<h3> 文字:甜甜的妈</h3><h3> 朗诵:甜甜的妈</h3><h3> 图片:来自网络</h3> <h3><b>野蜂嗡嗡地从这一枝飞到那一枝,</b></h3><h3><b> 毛茸茸的外套,举着薄纱的翅膀,</b></h3><h3><b>这会儿在杯状的百合花,那会儿</b></h3><h3><b> 摇动橘红色的金钟花;</b></h3><h3><b> 逍遥自在地游荡;</b></h3><h3><b>爱,请靠近些:我想可能就在此</b></h3><h3><b> 我立下那誓言。</b></h3> <h3><b>我起誓让两个生命合成一个,</b></h3><h3><b> 只要海鸥依然眷恋大海,</b></h3><h3><b>只要向日葵依然围着太阳旋转,</b></h3><h3><b> 在你与我之间,我说,</b></h3><h3><b> 将永世不变!</b></h3><h3><b>亲爱的朋友,那种时光已一去不返,</b></h3><h3><b> 爱的罗网已经编就。</b></h3> <h3><b>仰起头来,你看,白杨树</b></h3><h3><b> 摇摆于夏日的空气,</b></h3><h3><b>这山谷没有一丝微风,</b></h3><h3><b> 不能播撒蒲公英的种子,</b></h3><h3><b> 那里却有巨风吹动,</b></h3><h3><b>来自强大而神秘的海之絮语</b></h3><h3><b> 和波浪似的草原。</b></h3><h3><b>……</b></h3> <h3><b>哦,已经没有什么可做,</b></h3><h3><b> 但还要再吻一次,然后分手,</b></h3><h3><b>不,我们没有什么需要悔恨,</b></h3><h3><b> 我有我的美,——你有你艺术,</b></h3><h3><b> 不,别着急动身,</b></h3><h3><b>一个世界又怎能容得下你我</b></h3><h3><b> 这样的两个人。</b></h3> <h3>奥斯卡·王尔德(1854年10月16日—1900年11月30日),英国作家、艺术家、诗人。代表作品有小说《道林·格雷的画像》,诗集《斯芬克斯》,剧作《薇拉》《莎乐美》等。</h3> <h3>每个人心里有一个花冢,里面埋藏着比滂沱更凄美的不为人知的情感。有时阴雨霏霏,有时萧萧落叶;有时怦然心动,有时柔肠百转;有时刹那花开,有时黯然销魂……“静水流深,沧笙踏歌”,兜兜转转,只为找寻那把打开心门的钥匙。</h3> <h3>谁不曾“起誓让两个生命合而为一”,然而,造化弄人,情感的刀锋总是任性妄为,偏偏要让相爱的人分两半,与现实的不匹配。</h3> <h3>王尔德曾说:“心是用来碎的”。无独有偶,美国心理学家 Guy Winch 也有一段“心碎理论”:大脑研究表明,停止爱一个人,所激发的反应机制,和瘾君子戒可卡因或鸦片所激发的机制是一样的。</h3> <h3>爱情,有时是催人奋进的力量;有时是黯然神伤的惆怅!当爱的火花刹那湮没,不如潇洒挥挥手,让誓言随风。就像王尔德诗中所言:“我们没有什么需要悔恨,我有我的美,——你有你艺术。”</h3>