【唐诗三百首】柳宗元《溪居》32

洪粉嘉人

<h3>久为簪组累,幸此南夷谪。</h3><h3>闲依农圃邻,偶似山林客。</h3><h3>晓耕翻露草,夜榜响溪石。</h3><h3>来往不逢人,长歌楚天碧。</h3><h3>【评析】</h3><h3>此诗是唐代文学家柳宗元被贬永州后所作。这首诗描写他被贬官到有“南荒”之称的永州后,在溪边筑室而居,过着闲适的生活。表面上自我排遣,也自得其乐,实际上曲折地表达被贬谪的幽愤,字里行间隐含了作者壮志难酬的苦闷之情。</h3><h3>【注释】</h3><h3>溪居:指在冉溪居住的生活。诗人贬谪永州司马后,曾于此筑室而居,后改冉溪为“愚溪”,在今湖南省永州市东南。 </h3><h3>簪(zān)组:古代官吏的饰物。簪,冠上的装饰;组,系印的绶带。此以簪组指做官。 </h3><h3>累:束缚,牵累。 </h3><h3>南夷:南方少数民族或其居住的地区,这里指永州。 </h3><h3>农圃(pǔ):田园,此借指老农。 </h3><h3>邻:邻居。 </h3><h3>偶似:有时好像。 </h3><h3>山林客:指隐士。 </h3><h3>露草:带有露水的杂草。 </h3><h3>榜(bàng):船桨。这里用如动词,划船。一作“塝”,孔孟切。 </h3><h3>响溪石:触着溪石而发出响声。 </h3><h3>人:此指故人、知交。 </h3><h3>长歌:放歌。 </h3><h3>楚天:这里指永州的天空。春秋战国时期,永州属楚国。</h3><h3>【译文】</h3><h3>长久地为做官所羁累着,庆幸贬到永州得以解脱。 </h3><h3>自在闲居且与农家相邻,有时还像山林中的隐士。 </h3><h3>清晨踏着朝露耕田除草,夜晚泛船观赏青山绿水。 </h3><h3>去来都看不到世事俗法,仰望碧空蓝天自由高歌。</h3><h3>【赏析】</h3><h3>这首诗是柳宗元贬官永州时在愚溪之畔筑屋而居时的作品。诗歌表面是写在此生活的惬意自适,其实是强写欢愉,将被贬的郁愤之情隐晦写出。 </h3><h3>诗人被贬谪永州,应该是有满腹牢骚的,却在诗的开头将其称为幸事:“久为簪组柬,幸此南夷谪。”诗人认为他长久地为在朝中做官所累,幸亏贬谪南来这荒夷之地,可以让他过上闲适的生活。此两句正话反说,将不幸之事说成是幸事,表达了对朝中当权派的不满。 </h3><h3>“闲依农圃邻,偶似山林客。晓耕翻露草,夜榜响溪石”,这四句是强调在此生活的闲适之情。闲暇时与种菜的老农为邻,有时还真像是在山林隐居的人。一大早带着露水就去锄草,晚上乘船沿着溪水前进。“闲依”表现作者的闲散之态,“偶似”是故作放旷之语,自我安慰。柳宗元少有才名,胸怀大志,可是仕途不顺,一再遭贬。这次更是被贬永州,远离长安。他满腔的热情得不到施展的空间,有志而不得伸,有才而不被重用。于是,在此贬所,只好强写欢愉,故作闲适,称自己对被贬感到庆幸,假装很喜欢这种安逸舒适的生活。 </h3><h3>“来往不逢人,长歌楚天碧”,有时整日独来独往碰不见一个行人,于是放声高歌,声音久久地回荡在沟谷碧空之中,多么清越空旷。这闲适潇洒的生活,让诗人仿佛对自己的不幸遭贬无所萦怀,心胸旷达开朗。这里诗人看似自由自在,无拘无束,但毕竟也太孤独了。这两句恰恰透露出诗人是强作闲适,无人问津时自娱自乐,也只是一种无奈的调侃。 </h3><h3>纵观全诗,诗人似乎已经淡忘了遭贬的痛苦,诗中把被贬谪的不幸称之为幸,将孤独冷静的生活诠释为飘逸闲适的生活。实际上这全都是诗人激愤的反语,在这种被美化了的谪居生活的背后,隐蕴的是诗人内心深深的郁闷和怨愤。表面的平淡所蕴含的激愤,更让人为之怦然心动,正如清代的沈德潜所说:“愚溪诸咏,处连蹇困厄之境,发清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行间言外,时或遇之。”这是很中肯的评价。 </h3><h3>全诗清丽简练,含蓄深沉,意在言外,耐人寻味。</h3><h3>【作者简介】</h3><h3>柳宗元(公元773年—公元819年11月28日),字子厚,汉族,河东(现山西运城永济一带)人,唐宋八大家之一,唐代文学家、哲学家、散文家和思想家世称“柳河东”、 “河东先生”,因官终柳州刺史,又称“柳柳州”。柳宗元与韩愈并称为“韩柳”,与刘禹锡并称“刘柳”,与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”。</h3><h3>柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。骈文有近百篇,散文论说理性强,笔锋犀利,讽刺辛辣。游记写景状物,多所寄托,有《河东先生集》,代表作有《溪居》、《江雪》、《渔翁》。</h3><h3>柳宗元遗族所建柳氏民居,现位于山西晋城市沁水县文兴村,为国家4A级景区。</h3>