莫笑愚 | 译诗:泰戈尔《飞鸟集》(81-120)

诗人莫笑愚

迷途鸟¹ <p class="ql-block" style="text-align: center;">泰戈尔 文</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">莫笑愚 译</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 81</p><p class="ql-block"> 这从未见过的黑暗之焰是什么?星光是它的闪烁。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 82</p><p class="ql-block"> 就让生命美如夏花,死亡静如秋叶。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 83</p><p class="ql-block"> 欲行善之人在门口敲门;怀有爱心之人发现门敞开着。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 84</p><p class="ql-block"> 死让众生归一;活是一生万物。</p><p class="ql-block"> 当神死亡,宗教归一。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 85</p><p class="ql-block"> 艺术家是大自然的情人,因此他既是她的奴隶,也是她的主人。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 86</p><p class="ql-block"> “啊,果实,你离我有多远?”</p><p class="ql-block"> “啊,花儿,我藏在你心里。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 87</p><p class="ql-block"> 在黑夜被感知、在白昼遁形者,这渴望是为了你。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 88</p><p class="ql-block"> 露珠对湖水说:“你是荷叶下的大露珠,我是荷叶上的小露珠。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 89</p><p class="ql-block"> 为保护剑的锋利,剑鞘情愿是哑钝的。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 90</p><p class="ql-block"> 在黑暗中,<b>太一</b>是一统;在光明中,<b>太一</b>是多元。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 91</p><p class="ql-block"> 茵茵草地使辽阔的大地显得宜人。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 92</p><p class="ql-block"> 叶子的诞生与死亡是涡流的急速旋转,其更宽阔的环流在群星间缓缓移动。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 93</p><p class="ql-block"> 权力对世界说:“你是我的。”</p><p class="ql-block"> 世界在她的王位上囚禁了权力。</p><p class="ql-block"> 爱情对世界说:“我是你的。”</p><p class="ql-block"> 世界将她广厦的自由给予了爱情。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 94</p><p class="ql-block"> 薄雾就像大地的渴望。</p><p class="ql-block"> 遮蔽了她呼唤的太阳。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 95</p><p class="ql-block"> 我的心啊,要宁静,这些大树是祷文。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 96</p><p class="ql-block"> 一瞬的喧嚣嘲弄这<b>永恒</b>的音乐。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 97</p><p class="ql-block"> 我想到其他的年代在生命的溪流上漂浮,爱与死亡被遗忘,而我感到了死亡的自由。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 98</p><p class="ql-block"> 我灵魂的哀伤是她新娘的面纱。</p><p class="ql-block"> 在夜晚等待被揭开。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 99</p><p class="ql-block"> 死亡之印赋予生命之币以价值;使得用生命购买真正的宝藏成为可能。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 100</p><p class="ql-block"> 白云垂立,在天之一隅。黎明初启,为晨霞冠金。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 101</p><p class="ql-block"> 尘埃受之以辱报之以花。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 102</p><p class="ql-block"> 不必流连,为了拥有花朵而去采集。往前走,花儿将随你一路绽放。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 103</p><p class="ql-block"> 根是地下的枝。</p><p class="ql-block"> 枝是空中的根。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 104</p><p class="ql-block"> 夏日远去,余音在<b>秋天</b>萦绕,寻找它的旧巢。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 105</p><p class="ql-block"> 不要侮辱你的朋友,把你的优点安在他的头上。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 106</p><p class="ql-block"> 那些无以名状的日子的抚摸,像老树周身的苔藓,紧贴在我的心口。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 107</p><p class="ql-block"> 回声嘲笑她的源头以证明她才是原声。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 108</p><p class="ql-block"> 神感到羞愧,当富人夸耀得到<b>他的</b>特别恩宠。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 109</p><p class="ql-block"> 我将自己的影子投射在路途,因为我有一盏灯尚未被点燃。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 110</p><p class="ql-block"> 人靠走进嘈杂的人群来淹没自己无声的喧哗。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 111</p><p class="ql-block"> 止于衰竭的是死亡,但是完美的结局在无尽中。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 112</p><p class="ql-block"> 太阳身着简素光袍,云彩则身披华裳。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 113</p><p class="ql-block"> 群山像欢呼雀跃的孩子们,高举他们的手臂,试图摘下星星。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 114</p><p class="ql-block"> 拥挤的道路是寂寞的,由于无人爱它。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 115</p><p class="ql-block"> 权力吹嘘它的恶行,被飘落的黄叶和流逝的云朵耻笑。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 116</p><p class="ql-block"> 今天,大地在阳光下向我嗡鸣,像纺纱的女人,用被忘却的语言哼唱古老的歌谣。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 117</p><p class="ql-block"> 草叶无愧于生长于斯的伟大世界。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 118</p><p class="ql-block"> 梦是非说话不可的妻子。</p><p class="ql-block"> 睡眠是默默忍受的丈夫。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 119</p><p class="ql-block"> 夜晚亲吻逝去的白昼,在他耳边低语:“我是死亡,你的母亲。我将给你新生。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 120</p><p class="ql-block"> 黑夜啊,我感到你的美,如同被爱着的女人熄灭她的灯盏。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(2019.02.24.译,于北京)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">————————</p><p class="ql-block">译注:</p><p class="ql-block">¹ 《迷途鸟》又译作《飞鸟集》。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>附原文:</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 81</p><p class="ql-block"> What is this unseen flame of darkness whose sparks are the stars?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 82</p><p class="ql-block"> Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 83</p><p class="ql-block"> He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 84</p><p class="ql-block"> In death the many becomes one; in life the one becomes many.</p><p class="ql-block"> Religion will be one when God is dead.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 85</p><p class="ql-block"> The artist is the lover of Nature, therefore he is her slave and her master.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 86</p><p class="ql-block"> “How far are you from me, O Fruit?“</p><p class="ql-block"> “I am hidden in your heart, O Flower.“</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 87</p><p class="ql-block"> This longing is for the one who is felt in the dark, but not seen in the day.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 88</p><p class="ql-block"> “You are the big drop of dew under the lotus leaf, I am the smaller one on its upper side,“ said the dewdrop to the lake.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 89</p><p class="ql-block"> The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the sword.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 90</p><p class="ql-block"> In darkness the One appears as uniform; in the light the One appears as manifold.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 91</p><p class="ql-block"> The great earth makes herself hospitable with the help of the grass.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 92</p><p class="ql-block"> The birth and death of the leaves are the rapid whirls of the eddy whose wider circles move slowly among stars.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 93</p><p class="ql-block"> Power said to the world, “You are mine."</p><p class="ql-block"> The world kept it prisoner on her throne.</p><p class="ql-block"> Love said to the world, “I am thine.“</p><p class="ql-block"> The world gave it the freedom of her house.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 94</p><p class="ql-block"> The mist is like the earth“s desire.</p><p class="ql-block"> It hides the sun for whom she cries.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 95</p><p class="ql-block"> Be still, my heart, these great trees are prayers.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 96</p><p class="ql-block"> The noise of the moment scoffs at the music of the Eternal.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 97</p><p class="ql-block"> I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel the freedom of passing away.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 98</p><p class="ql-block"> The sadness of my soul is her bride's veil.</p><p class="ql-block"> It waits to be lifted in the night.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 99</p><p class="ql-block"> Death's stamp gives value to the coin of life; making it possible to buy with life what is truly precious.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 100</p><p class="ql-block"> The cloud stood humbly in a corner of the sky. The morning crowned it with splendour.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 101</p><p class="ql-block"> The dust receives insult and in return offers her flowers.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 102</p><p class="ql-block"> Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on, for flowers will keep themselves blooming all your way.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 103*</p><p class="ql-block"> Roots are the branches down in the earth.</p><p class="ql-block"> Branches are roots in the air.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 104</p><p class="ql-block"> The music of the far-away summer flutters around the Autumn seeking its former nest.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 105</p><p class="ql-block"> Do not insult your friend by lending him merits from your own pocket.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 106</p><p class="ql-block"> The touch of the nameless days clings to my heart like mosses round the old tree.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 107</p><p class="ql-block"> The echo mocks her origin to prove she is the original.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 108</p><p class="ql-block"> God is ashamed when the prosperous boasts of His special favour.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 109</p><p class="ql-block"> I cast my own shadow upon my path, because I have a lamp that has not been lighted.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 110</p><p class="ql-block"> Man goes into the noisy crowed to drown his own clamour of silence.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 111</p><p class="ql-block"> That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is in the endless.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 112</p><p class="ql-block"> The sun has his simple robe of light. The clouds are decked with gorgeousness.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 113</p><p class="ql-block"> The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 114</p><p class="ql-block"> The road is lonely in its crowd for it is not loved. </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 115</p><p class="ql-block"> The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 116</p><p class="ql-block"> The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning, some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 117</p><p class="ql-block"> The grass-blade is worthy of the great world where it grows.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 118</p><p class="ql-block"> Dream is a wife who must talk,</p><p class="ql-block"> Sleep is a husband who silently suffers.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 119</p><p class="ql-block"> The night kisses the fading day whispering to his ear, "I am death, your mother. I am to give you fresh birth."</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 120</p><p class="ql-block"> I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when she has put out the lamp.</p><p class="ql-block"><br></p>