-align: center;">有人说,</h3><h3 style="text-align: center;">他翻译了整个中国。</h3><h3 style="text-align: center;">让众多的“金发碧眼”,</h3><h3 style="text-align: center;">结识了屈原、</h3><h3 style="text-align: center;">杜甫,</h3><h3 style="text-align: center;">还有贾宝玉、</h3><h3 style="text-align: center;">阿Q…</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>牛津大学出过27位英国首相</i></b></h5><h3></h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">去牛津前,</h3><h3 style="text-align: center;">杨宪益在天津新学书院就读。</h3><h3 style="text-align: center;">新学书院</h3><h3 style="text-align: center;">是座英国基督教会学校,</h3><h3 style="text-align: center;">校舍自然带有英国范儿。</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>新学书院曾坐落今大沽路与赤峰道口</i></b></h5><h3></h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">1953年,</h3><h3 style="text-align: center;">这里改称天津第17中学。</h3><h3 style="text-align: center;">我曾在17中附小就读,</h3><h3 style="text-align: center;">与杨宪益大师</h3><h3 style="text-align: center;">同踩过一块地板。</h3><h3 style="text-align: center;">1976年天津地震,</h3><h3 style="text-align: center;">新学书院老校舍被拆。</h3><h3 style="text-align: center;">如今,</h3><h3 style="text-align: center;">这里是广派商都</h3><h3 style="text-align: center;">天河城。</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>天河城比昔日新学书院高大得多</i></b></h5><h3></h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">进新学书院前,</h3><h3 style="text-align: center;">杨宪益在家上私塾,</h3><h3 style="text-align: center;">爸爸曾是天津中国银行行长。</h3><h3 style="text-align: center;">杨家在天津日租界,</h3><h3 style="text-align: center;">一个大院俩小楼,</h3><h3 style="text-align: center;">还有十来个帮佣。</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>杨宪益是家中惟一男孩(选自网络)</i></b></h5><h3></h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">杨宪益上了新学书院,</h3><h3 style="text-align: center;">家中还请了个英语女教师</h3><h3 style="text-align: center;">女教师名叫徐剑生。</h3><h3 style="text-align: center;">徐老师中山大学毕业,</h3><h3 style="text-align: center;">据说英语水平</h3><h3 style="text-align: center;">已是满嘴牛津味儿。</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>英国牛津街头</i></b></h5><h3></h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">尽管徐老师已婚,</h3><h3 style="text-align: center;">已是池太太。</h3><h3 style="text-align: center;">尽管杨宪益比徐老师</h3><h3 style="text-align: center;">小了十几岁,</h3><h3 style="text-align: center;">师生二人</h3><h3 style="text-align: center;">还是相恋了。</h3><h3 style="text-align: center;">杨家主人赶紧“灭火”。</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>昔日天津新学书院</i></b></h5><h3></h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">1934年,</h3><h3 style="text-align: center;">杨家安排新学书院一英籍教师,</h3><h3 style="text-align: center;">带杨宪益去英国留学。</h3><h3 style="text-align: center;">徐老师</h3><h3 style="text-align: center;">坚持要送送杨宪益,</h3><h3 style="text-align: center;">一直送到上海赴英轮船码头。</h3><h3 style="text-align: center;">几年后,</h3><h3 style="text-align: center;">徐老师自杀了。</h3><h3 style="text-align: center;"></h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h1 style="text-align: center;"><b><i><font color="#ed2308">-3-</font></i></b></h1><h3 style="text-align: center;"> </h3><h3 style="text-align: center;">杨宪益考进了牛津大学,</h3><h3 style="text-align: center;">认识了一位英国姑娘。</h3><h3 style="text-align: center;">姑娘叫格莱迪丝</h3><h3 style="text-align: center;">(Gladys),</h3><h3 style="text-align: center;">出生在中国北京,</h3><h3 style="text-align: center;">那个时候,</h3><h3 style="text-align: center;">姑娘的父母</h3><h3 style="text-align: center;">正在中国传教。</h3><h3 style="text-align: center;">六岁的时候,</h3><h3 style="text-align: center;">姑娘被母亲带回了英国。</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>英国姑娘格莱迪丝</i></b></h5> <h5 style="text-align: center;"><b><i>牛津大学校园</i></b></h5><h3></h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">为了杨宪益,</h3><h3 style="text-align: center;">姑娘改学中国文学,</h3><h3 style="text-align: center;">还给自己取了个中文名字</h3><h3 style="text-align: center;">——戴乃迭。</h3><h3 style="text-align: center;">牛津上学时,</h3><h3 style="text-align: center;">他们就合译了</h3><h3 style="text-align: center;">屈原的《离骚》。</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>杨宪益与戴乃迭(选自网络)</i></b></h5> <h5 style="text-align: center;"><b><i>杨戴二人就读的牛津大学墨顿学院</i></b></h5><h3></h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">1940年,</h3><h3 style="text-align: center;">杨宪益戴乃迭牛津毕业时,</h3><h3 style="text-align: center;">中国已烽火连天。</h3><h3 style="text-align: center;">杨宪益</h3><h3 style="text-align: center;">拒绝去美国继续深造,</h3><h3 style="text-align: center;">戴乃迭</h3><h3 style="text-align: center;">则坚决随杨返回中国。</h3><h3 style="text-align: center;">他们辗转任教西南后方几所大学,</h3><h3 style="text-align: center;">最后落脚重庆国立编译馆。</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>英国牛津街头</i></b></h5><h3></h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">1942年,</h3><h3 style="text-align: center;">杨与戴的儿子出生,</h3><h3 style="text-align: center;">取名杨烨,</h3><h3 style="text-align: center;">希望他有个</h3><h3 style="text-align: center;">火一样的光明前程。</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>牛津大学出过69位诺贝尔奖得主</i></b></h5><h3></h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">1945年,</h3><h3 style="text-align: center;">抗日战争结束,</h3><h3 style="text-align: center;">杨戴夫妇</h3><h3 style="text-align: center;">随国译馆来到南京,</h3><h3 style="text-align: center;">小杨烨</h3><h3 style="text-align: center;">却不愿和妈妈一起出门了,</h3><h3 style="text-align: center;">他怕别人看妈妈的异样目光。</h3><h3 style="text-align: center;"></h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h1 style="text-align: center;"><b><i><font color="#ed2308">-4-</font></i></b></h1><h3 style="text-align: center;"> </h3><h3 style="text-align: center;">1949年,</h3><h3 style="text-align: center;">中华人民共和国成立。</h3><h3 style="text-align: center;">杨与戴随后奉调来到北京,</h3><h3 style="text-align: center;">进入外文出版社,</h3><h3 style="text-align: center;">也就是日后的国家外文局。</h3><h3 style="text-align: center;">小杨烨上学了,</h3><h3 style="text-align: center;">带上了红领巾。</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>杨烨三兄妹(选自网络)</i></b></h5><h3></h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">可学习之外,</h3><h3 style="text-align: center;">杨烨多了另一种压力,</h3><h3 style="text-align: center;">他怕同学看自己的异样目光。</h3><h3 style="text-align: center;">杨烨拼命表现,</h3><h3 style="text-align: center;">想以此抹平</h3><h3 style="text-align: center;">与同学们的外在差异。</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>牛津大学莫顿学院校园</i></b></h5><h3></h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">1961年,</h3><h3 style="text-align: center;">杨烨考大学,</h3><h3 style="text-align: center;">第一志愿北大没录取,</h3><h3 style="text-align: center;">第二志愿清华没录取,</h3><h3 style="text-align: center;">成绩没问题,</h3><h3 style="text-align: center;">政审没过关。</h3><h3 style="text-align: center;">录取杨烨的,</h3><h3 style="text-align: center;">是刚刚成立的北京工业大学。</h3><h3 style="text-align: center;">这一时期的杨戴夫妇,</h3><h3 style="text-align: center;">拼命的译书。</h3><h3 style="text-align: center;">他们完成的主要译作有,</h3><h3 style="text-align: center;">《儒林外史》、</h3><h3 style="text-align: center;">《鲁迅选集(四卷本),</h3><h3 style="text-align: center;">《唐宋诗选》、</h3><h3 style="text-align: center;">关汉卿《戏剧选》,</h3><h3 style="text-align: center;">还基本译完了《红楼梦》。</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>戴乃迭与儿子杨烨 </i></b></h5><h3></h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">儿子杨烨,</h3><h3 style="text-align: center;">则更加拼命地表现自己:</h3><h3 style="text-align: center;">他积极要求加入共青团,</h3><h3 style="text-align: center;">他努力成为学习的尖子,</h3><h3 style="text-align: center;">他还是学校拔尖的长跑队员。</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>今日北京工业大学(选自网络)</i></b></h5><h3></h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h1 style="text-align: center;"><b><i><font color="#ed2308">-5-</font></i></b></h1><h3 style="text-align: center;"></h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">1966年面临毕业,</h3><h3 style="text-align: center;">文革开始了。</h3><h3 style="text-align: center;">杨烨带着红卫兵</h3><h3 style="text-align: center;">抄了自己的家。</h3><h3 style="text-align: center;">掰碎了妈妈的</h3><h3 style="text-align: center;">古典音乐唱片,</h3><h3 style="text-align: center;">砸碎了爸爸的</h3><h3 style="text-align: center;">家传青花瓷瓶。</h3><h3 style="text-align: center;">妈妈戴乃迭</h3><h3 style="text-align: center;">伤心落泪,</h3><h3 style="text-align: center;">爸爸杨宪益</h3><h3 style="text-align: center;">大骂他“混蛋”。</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>学生时代的杨烨</i></b></h5><h3></h3><h3 style="text-align: center;">1967年,</h3><h3 style="text-align: center;">杨烨被分配到</h3><h3 style="text-align: center;">湖北鄂城县农机厂。</h3><h3 style="text-align: center;">1968年,</h3><h3 style="text-align: center;">杨与戴都成了</h3><h3 style="text-align: center;">英国“特(务)嫌(疑)”,</h3><h3 style="text-align: center;">同一天被关进监狱。</h3><h3 style="text-align: center;">杨烨身处小县城,</h3><h3 style="text-align: center;">闭塞孤独,</h3><h3 style="text-align: center;">便叫北京家中的妹妹寄书。</h3><h3 style="text-align: center;">妹妹把他的书</h3><h3 style="text-align: center;">一骨脑都寄来了。</h3><h3 style="text-align: center;">县城有关方面一查,</h3><h3 style="text-align: center;">包裹里有一本</h3><h3 style="text-align: center;">“发报密码”。</h3><h3 style="text-align: center;">上世纪五六十年代,</h3><h3 style="text-align: center;">大城市学校倡导国防体育。</h3><h3 style="text-align: center;">记得我小的时候,</h3><h3 style="text-align: center;">学校就有无线电发报兴趣小组。</h3><h3 style="text-align: center;">但在文革中的小县城,</h3><h3 style="text-align: center;">这是重大敌情,</h3><h3 style="text-align: center;">杨烨也成了“特嫌”。</h3><h3 style="text-align: center;"><font color="#ed2308"></font></h3><h1 style="text-align: center;"><b><i><font color="#ed2308">-6-</font></i></b></h1><h3 style="text-align: center;"></h3><h3 style="text-align: center;">1972年,</h3><h3 style="text-align: center;">杨与戴解除“特嫌”出狱。</h3><h3 style="text-align: center;">戴乃迭</h3><h3 style="text-align: center;">仍是外国专家,</h3><h3 style="text-align: center;">杨宪益</h3><h3 style="text-align: center;">也回到了翻译岗位。</h3> <h5><h3 style="text-align: center;"><b><i>杨宪益与戴乃迭(选自网络)</i></b></h3><b><h3 style="text-align: center;"><b><i></i></b></h3></b></h5><h3 style="text-align: center;">他们觉得愧对子女,</h3><h3 style="text-align: center;">想尽办法</h3><h3 style="text-align: center;">把杨烨三兄妹办回北京。</h3><h3 style="text-align: center;">杨烨回到北京,</h3><h3 style="text-align: center;">彻底变了个人。</h3><h3 style="text-align: center;">他在家不讲中文,</h3><h3 style="text-align: center;">他不再承认</h3><h3 style="text-align: center;">自己是中国人,</h3><h3 style="text-align: center;">他甚至不认</h3><h3 style="text-align: center;">自己的中国父亲。</h3><h3 style="text-align: center;">他几次硬闯</h3><h3 style="text-align: center;">英国驻华使馆,</h3><h3 style="text-align: center;">要求回到</h3><h3 style="text-align: center;">自己的祖国英国。</h3><h3 style="text-align: center;">据说,</h3><h3 style="text-align: center;">此事最后都惊动了周总理。</h3><h3 style="text-align: center;"><font color="#ed2308"></font></h3><h1 style="text-align: center;"><b><i><font color="#ed2308">-7-</font></i></b></h1><h3 style="text-align: center;"></h3><h3 style="text-align: center;">1975年底,</h3><h3 style="text-align: center;">戴乃迭获得了批准</h3><h3 style="text-align: center;">她把儿子</h3><h3 style="text-align: center;">送往英国自己的姐姐家。</h3><h3 style="text-align: center;">杨烨丢掉了</h3><h3 style="text-align: center;">自己所有的东西,</h3><h3 style="text-align: center;">只带走了团员证。</h3><h3 style="text-align: center;">杨烨的姨妈</h3><h3 style="text-align: center;">住在伦敦北部,</h3><h3 style="text-align: center;">这地儿离牛津</h3><h3 style="text-align: center;">只有56英里。</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>牛津大学校园</i></b></h5><h3></h3><h3 style="text-align: center;">此时的杨烨</h3><h3 style="text-align: center;">已33岁,</h3><h3 style="text-align: center;">他改名大卫·格林</h3><h3 style="text-align: center;">(David Greene),</h3><h3 style="text-align: center;">格林,</h3><h3 style="text-align: center;">是他父母英国好友的姓。</h3><h3 style="text-align: center;">他想重新上学,</h3><h3 style="text-align: center;">与自己的过去</h3><h3 style="text-align: center;">一刀两断。</h3><h3 style="text-align: center;">英国亲友</h3><h3 style="text-align: center;">还联系了牛津出版社,</h3><h3 style="text-align: center;">看看杨烨能在那里做点什么,</h3><h3 style="text-align: center;">这是杨烨</h3><h3 style="text-align: center;">离“牛津”最近的一次。</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>牛津大学博德利图书馆建立于1602年</i></b></h5><h3></h3><h3 style="text-align: center;">杨烨出门打篮球,</h3><h3 style="text-align: center;">玩得很开心,</h3><h3 style="text-align: center;">可有人随便问起,</h3><h3 style="text-align: center;">你从哪来?</h3><h3 style="text-align: center;">他立刻跑回自己的卧室,</h3><h3 style="text-align: center;">凡人不理。</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>英国牛津街头</i></b></h5><h3 style="text-align: center;"></h3><h3 style="text-align: center;">有时在外吃饭,</h3><h3 style="text-align: center;">邻桌偶遇中国人,</h3><h3 style="text-align: center;">也许仅仅是亚洲人</h3><h3 style="text-align: center;">杨烨的精神</h3><h3 style="text-align: center;">就变得异常紧张。</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>牛津大学校园</i></b></h5><h3></h3><h3 style="text-align: center;">就这样过了三年多。</h3><h3 style="text-align: center;">直到1979年的一天,</h3><h3 style="text-align: center;">姨妈正要出门,</h3><h3 style="text-align: center;">听到楼上一声巨响</h3><h3 style="text-align: center;">杨烨在卧室浇上汽油,</h3><h3 style="text-align: center;">自焚了。</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>英国牛津街头 </i></b></h5><h3><font color="#ed2308"></font></h3><h1 style="text-align: center;"><b><i><font color="#ed2308">-8-</font></i></b></h1><h3 style="text-align: center;"></h3><h3 style="text-align: center;">此时的中国,</h3><h3 style="text-align: center;">文革早已结束,</h3><h3 style="text-align: center;">杨宪益担任了</h3><h3 style="text-align: center;">《中国文学》主编,</h3><h3 style="text-align: center;">杨与戴合作的</h3><h3 style="text-align: center;">一大批译著出版。</h3><h3 style="text-align: center;">其中包括</h3><h3 style="text-align: center;">《红楼梦》、</h3><h3 style="text-align: center;">《史记选》,</h3><h3 style="text-align: center;">《聊斋故事选》、</h3><h3 style="text-align: center;">汉魏六朝诗文选》等。</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>杨宪益与戴乃迭(选自网络)</i></b></h5> <h5 style="text-align: center;"><b><i>杨戴合译《红楼梦》</i></b></h5><h3></h3><h3 style="text-align: center;">杨宪益还组织出版“熊猫丛书”,</h3><h3 style="text-align: center;">丛书包括近200种</h3><h3 style="text-align: center;">中国经典著作,</h3><h3 style="text-align: center;">发行150多个国家地区。</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>图片选自网络</i></b></h5><h3></h3><h3 style="text-align: center;">此后十余年,</h3><h3 style="text-align: center;">杨与戴</h3><h3 style="text-align: center;">11次出国访问讲学,</h3><h3 style="text-align: center;">其中5次访问英国</h3><h3 style="text-align: center;">4次回到牛津。</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>牛津大学校园</i></b></h5><h3></h3><h3 style="text-align: center;">每次回到牛津,</h3><h3 style="text-align: center;">杨宪益都会应邀演讲,</h3><h3 style="text-align: center;">戴乃迭呢,</h3><h3 style="text-align: center;">每次都是默默地听。</h3><h3 style="text-align: center;"><font color="#ed2308"></font></h3><h1 style="text-align: center;"><b><i><font color="#ed2308">-9-</font></i></b></h1><h3 style="text-align: center;"></h3><h3 style="text-align: center;">1999年,</h3><h3 style="text-align: center;">80岁的英国人戴乃迭</h3><h3 style="text-align: center;">在中国去世。</h3><h3 style="text-align: center;">九年前,</h3><h3 style="text-align: center;">杨宪益以95岁高龄</h3><h3 style="text-align: center;">告别读者。</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>牛津卡法斯塔</i></b></h5><h3></h3><h3 style="text-align: center;">离世前半年,</h3><h3 style="text-align: center;">杨宪益曾对来访者说,</h3><h3 style="text-align: center;">我一生最后悔的,</h3><h3 style="text-align: center;">就是打过乃迭一个耳光。</h3> <h5 style="text-align: center;"><b><i>杨宪益与戴乃迭(选自网络) </i></b></h5><h3></h3><h3 style="text-align: center;">儿子没了以后,</h3><h3 style="text-align: center;">戴乃迭</h3><h3 style="text-align: center;">离不开烟和酒了,</h3><h3 style="text-align: center;">不分场合时间地酗酒。</h3><h3 style="text-align: center;">杨宪益担忧她的身体,</h3><h3 style="text-align: center;">一次情急之下,</h3><h3 style="text-align: center;">做出了一生最后悔的事。</h3> <h5><h3 style="text-align: center;"><b><i>牛津圣玛丽教堂</i></b></h3><b><h3 style="text-align: center;"><b><i></i></b></h3></b></h5><h3 style="text-align: center;">一位作者</h3><h3 style="text-align: center;">经常拜访晚年杨宪益,</h3><h3 style="text-align: center;">他著文留下这样一个细节:</h3><h3 style="text-align: center;">儿子离世半年后,</h3><h3 style="text-align: center;">戴乃迭来到英国姐姐家。</h3><h3 style="text-align: center;">姐姐试探着说起杨烨,</h3><h3 style="text-align: center;">戴乃迭立即阻止了姐姐。</h3><h3 style="text-align: center;">最后十年的戴乃迭,</h3><h3 style="text-align: center;">逐渐失忆。</h3><h3 style="text-align: center;">失忆中的戴乃迭</h3><h3 style="text-align: center;">确时常念叨:</h3><h3 style="text-align: center;">我的儿子……</h3><h3 style="text-align: center;">我的孙子……</h3> <h5><h3 style="text-align: center;"><b><i>牛津大学校园</i></b></h3><b><h3 style="text-align: center;"><b><i></i></b></h3></b></h5><h3 style="text-align: center;">关于杨宪益与戴乃迭,</h3><h3 style="text-align: center;">本人微信公号</h3><h3 style="text-align: center;"><font color="#ff8a00">“何处不相逢”</font></h3><h3 style="text-align: center;">其中有小文</h3><h3 style="text-align: center;"><font color="#ed2308">《丹东路边俩少爷》</font>,</h3><h3 style="text-align: center;">也有涉及。</h3><h3 style="text-align: center;">您如有兴趣,</h3><h3 style="text-align: center;">可进入公号,</h3><h3 style="text-align: center;">往前翻翻。</h3><h3 style="text-align: center;">内容虽有重复,</h3><h3 style="text-align: center;">更多则是互补。</h3>