<h3> 大家好,我是李冰夏,来自长春市九台区实验小学三年三班。今天,我和大家一起分享一首唐代诗人杜甫的古诗《曲江二首 其一》。</h3> <h3> 曲 江 二 首 【其一】</h3><h3> 唐 杜甫</h3><h3>一片花飞减却春,风飘万点正愁人。</h3><h3>且看欲尽花经眼,莫厌伤多酒入唇。</h3><h3>江上小堂巢翡翠,苑边高冢卧麒麟。</h3><h3>细推物理须行乐,何用浮荣绊此身。</h3> <h3>白话译文</h3><h3>其一</h3><h3>落下一片花瓣让人感到春色已减。如今风把成千上万的花打落在地,怎不令人发愁?且看将尽的落花从眼前飞过,也不再厌烦过多的酒入口。翡翠鸟在曲江上的楼堂上作巢,原来雄踞的石麒麟现今倒卧在地上。仔细推究事物盛衰变化的道理,那就是应该及时行乐,何必让虚浮的荣誉束缚自身呢?</h3> <h3>杜甫 </h3><h3>杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。</h3> <h3>【词语解释】</h3><h3>却:去,掉。</h3><h3>且:故且。</h3><h3>厌:嫌,这里指以酒消愁。</h3><h3>减却春:减了春色。</h3><h3>万点:形容落花之多。</h3><h3>(1)曲江:河名,在陕西西安市东南郊,唐朝时候是游赏的好地方。</h3><h3>(2)减却春:减掉春色。</h3><h3>(3)万点:形容落花之多。</h3><h3>(4)且:暂且。经眼:从眼前经过。</h3><h3>(5)伤:伤感,忧伤。江上小堂巢翡翠 巢翡翠:翡翠鸟筑巢。</h3><h3>(6)苑边高冢卧麒麟苑:指曲江胜境之一芙蓉花。冢:坟墓。</h3><h3>(7)推:推究。</h3><h3>(8)物理:事物的道理。</h3> <h3>创作背景</h3><h3>这首诗写于乾元元年(758年),其时京城虽然收复,但兵革未息,作者眼见唐朝因政治腐败而酿成的祸乱,心境十分杂乱。游曲江正值暮春,所以诗就极见伤春之情,诗人借写曲江景物的荒凉败坏以哀时。</h3>