《三字经》带拼音.译文.注释

又耳方

<h3><font color="#39b54a">编辑.整理:又耳方(邓惠芳)</font></h3> <h3><a href="https://www.meipian.cn/vxgtk0u?share_from=self" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>《千字文》全文带拼音.译文</a><br></h3><h3><a href="https://www.meipian.cn/1orc1djp?share_from=self" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>《中华字经》带拼音.注释</a><br></h3><h3><a href="https://www.meipian.cn/1s71issv?share_from=self" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>《唐诗三百首》带拼音.译文</a><br></h3><h1 style="text-align: center; "><b><font color="#010101">━━━━━━━━━━━━━━━</font></b></h1> <h5 style="text-align: center; "><b style="font-size: 17px;">“熟读《三字经》,可知千古事”</b><br></h5> <h1 style="text-align: center;"><b><font color="#39b54a">━━━━━━━━━━━━━━━</font></b></h1><h1 style="text-align: center; "><b>《三字经》索引</b></h1><h5 style="text-align: center;">(点击下面链接可查看相关内容)</h5><h3><font color="#010101">●</font><a href="https://m.sanzijing.org/yuanyuan.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>《三字经》渊源</a></h3><h3>●<a href="https://m.sanzijing.org/zuozhe.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>《三字经》作者</a><br></h3><h3>●<a href="https://m.sanzijing.org/neirong.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>《三字经》内容简介</a></h3><h3>●<a href="https://www.meipian.cn/1upq4ped?share_from=self" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>《三字经》故事大全</a></h3><h3>●<a href="https://m.sanzijing.org/quanwen.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>宝宝学《三字经》</a></h3><h1 style="text-align: center; "><b><font color="#39b54a">━━━━━━━━━━━━━━━</font></b></h1> <h1 style="text-align: center; "><b><font color="#39b54a">目 录</font></b></h1><h3><font color="#ed2308"><b>一、</b></font>《三字经》<b>全文带拼音.解释</b></h3><h3><b><font color="#ed2308">二、</font></b>《三字经》<b>内容分类</b></h3><h3><b><font color="#ed2308">三、</font></b>《三字经》<b>全文</b>(不带拼音.释义)</h3><h3><b><font color="#ed2308">四、</font></b>《三字经》<b>译文.注释</b></h3><h3><b></b></h3><h3><b><font color="#ed2308">五、</font></b>《三字经》<b>概述</b>(作者.影响.版本)<b></b></h3><h3><b><font color="#ed2308">六、</font>婴幼期怎样学三字经</b></h3><h3><font color="#ed2308"><b>结尾:</b></font><b>退休三字经</b>(人生感悟)</h3><h1 style="text-align: center; "><b><font color="#39b54a">━━━━━━━━━━━━━━━</font></b></h1><h3><b></b></h3><h3><b></b></h3> <h1 style="text-align: left;"><b><font color="#ed2308">一、 《三字经》全文带拼音.</font></b><b><font color="#167efb">解释</font></b></h1><h5 style="text-align: center; ">(点击下面<font color="#167efb">【解释】链接</font>可查看该句的释义)</h5> <h1></h1><h5>rén zhī chū,xìng běn shàn</h5><h1><b>人之初,性本善。</b></h1><h5>xìng xiāng jìn,xí xiāng yuǎn</h5><h1><b>性相近,习相远。 <font color="#ed2308">1</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/1.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b></b><b><br></b></h1><h5>gǒu bú jiào,xìng nǎi qiān</h5><h1><b>苟不教,性乃迁。</b></h1><h5>jiào zhī dào,guì yǐ zhuān</h5><h1><b>教之道,贵以专。 <font color="#ed2308">2</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/2.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b></b><b><br></b></h1><h5>xī mèng mǔ,zé lín chǔ</h5><h1></h1><h1><b>昔孟母,择邻处。</b></h1><h5>zǐ bù xué,duàn jī zhù</h5><h1><b>子不学,断机杼。 <font color="#ed2308">3</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/3.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b></b><b><br></b></h1><h5>dòu yān shān,yǒu yì fāng<b><br></b></h5><h1><b>窦燕山,</b><b>有义方。<br></b></h1><h5>jiāo wǔ zǐ,míng jù yáng<b><br></b></h5><h1><b>教五子,</b><b>名俱扬。 <font color="#ed2308">4</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/4.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>yǎng bú jiào,fù zhī guò<b><br></b></h5><h1><b>养不教,</b><b>父之过。<br></b></h1><h5>jiào bù yán,shī zhī duò<b><br></b></h5><h1><b>教不严,</b><b>师之惰。 <font color="#ed2308">5</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/5.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>zǐ bù xué,fēi suǒ yí<b><br></b></h5><h1><b>子不学,</b><b>非所宜。<br></b></h1><h5>yòu bù xué,lǎo hé wéi<b><br></b></h5><h1><b>幼不学,</b><b>老何为。 <font color="#ed2308">6</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/6.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>yù bù zhuó,bù chéng qì<b><br></b></h5><h1><b>玉不琢,</b><b>不成器。</b></h1><b></b><h5>rén bù xué,bù zhī yì</h5><h1><b>人不学,</b><b>不知义。 <font color="#ed2308">7</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/7.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h3><b><br></b></h3><h1></h1><h5>wéi rén zǐ,fāng shào shí<b><br></b></h5><h1><b>为人子,</b><b>方少时。</b></h1><b></b><h5>qīn shī yǒu,xí lǐ yí</h5><h1><b></b></h1><h1><b>亲师友,</b><b>习礼仪。 <font color="#ed2308">8</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/8.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h3><b><br></b></h3><h1></h1><h5>xiāng jiǔ líng,néng wēn xí<b><br></b></h5><h1><b>香九龄,</b><b>能温席。<br></b></h1><h5>xiào yú qīn,suǒ dāng zhí<b><br></b></h5><h1><b>孝于亲,</b><b>所当执。 <font color="#ed2308">9</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/9.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>róng sì suì,néng ràng lí<b><br></b></h5><h1><b>融四岁,</b><b>能让梨。<br></b></h1><h5>dì yú zhǎng,yí xiān zhī<b><br></b></h5><h1><b>弟于长,</b><b>宜先知。 <font color="#ed2308">10</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/10.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>shǒu xiào tì,cì jiàn wén<b><br></b></h5><h1><b>首孝悌,</b><b>次见闻。<br></b></h1><h5>zhī mǒu shù,shí mǒu wén<b><br></b></h5><h1><b>知某数,</b><b>识某文。 <font color="#ed2308">11</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/11.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>yī ér shí,shí ér bǎi<b><br></b></h5><h1><b>一而十,</b><b>十而百。<br></b></h1><h5>bǎi ér qiān,qiān ér wàn<b><br></b></h5><h1><b>百而千,</b><b>千而万。 <font color="#ed2308">12</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/12.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>sān cái zhě,tiān dì rén</h5><h1><b>三才者,</b><b>天地人。<br></b></h1><h5>sān guāng zhě,rì yuè xīng<b><br></b></h5><h1><b>三光者,</b><b>日月星。 <font color="#ed2308">13</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/13.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>sān gāng zhě,jūn chén yì<b><br></b></h5><h1><b>三纲者,</b><b>君臣义。<br></b></h1><h5>fù zǐ qīn,fū fù shùn<b><br></b></h5><h1><b>父子亲,</b><b>夫妇顺。 <font color="#ed2308">14</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/14.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>yuē chūn xià,yuē qiū dōng<b><br></b></h5><h1><b>曰春夏,</b><b>曰秋冬。<br></b></h1><h5>cǐ sì shí,yùn bù qióng<b><br></b></h5><h1><b>此四时,</b><b>运不穷。 <font color="#ed2308">15</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/15.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>yuē nán běi,yuē xī dōng<b><br></b></h5><h1><b>曰南北,</b><b>曰西东。<br></b></h1><h5>cǐ sì fāng,yìng hū zhōng</h5><h1><b>此四方,</b><b>应乎中。 <font color="#ed2308">16</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/16.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>yuē shuǐ huǒ,mù jīn tǔ<b><br></b></h5><h1><b>曰水火,</b><b>木金土。<br></b></h1><h5>cǐ wǔ xíng,běn hū shù<b><br></b></h5><h1><b>此五行,</b><b>本乎数。 <font color="#ed2308">17</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/17.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>shí gān zhě,jiǎ zhì guǐ<b><br></b></h5><h1><b>十干者,</b><b>甲至癸。<br></b></h1><h5>shí èr zhī,zǐ zhì hài<b><br></b></h5><h1><b>十二支,</b><b>子至亥。 <font color="#ed2308">18</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/18.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>yuē huáng dào,rì suǒ chán<b><br></b></h5><h1><b>曰黄道,</b><b>日所躔。<br></b></h1><h5>yuē chì dào,dāng zhōng quán<b><br></b></h5><h1><b>曰赤道,</b><b>当中权。 <font color="#ed2308">19</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/19.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>chì dào xià,wēn nuǎn jí<b><br></b></h5><h1><b>赤道下,</b><b>温暖极。<br></b></h1><h5>wǒ zhōng huá,zài dōng běi<b><br></b></h5><h1><b>我中华,</b><b>在东北。 <font color="#ed2308">20</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/20.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>hán yù jūn,shuāng lù gǎi<b><br></b></h5><h1><b>寒燠均,</b><b>霜露改。<br></b></h1><h5>yòu gāo yuán,zuǒ dà hǎi<b><br></b></h5><h1><b>右高原,</b><b>左大海。 <font color="#ed2308">21</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/21.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>yuē jiāng hé,yuē huái jì<b><br></b></h5><h1><b>曰江河,</b><b>曰淮济。<br></b></h1><h5>cǐ sì dú,shuǐ zhī jì<b><br></b></h5><h1><b>此四渎,</b><b>水之纪。 <font color="#ed2308">22</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/22.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>yuē dài huá,sōng héng héng<b><br></b></h5><h1><b>曰岱华,</b><b>嵩恒衡。<br></b></h1><h5>cǐ wǔ yuè,shān zhī míng<b><br></b></h5><h1><b>此五岳,</b><b>山之名。 <font color="#ed2308">23</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/23.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>gǔ jiǔ zhōu,jīn gǎi zhì<b><br></b></h5><h1><b>古九州,</b><b>今改制。<br></b></h1><h5>chēng xíng shěng,sān shí wǔ<b><br></b></h5><h1><b>称行省,</b><b>三十五。 <font color="#ed2308">24</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/24.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>yuē shì nóng,yuē gōng shāng<b><br></b></h5><h1><b>曰士农,</b><b>曰工商。<br></b></h1><h5>cǐ sì mín,guó zhī liáng<b><br></b></h5><h1><b>此四民,</b><b>国之良。 <font color="#ed2308">25</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/25.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>yuē rén yì,lǐ zhì xìn<b><br></b></h5><h1><b>曰仁义,</b><b>礼智信。<br></b></h1><h5>cǐ wǔ cháng,bù róng wěn<b><br></b></h5><h1><b>此五常,</b><b>不容紊。 <font color="#ed2308">26</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/26.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>dì suǒ shēng,yǒu cǎo mù<b><br></b></h5><h1><b>地所生,</b><b>有草木。<br></b></h1><h5>cǐ zhí wù,biàn shuǐ lù<b><br></b></h5><h1><b>此植物,</b><b>遍水陆。 <font color="#ed2308">27</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/27.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>yǒu chóng yú,yǒu niǎo shòu<b><br></b></h5><h1><b>有虫鱼,</b><b>有鸟兽。<br></b></h1><h5>cǐ dòng wù,néng fēi zǒu<b><br></b></h5><h1><b>此动物,</b><b>能飞走。 <font color="#ed2308">28</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/28.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>dào liáng shū,mài shǔ jì<b><br></b></h5><h1><b>稻梁菽,</b><b>麦黍稷。<br></b></h1><h5>cǐ liù gǔ,rén suǒ shí<b><br></b></h5><h1><b>此六谷,</b><b>人所食。 <font color="#ed2308">29</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/29.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>mǎ niú yáng,jī quǎn shǐ<b><br></b></h5><h1><b>马牛羊,</b><b>鸡犬豕。<br></b></h1><h5>cǐ liù chù,rén suǒ sì<b><br></b></h5><h1><b>此六畜,</b><b>人所饲。 <font color="#ed2308">30</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/30.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>yuē xǐ nù,yuē āi jù<b><br></b></h5><h1><b>曰喜怒,</b><b>曰哀惧。<br></b></h1><h5>ài wù yù,qī qíng jù<b><br></b></h5><h1><b>爱恶欲,</b><b>七情俱。 <font color="#ed2308">31</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/31.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>qīng chì huáng,jí hēi bái<b><br></b></h5><h1><b>青赤黄,</b><b>及黑白。<br></b></h1><h5>cǐ wǔ sè,mù suǒ shí<b><br></b></h5><h1><b>此五色,</b><b>目所识。 <font color="#ed2308">32</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/32.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>suān kǔ gān,jí xīn xián<b><br></b></h5><h1><b>酸苦甘,</b><b>及辛咸。<br></b></h1><h5>cǐ wǔ wèi,kǒu suǒ hán<b><br></b></h5><h1><b>此五味,</b><b>口所含。 <font color="#ed2308">33</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/33.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h3><b><br></b></h3><h1><b></b></h1><h5>shān jiāo xiāng,jí xīng xiǔ<b><br></b></h5><h1><b>膻焦香,</b><b>及腥朽。<br></b></h1><h5>cǐ wǔ xiù,bí suǒ xiù<b><br></b></h5><h1><b>此五臭,</b><b>鼻所嗅。 <font color="#ed2308">34</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/34.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>páo tǔ gé,mù shí jīn<b><br></b></h5><h1><b>匏土革,</b><b>木石金。<br></b></h1><h5>sī yǔ zhú,nǎi bā yīn<b><br></b></h5><h1><b>丝与竹,</b><b>乃八音。 <font color="#ed2308">35</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/35.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>yuē píng shǎng,yuē qù rù<b><br></b></h5><h1><b>曰平上,</b><b>曰去入。<br></b></h1><h5>cǐ sì shēng,yí tiáo xié<b><br></b></h5><h1><b>此四声,</b><b>宜调协。 <font color="#ed2308">36</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/36.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>gāo zēng zǔ,fù ér shēn<b><br></b></h5><h1><b>高曾祖,</b><b>父而身。<br></b></h1><h5>shēn ér zǐ,zǐ ér sūn<b><br></b></h5><h1><b>身而子,</b><b>子而孙。 <font color="#ed2308">37</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/37.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>zì zǐ sūn,zhì xuán zēng<b><br></b></h5><h1><b>自子孙,</b><b>至玄曾。<br></b></h1><h5>nǎi jiǔ zú,rén zhī lún<b><br></b></h5><h1><b>乃九族,</b><b>人之伦。 <font color="#ed2308">38</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/38.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>fù zǐ ēn,fū fù cóng<b><br></b></h5><h1><b>父子恩,</b><b>夫妇从。<br></b></h1><h5>xiōng zé yǒu,dì zé gōng<b><br></b></h5><h1><b>兄则友,</b><b>弟则恭。 <font color="#ed2308">39</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/39.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>zhǎng yòu xù,yǒu yǔ péng<b><br></b></h5><h1><b>长幼序,</b><b>友与朋。<br></b></h1><h5>jūn zé jìng,chén zé zhōng<b><br></b></h5><h1><b>君则敬,</b><b>臣则忠。 <font color="#ed2308">40</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/40.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b><h1><b><br></b></h1><h5>cǐ shí yì,rén suǒ tóng<b><br></b></h5><h1><b>此十义,</b><b>人所同。<br></b></h1><h5>dāng shī(<font color="#ed2308">shùn</font>)xù,wù wéi bèi</h5><h1><b>当师(<font color="#ed2308">顺</font>)叙,</b><b>勿违背。<font color="#ed2308">41</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/41.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><b></b> <h5>zhǎn qí shuāi,dà xiǎo gōng</h5><h5><b style="font-size: 20px;">斩齐衰,大小功。</b></h5><h1></h1><h5>zhì sī má,wǔ fù zhōng</h5><h1><b>至缌麻,五服终。 </b><b style="color: rgb(237, 35, 8);">42</b><a href="https://m.sanzijing.org/42.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h3><b style="color: rgb(237, 35, 8);"><br></b></h3><h1></h1><h5>lǐ yuè shè,yù shū shù</h5><h1><b>礼乐射,御书数。</b></h1><h5>gǔ liù yì,jīn bù jù</h5><h1><b>古六艺,今不具。 </b><b><font color="#ed2308">43</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/43.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h3><b><br></b></h3><h5>wéi shū xué,rén gòng zūn</h5><h1><b>惟书学,人共遵。</b></h1><h5>jì shí zì,jiǎng shuō wén</h5><h1><b>既识字,讲说文。 </b><b><font color="#ed2308">44</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/44.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h3><b><font color="#ed2308"><br></font></b></h3><h5>yǒu gǔ wén,dà xiǎo zhuàn</h5><h1><b>有古文,大小篆。</b></h1><h5>lì cǎo jì,bù kě luàn</h5><h1><b>隶草继,不可乱。 </b><b><font color="#ed2308">45</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/45.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>ruò guǎng xué,jù qí fán</h5><h1><b>若广学,惧其繁。</b></h1><h5>dàn lüè shuō,néng zhī yuán</h5><h1><b>但略说,能知原。 </b><b><font color="#ed2308">46</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/46.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>fán xùn méng,xū jiǎng jiū</h5><h1><b>凡训蒙,须讲究。</b></h1><h5>xiáng xùn gǔ,míng jù dòu</h5><h1><b>详训诂,明句读。 <font color="#ed2308">47</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/47.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>wéi xué zhě,bì yǒu chū</h5><h1><b>为学者,必有初。</b></h1><h5>xiǎo xué zhōng,zhì sì shū</h5><h1><b>小学终,至四书。 <font color="#ed2308">48</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/48.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>lún yǔ zhě,èr shí piān</h5><h1><b>论语者,二十篇。</b></h1><h5>qún dì zǐ,jì shàn yán</h5><h1><b>群弟子,记善言。 <font color="#ed2308">49</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/49.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>mèng zǐ zhě,qī piān zhǐ</h5><h1><b>孟子者,七篇止。</b></h1><h5>jiǎng dào dé,shuō rén yì</h5><h1><b>讲道德,说仁义。 <font color="#ed2308">50</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/50.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>zuò zhōng yōng,nǎi kǒng jí</h5><h1><b>作中庸,乃孔伋。</b></h1><h5>zhōng bù piān,yōng bù yì</h5><h1><b>中不偏,庸不易。 </b><b><font color="#ed2308">51</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/51.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><br></h1><h5>zuò dà xué,nǎi zēng zǐ</h5><h1><b>作大学,乃曾子。</b></h1><h5>zì xiū qí,zhì píng zhì</h5><h1><b>自修齐,至平治。 </b><b><font color="#ed2308">52</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/52.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>zhōng(<font color="#ed2308">sì</font>)shū shú,xiào jīng tōng</h5><h1><b><font color="#010101">中(</font><font color="#ed2308">四</font><font color="#010101">)书熟,孝经通。</font></b></h1><h5>rú liù jīng,shǐ kě dú</h5><h1><b>如六经,始可读。</b><b> </b><b><font color="#ed2308">53</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/53.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>shī shū yì,lǐ chūn qiū</h5><h1><b>诗书易,礼春秋。</b></h1><h5>hào liù jīng,dāng jiǎng qiú</h5><h1><b>号六经,当讲求。</b><b> </b><b><font color="#ed2308">54</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/54.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>yǒu lián shān,yǒu guī cáng</h5><h1><b>有连山,有归藏。</b></h1><h5>yǒu zhōu yì,sān yì xiáng</h5><h1><b>有周易,三易详。</b><b> </b><b><font color="#ed2308">55</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/55.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>yǒu diǎn mó,yǒu xùn gào</h5><h1><b>有典谟,有训诰。</b></h1><h5>yǒu shì mìng,shū zhī ào</h5><h1><b>有誓命,书之奥。</b><b> </b><b><font color="#ed2308">56</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/56.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>wǒ zhōu gōng,zuò zhōu lǐ</h5><h1><b>我周公,作周礼。</b></h1><h5>zhù liù guān,cún zhì tǐ</h5><h1><b>著六官,存治体。 </b><b><font color="#ed2308">57</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/57.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>dà xiǎo dài,zhù lǐ jì</h5><h1><b>大小戴,注礼记。<br></b></h1><h5>shù shèng yán,lǐ yuè bèi</h5><h1><b>述圣言,礼乐备。</b><b> </b><b><font color="#ed2308">58</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/58.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>yǒu(<font color="#ed2308">yuē</font>) guó fēng,yǒu yǎ sòng</h5><h1><b><font color="#010101">有(</font><font color="#ed2308">曰</font><font color="#010101">)</font><font color="#010101">国风,有(</font><font color="#ed2308">曰</font><font color="#010101">)雅颂。</font></b></h1><h5>hào sì shī,dāng fěng yǒng</h5><h1><b>号四诗,当讽咏。 </b><b><font color="#ed2308">59</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/59.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>shī jì wáng,chūn qiū zuò</h5><h5></h5><h1><b>诗既亡,春秋作。</b></h1>yù bāo biǎn,bié shàn è<br><h1><b>寓褒贬,别善恶。</b><b> </b><b><font color="#ed2308">60</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/60.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h3><b><font color="#ed2308"></font></b></h3><h1><b><font color="#ed2308"></font></b></h1><h3><b><br></b></h3><h5>sān zhuàn zhě,yǒu gōng yáng</h5><h1><b>三传者,有公羊。</b></h1><h5>yǒu zuǒ shì,yǒu gǔ liáng</h5><h1><b>有左氏,有谷梁。</b><b> </b><b><font color="#ed2308">61</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/61.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><div><b><br></b></div><h5><font color="#39b54a">ěr yǎ zhě,shàn biàn yán<br></font></h5><h1><b><font color="#010101">尔雅者,善辨言。</font></b></h1><h5><font color="#39b54a">qiú jīng xùn,cǐ mò xiān</font></h5><h1><b><font color="#010101">求经训,此莫先。 </font></b><b><font color="#ed2308">62</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/62.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><div><font color="#167efb"><b><br></b></font></div><h3></h3><h5><font color="#39b54a">gǔ shèng zhù,xiān xián zhuàn</font></h5><h3></h3><h1><b><font color="#010101">古圣著,先贤传。</font></b></h1><h3></h3><h5><font color="#39b54a">zhù shū bèi,shí sān jīng</font></h5><h1></h1><h1></h1><h3></h3><h1></h1><h1><font color="#010101"><b>注疏备,十三经。 </b></font><b><font color="#ed2308">63</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/63.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h3><br></h3><h5><font color="#39b54a">zuǒ zhuàn wài,yǒu guó yǔ</font></h5><h1><b><font color="#010101">左传外,有国语</font></b></h1><h5><font color="#39b54a">hé qún jīng,shù shí wǔ</font></h5><h1><b><font color="#010101">合群经,数十五。 </font></b><b><font color="#ed2308">64</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/64.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><div><font color="#167efb"><b><br></b></font></div><h5>jīng jì míng,fāng dú zǐ</h5><h1><b>经既明,方读子。</b></h1><h5>cuō qí yào,jì qí shì</h5><h1><b>撮其要,记其事。 <font color="#ed2308">65</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/65.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><div><b><br></b></div><h5>wǔ zǐ zhě,yǒu xún yáng</h5><h1><b>五子者,有荀扬。</b></h1><h5>wén zhōng zǐ,jí lǎo zhuāng</h5><h1><b>文中子,及老庄。 <font color="#ed2308">66</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/66.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><div><b><br></b></div><h5>jīng zǐ tōng,dú zhū shǐ</h5><h1><b>经子通,读诸史。</b></h1><h5>kǎo shì xì,zhī zhōng shǐ</h5><h1><b>考世系,知终始。 <font color="#ed2308">67</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/67.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><div><b><br></b></div><h5>zì xī nóng,zhì huáng dì</h5><h1><b>自羲农,至黄帝。</b></h1><h5>hào sān huáng,zài(<font color="#ed2308">jū</font>)shàng shì <font color="#ed2308"></font></h5><h1><b><font color="#010101">号三皇,在(</font><font color="#ed2308">居</font><font color="#010101">)上世。</font><font color="#ed2308">68</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/68.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><div><font color="#ed2308"><b><br></b></font></div><h5>táng yǒu yú,hào èr dì<br></h5><h1><b>唐有虞,号二帝。</b></h1><h5>xiāng yī xùn,chēng shèng shì</h5><h1><b>相揖逊,称盛世。 <font color="#ed2308">69</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/69.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><div><b><br></b></div><h5>xià yǒu yǔ,shāng yǒu tāng</h5><h1><b>夏有禹,商有汤。</b></h1><h5>zhōu wén wǔ,chēng sān wáng</h5><h1><b>周文武,称三王。 <font color="#ed2308">70</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/70.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><div><b><br></b></div><h5>xià chuán zǐ,jiā tiān xià</h5><h1><b>夏传子,家天下。</b></h1>sì bǎi zǎi,qiān xià shè<br><h1><b>四百载,迁夏社。 <font color="#ed2308">71</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/71.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h3><b><br></b></h3><h5>tāng fá xià,guó hào shāng</h5><h1><b>汤伐夏,国号商。</b></h1><h5>liù bǎi zǎi,zhì zhòu wáng</h5><h1><b>六百载,至纣亡。 <font color="#ed2308">72</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/72.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h3><b><br></b></h3><h5>zhōu wǔ wáng,shǐ zhū zhòu</h5><h1><b>周武王,始诛纣。</b></h1><h5>bā bǎi zǎi,zuì cháng jiǔ</h5><h1><b>八百载,最长久。 <font color="#ed2308">73</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/73.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h3><b><br></b></h3><h5><font color="#39b54a">zhōu gòng hé,shǐ jì nián</font></h5><h1><b><font color="#010101">周共和,始纪年。</font></b></h1><h5><font color="#39b54a">lì xuān yōu,suì dōng qiān</font></h5><h1><b><font color="#010101">历宣幽,遂东迁。 </font><font color="#ed2308">74</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/74.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h3><font color="#167efb"><b><br></b></font></h3><h5>zhōu dào shuāi(<font color="#ed2308">zhé dōng</font>)wáng gāng zhuì </h5><h1><b><font color="#010101">周道衰(</font><font color="#ed2308">辙东</font><font color="#010101">)</font><font color="#010101">,王纲坠。</font></b></h1><h5>chěng gān gē,shàng yóu shuì</h5><h1><b>逞干戈,尚游说。 <font color="#ed2308">75</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/75.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h3></h3> <h5>shǐ chūn qiū,zhōng zhàn guó</h5><h5><font color="#010101"></font></h5><h1><font color="#010101"><b>始春秋,终战国。</b></font></h1><h5><font color="#010101">wǔ bà qiáng,qī xióng chū</font></h5><h1><b><font color="#010101">五霸强,七雄出。 </font><font color="#ed2308">76</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/76.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h3><b><font color="#010101"><br></font></b></h3><h5><font color="#010101">yíng qín shì,shǐ jiān bìng</font></h5><h1><font color="#010101"><b>嬴秦氏,始兼并。</b></font></h1><h5><font color="#010101">chuán èr shì,chǔ hàn zhēng</font></h5><h1><b><font color="#010101">传二世,楚汉争。 </font><font color="#ed2308">77</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/77.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><div><b><font color="#010101"><br></font></b></div><h5><font color="#010101">gāo zǔ xīng,hàn yè jiàn</font></h5><h1><font color="#010101"><b>高祖兴,汉业建。</b></font></h1><h5><font color="#010101">zhì xiào píng,wáng mǎng cuàn</font></h5><h1><b><font color="#010101">至孝平,王莽篡。 </font><font color="#ed2308">78</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/78.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><div><b><font color="#010101"><br></font></b></div><h5><font color="#010101">guāng wǔ xīng,wéi dōng hàn</font></h5><h1><font color="#010101"><b>光武兴,为东汉。</b></font></h1><h5><font color="#010101">sì bǎi nián,zhōng yú xiàn</font></h5><h1><b><font color="#010101">四百年,终于献。 </font><font color="#ed2308">79</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/79.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><div><b><font color="#010101"><br></font></b></div><h5><font color="#010101">wèi shǔ wú,zhēng hàn dǐng</font></h5><h1><font color="#010101"><b>魏蜀吴,争汉鼎。</b></font></h1><h5><font color="#010101">hào sān guó,qì liǎng jìn</font></h5><h1><b><font color="#010101">号三国,迄两晋。 </font><font color="#ed2308">80</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/80.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><div><b><font color="#010101"><br></font></b></div><h5><font color="#010101">sòng qí jì,liáng chén chéng</font></h5><h1><font color="#010101"><b>宋齐继,梁陈承。</b></font></h1><h5><font color="#010101">wéi nán cháo,dū jīn líng</font></h5><h1><b><font color="#010101">为南朝,都金陵。 </font><font color="#ed2308">81</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/81.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><div><b><font color="#010101"><br></font></b></div><h5><font color="#010101">běi yuán wèi,fēn dōng xī</font></h5><h1><font color="#010101"><b>北元魏,分东西。</b></font></h1><h5><font color="#010101">yǔ wén zhōu,xīng gāo qí</font></h5><h1><b><font color="#010101">宇文周,兴高齐。 </font><font color="#ed2308">82</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/82.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h3><b><font color="#010101"><br></font></b></h3><h5><font color="#010101">dài zhì suí,yī tǔ yǔ</font></h5><h1><font color="#010101"><b>迨至隋,一土宇。</b></font></h1><h5><font color="#010101">bù zài chuán,shī tǒng xù</font></h5><h1><b><font color="#010101">不再传,失统绪。 </font><font color="#ed2308">83</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/83.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><div><b><font color="#010101"><br></font></b></div><h5><font color="#010101">táng gāo zǔ,qǐ yì shī</font></h5><h1><font color="#010101"><b>唐高祖,起义师。</b></font></h1><h5><font color="#010101">chú suí luàn,chuàng guó jī</font></h5><h1><b><font color="#010101">除隋乱,创国基。 </font><font color="#ed2308">84</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/84.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><div><b><font color="#010101"><br></font></b></div><h5><font color="#010101">èr shí chuán,sān bǎi zǎi</font></h5><h1><font color="#010101"><b>二十传,三百载。</b></font></h1><h5><font color="#010101">liáng miè zhī ,guó nǎi gǎi</font></h5><h1><b><font color="#010101">梁灭之,国乃改。 </font><font color="#ed2308">85</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/85.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><div><b><font color="#010101"><br></font></b></div><h5><font color="#010101">liáng táng jìn,jí hàn zhōu</font></h5><h1><font color="#010101"><b>梁唐晋,及汉周。</b></font></h1><h5><font color="#010101">chēng wǔ dài,jiē yǒu yóu</font></h5><h1><b><font color="#010101">称五代,皆有由。 </font><font color="#ed2308">86</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/86.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h3><b><font color="#010101"><br></font></b></h3><h5><font color="#010101">zhào(</font>yán) <span style="color: rgb(1, 1, 1);">sòng xīng,shòu zhōu shàn</span><span style="color: rgb(1, 1, 1);"></span></h5><h1><b><font color="#010101">赵(</font><font color="#ed2308">炎</font><font color="#010101">)宋兴,受周禅。</font></b></h1><h5><font color="#010101">shí bā chuán,nán běi hùn<br></font></h5><h1><b><font color="#010101">十八传,南北混。 </font><font color="#ed2308">87</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/87.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><div><font color="#010101"><b><br></b></font></div><h5><font color="#010101">liáo yǔ jīn,jiē chēng dì</font></h5><h1><font color="#010101"><b>辽与金,皆称帝。</b></font></h1><h5><font color="#010101">yuán miè jīn,jué sòng shì</font></h5><h1><b><font color="#010101">元灭金,绝宋世。 </font><font color="#ed2308">88</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/88.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><div><font color="#010101"><b><br></b></font></div><h5><font color="#010101">yú tú guǎng,chāo qián dài</font></h5><h1><font color="#010101"><b>舆图广,超前代。</b></font></h1><h5><font color="#010101">jiǔ shí nián,guó zuò fèi</font></h5><h1><b><font color="#010101">九十年,国祚废。 </font><font color="#ed2308">89</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/89.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><div><font color="#010101"><b><br></b></font></div><h5><font color="#ed2308">tài zǔ xīng,guó dà míng</font></h5><h1><b><font color="#ed2308">太祖兴,国大明。</font></b></h1><h5><font color="#ed2308">hào hóng wǔ,dū jīn líng</font></h5><h1><b><font color="#ed2308">号洪武,都金陵。 </font><font color="#ed2308"> 90</font><font color="#808080"></font></b></h1><h5><font color="#39b54a"><b>【解释】</b></font><font color="#808080">元朝末年,明太祖朱元璋起义,最后推翻元朝统治,统一全国,建立大明,年号洪武,定都在金陵。</font><br></h5><h5><font color="#808080"></font></h5><h5><font color="#010101"><br></font></h5><h5><font color="#010101">dài chéng zǔ,qiān yān jīng</font></h5><h1><font color="#010101"><b>迨成祖,迁燕京。</b></font></h1><h5><font color="#010101">shí liù shì,zhì chóng zhēn</font></h5><h1><b><font color="#010101">十六世,至崇祯。 </font><font color="#ed2308">91</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/90.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h5></h5><h5><br></h5><h5><font color="#010101">quán yān sì,kòu rú lín</font></h5><h1><font color="#010101"><b>权阉肆,寇如林。</b></font></h1><h5><font color="#010101">lǐ chuǎng chū,shén qì fén</font></h5><h1><b><font color="#010101">李闯出,神器焚。 </font><font color="#ed2308">92</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/91.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h5><font color="#010101"><br></font></h5><h5><font color="#010101">qīng shì zǔ,yīng jǐng mìng</font></h5><h1><font color="#010101"><b>清世祖,膺景命。</b></font></h1><h5><font color="#010101">jìng sì fāng,kè dà dìng</font></h5><h1><b><font color="#010101">靖四方,克大定。 </font><font color="#ed2308">93</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/92.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h5><font color="#010101"><br></font></h5><h5><font color="#010101">yóu kāng yōng,lì qián jiā</font></h5><h1><font color="#010101"><b>由康雍,历乾嘉。</b></font></h1><h5><font color="#010101">mín ān fù,zhì jì kuā</font></h5><h1><b><font color="#010101">民安富,治绩夸。 </font><font color="#ed2308">94</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/93.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h5><font color="#010101"><br></font></h5><h5><font color="#010101">dào xián jiān,biàn luàn qǐ</font></h5><h1><font color="#010101"><b>道咸间,变乱起。</b></font></h1><h5><font color="#010101">shǐ yīng fǎ,rǎo dū bǐ</font></h5><h1><b><font color="#010101">始英法,扰都鄙。 </font><font color="#ed2308">95</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/94.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h5><font color="#010101"><br></font></h5><h5><font color="#010101">tóng guāng hòu,xuān tǒng ruò</font></h5><h1><font color="#010101"><b>同光后,宣统弱。</b></font></h1><h5><font color="#010101">chuán jiǔ dì,mǎn qīng mò</font></h5><h1><b><font color="#010101">传九帝,满清殁。 </font><font color="#ed2308">96</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/95.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h5><font color="#010101"><br></font></h5><h5><font color="#010101">gé mìng xīng,fèi dì zhì</font></h5><h1><font color="#010101"><b>革命兴,废帝制。</b></font></h1><h5><font color="#010101">lì xiàn fǎ,jiàn mín guó</font></h5><h1><b><font color="#010101">立宪法,建民国。 </font><font color="#ed2308">97</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/96.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h5><font color="#010101"><br></font></h5><h5><font color="#010101">gǔ jīn shǐ,quán zài zī</font></h5><h1><font color="#010101"><b>古今史,全在兹。</b></font></h1><h5><font color="#010101">zǎi zhì luàn,zhī xīng shuāi</font></h5><h1><b><font color="#010101">载治乱,知兴衰。 </font><font color="#ed2308">98</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/97.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h5><font color="#010101"><br></font></h5><h5><font color="#010101">shǐ suī fán,dú yǒu cì</font></h5><h1><font color="#010101"><b>史虽繁,读有次。</b></font></h1><h5><font color="#010101">shǐ jì yī,hàn shū èr</font></h5><h1><b><font color="#010101">史记一,汉书二。 </font><font color="#ed2308">99</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/98.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h5><font color="#010101"><br></font></h5><h5><font color="#010101">hòu hàn sān,guó zhì sì</font></h5><h1><font color="#010101"><b>后汉三,国志四。</b></font></h1><h5><font color="#010101">jiān zhèng jīng,cān tōng jiàn</font></h5><h1><b><font color="#010101">兼证经,参通鉴。</font><font color="#ed2308">100</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/99.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h5><font color="#010101"><br></font></h5><h5><font color="#010101">dú shǐ zhě,kǎo shí lù</font></h5><h1><font color="#010101"><b>读史者,考实录。</b></font></h1><h5><font color="#010101">tōng gǔ jīn,ruò qīn mù</font></h5><h1><b><font color="#010101">通古今,若亲目。</font><font color="#ed2308">101</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/100.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h3></h3> <h1></h1><h5>kǒu ér sòng,xīn ér wéi</h5><h1><b>口而诵,心而惟。</b></h1><h5>zhāo yú sī,xī yú sī</h5><h1><b>朝于斯,夕于斯。<font color="#ed2308">102</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/101.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>xī zhòng ní,shī xiàng tuó</h5><h1><b>昔仲尼,师项橐。</b></h1><h5>gǔ shèng xián,shàng qín xué</h5><h1><b>古圣贤,尚勤学。<font color="#ed2308">103</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/102.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>zhào zhōng lìng,dú lǔ lùn</h5><h1><b>赵中令,读鲁论。</b></h1><h5>bǐ jì shì,xué qiě qín</h5><h1><b>彼既仕,学且勤。<font color="#ed2308">104</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/103.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>pī pú biān,xuē zhú jiǎn</h5><h1><b>披蒲编,削竹简。</b></h1><h5>bǐ wú shū,qiě zhī miǎn</h5><h1><b>彼无书,且知勉。<font color="#ed2308">105</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/104.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>tóu xuán liáng,zhuī cì gǔ</h5><h1><b>头悬梁,锥刺股。</b></h1><h5>bǐ bù jiào,zì qín kǔ</h5><h1><b>彼不教,自勤苦。<font color="#ed2308">106</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/105.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>rú náng yíng,rú yìng xuě</h5><h1><b>如囊萤,如映雪。</b></h1><h5>jiā suī pín,xué bù chuò</h5><h1><b>家虽贫,学不辍。<font color="#ed2308">107</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/106.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>rú fù xīn,rú guà jiǎo</h5><h1><b>如负薪,如挂角。</b></h1><h5>shēn suī láo,yóu kǔ zhuó</h5><h1><b>身虽劳,犹苦卓。<font color="#ed2308">108</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/107.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>sū lǎo quán,èr shí qī</h5><h1><b>苏老泉,二十七。</b></h1><h5>shǐ fā fèn,dú shū jí</h5><h1><b>始发愤,读书籍。<font color="#ed2308">109</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/108.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>bǐ jì lǎo,yóu huǐ chí</h5><h1><b>彼既老,犹悔迟。</b></h1><h5>ěr xiǎo shēng,yí zǎo sī</h5><h1><b>尔小生,宜早思。<font color="#ed2308">110</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/109.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>ruò liáng hào,bā shí èr</h5><h1><b>若梁灏,八十二。</b></h1><h5>duì dà tíng,kuí duō shì</h5><h1><b>对大廷,魁多士。<font color="#ed2308">111</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/110.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>bǐ jì chéng,zhòng chēng yì</h5><h1><b>彼既成,众称异。</b></h1><h5>ěr xiǎo shēng,yí lì zhì</h5><h1><b>尔小生,宜立志。<font color="#ed2308">112</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/111.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>yíng bā suì,néng yǒng shī</h5><h1><b>莹八岁,能咏诗。</b></h1><h5>mì qī suì,néng fù qí</h5><h1><b>泌七岁,能赋棋。<font color="#ed2308">113</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/112.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>bǐ yǐng wù,rén chēng qí</h5><h1><b>彼颖悟,人称奇。</b></h1><h5>ěr yòu xué,dāng xiào zhī</h5><h1><b>尔幼学,当效之。<font color="#ed2308">114</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/113.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>cài wén jī,néng biàn qín</h5><h1><b>蔡文姬,能辩琴。</b></h1><h5>xiè dào yùn,néng yǒng yín</h5><h1><b>谢道韫,能咏吟。<font color="#ed2308">115</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/114.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>bǐ nǚ zǐ,qiě cōng mǐn</h5><h1><b>彼女子,且聪敏。</b></h1><h5>ěr nán zǐ,dāng zì jǐng</h5><h1><b>尔男子,当自警。<font color="#ed2308">116</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/115.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>táng liú yàn,fāng qī suì</h5><h1><b>唐刘晏,方七岁。</b></h1><h5>jǔ shén tóng,zuò zhèng zì</h5><h1><b>举神童,作正字。<font color="#ed2308">117</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/116.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>bǐ suī yòu,shēn yǐ shì</h5><h1><b>彼虽幼,身已仕。</b></h1><h5>yǒu wéi zhě,yì ruò shì</h5><h1><b>有为者,亦若是。<font color="#ed2308">118</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/117.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>quǎn shǒu yè,jī sī chén</h5><h1><b>犬守夜,鸡司晨。</b></h1><h5>gǒu bù xué,hé wéi rén</h5><h1><b>苟不学,曷为人。<font color="#ed2308">119</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/118.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>cán tǔ sī,fēng niàng mì</h5><h1><b>蚕吐丝,蜂酿蜜</b></h1><h5>rén bù xué,bù rú wù</h5><h1><b>人不学,不如物。<font color="#ed2308">120</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/119.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5><font color="#010101">yòu xí yè,zhuàng zhì shēn</font></h5><h1><b><font color="#010101">幼习业,壮致身。</font></b></h1><h5><font color="#010101">shàng kuāng guó,xià lì mín</font></h5><h1><b><font color="#010101">上匡国,下利民。</font><font color="#ed2308">121</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/120.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h5><font color="#ed2308">yòu ér xué,zhuàng ér xíng</font></h5><h3><b><font color="#ed2308">幼而学,壮而行。</font></b></h3><h5><font color="#ed2308">shàng zhì jūn,xià zé mín</font></h5><h3><b><font color="#ed2308">上致君,下泽民。</font><font color="#010101"></font></b></h3><h3><b style="font-size: 15px;"><font color="#39b54a">【解释】</font></b><font color="#808080" style="font-size: 15px;">年幼时读书学习,以后能将学到的知识用到干事业中去,对上可以辅助君主治理国家,对下可以给百姓带来恩泽。</font><br></h3><h1><b><br></b></h1><h5>yáng míng shēng,xiǎn fù mǔ</h5><h1><b>扬名声,显父母。</b></h1><h5>guāng yú qián,yù yú hòu</h5><h1><b>光于前,裕于后。<font color="#ed2308">122</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/121.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>rén yí zǐ jīn,mǎn yíng</h5><h1><b>人遗子,金满赢(<font color="#ff8a00">籯</font>)。</b></h1><h5>wǒ jiào zǐ,wéi yī jīng</h5><h1><b>我教子,唯一经。<font color="#ed2308">123</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/122.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><h1><b><br></b></h1><h5>qín yǒu gōng,xì wú yì</h5><h1><b>勤有功,戏无益。</b></h1><h5>jiè zhī zāi,yí miǎn lì</h5><h1><b>戒之哉,宜勉力。<font color="#ed2308">124</font></b><a href="https://m.sanzijing.org/123.htm" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>【解释】</a></h1><p style="text-align: center;"><b><font color="#b04fbb">全文共计1488字</font></b></h3><h1 style="text-align: center; "><b>━━━━━━━━━━━━━━━</b></h1><h3></h3><h3></h3><h3><font color="#167efb"></font></h3> <h1 style="text-align: left;"><b><font color="#ed2308">二、 《三字经》内容分类</font></b></h1><h3>全文按内容分为以下六个部分:</h3><h3><b><font color="#ed2308">(一)</font></b>“<b>人之初,性本善</b>”至“<b>人不学,不知义</b>”:</h3><h3>讲述的是教育和学习对儿童成长的重要性,后天教育及时,方法正确,可以使儿童成为有用之材;</h3><h3><b><font color="#ed2308">(二)</font></b>“<b>为人子,方少时</b>”至“<b>首孝悌,次见闻</b>”:</h3><h3>强调儿童要懂礼仪要孝敬父母、尊敬兄长,并举了黄香和孔融的例子;</h3><h3><b><font color="#ed2308">(三)</font></b>“<b>知某数,识某文</b>”至“<b>此十义,人所同</b>”:</h3><h3>介绍的是生活中的一些名物常识,有数字、三才、三光、三纲、四时、四方、五行、五常、六谷、六畜、七情、八音、九族、十义,方方面面,一应俱全,而且简单明了;</h3><h3><b><font color="#ed2308">(四)</font></b>“<b>凡训蒙,须讲究</b>”至“<b>文中子,及老庄</b>”:</h3><h3>介绍中国古代的重要典籍和儿童读书的程序,这部分列举的书籍有四书、六经、三易、四诗、三传、五子,基本包括了儒家的典籍和部分先秦诸子的著作;</h3><h3><b><font color="#ed2308">(五)</font></b>“<b>经子通,读诸史</b>”至“<b>通古今,若亲目</b>”:</h3><h3>讲述的是从三皇至清代的朝代变革,一部中国史的基本面貌尽在其中;</h3><h3><b><font color="#ed2308">(六)</font></b>“<b>口而诵,心而维</b>”至“<b>戒之哉,宜勉力</b>”:</h3><h3>强调学习要勤奋刻苦、孜孜不倦,只有从小打下良好的学习基础,长大才能有所作为,“上致君,下泽民”。</h3><h1 style="text-align: center;"><b>━━━━━━━━━━━━━━━</b></h1> <h1 style="text-align: left;"><b><font color="#ed2308">三、 《三字经》全文</font></b></h1><h3><font color="#ed2308"><b>(一)</b></font></h3><h3><b>1.人之初 性本善 性相近 习相远<br></b><b>2.苟不教 性乃迁 教之道 贵以专<br></b><b>3.昔孟母 择邻处 子不学 断机杼<br></b><b>4.窦燕山 有义方 教五子 名俱扬<br></b><b>5.养不教 父之过 教不严 师之惰<br></b><b>6.子不学 非所宜 幼不学 老何为<br></b><b>7.玉不琢 不成器 人不学 不知义</b></h3><h3><font color="#ed2308"><b>(二)</b></font></h3><h3><b>8.为人子 方少时 亲师友 习礼仪<br></b><b>9.香九龄 能温席 孝于亲 所当执<br></b><b>10.融四岁 能让梨 弟于长 宜先知<br></b><b>11.首孝悌 次见闻 知某数 识某文</b></h3><h3><b><font color="#ed2308">(三)</font></b></h3><h3><b>12.一而十 十而百 百而千 千而万<br></b><b>13.三才者 天地人 三光者 日月星<br></b><b>14.三纲者 君臣义 父子亲 夫妇顺<br></b><b>15.曰春夏 曰秋冬 此四时 运不穷<br></b><b>16.曰南北 曰西东 此四方 应乎中<br></b><b>17.曰水火 木金土 此五行 本乎数<br></b><b>18.十干者 甲至癸 十二支 子至亥<br></b><b>19.曰黄道 日所躔 曰赤道 当中权<br></b><b>20.赤道下 温暖极 我中华 在东北<br></b><b>21.寒燠均 霜露改 右高原 左大海<br></b><b>22.曰江河 曰淮济 此四渎 水之纪<br></b><b>23.曰岱华 蒿恒衡 此五岳 山之名<br></b><b>24.古九州 今改制 称行省 三十五<br></b><b>25.曰士农 曰工商 此四民 国之良<br></b><b>26.曰仁义 礼智信 此五常 不容紊<br></b><b>27.地所生 有草木 此植物 遍水陆<br></b><b>28.有虫鱼 有鸟兽 此动物 能飞走<br></b><b>29.稻梁菽 麦黍稷 此六谷 人所食<br></b><b>30.马牛羊 鸡犬豕 此六畜 人所饲<br></b><b>31.曰喜怒 曰哀惧 爱恶欲 七情俱<br></b><b>32.青赤黄 及黑白 此五色 目所识<br></b><b>33.酸苦甘 及辛咸 此五味 口所含<br></b><b>34.膻焦香 及腥朽 此五臭 鼻所嗅<br></b><b>35.匏土革 木石金 丝与竹 乃八音<br></b><b>36.曰平上 曰去入 此四声 宜调协<br></b><b>37.高曾祖 父而身 身而子 子而孙<br></b><b>38.自子孙 至玄曾 乃九族 人之伦<br></b><b>39.父子恩 夫妇从 兄则友 弟则恭<br></b><b>40.长幼序 友与朋 君则敬 臣则忠<br></b><b>41.此十义 人所同 当师叙 勿违背</b></h3><h3><b><font color="#ed2308">(四)</font></b></h3><h3><b>42.斩齐衰 大小功 至缌麻 五服终<br></b><b>43.礼乐射 御书数 古六艺 今不具<br></b><b>44.惟书学 人共遵 既识字 讲说文<br></b><b>45.有古文 大小篆 隶草继 不可乱<br></b><b>46.若广学 惧其繁 但略说 能知原<br></b><b>47.凡训蒙 须讲究 详训诂 明句读<br></b><b>48.为学者 必有初 小学终 至四书<br></b><b>49.论语者 二十篇 群弟子 记善言<br></b><b>50.孟子者 七篇止 讲道德 说仁义<br></b><b>51.作中庸 乃孔伋 中不偏 庸不易<br></b><b>52.作大学 乃曾子 自修齐 至平治<br></b><b>53.中书熟 孝经通 如六经 始可读<br></b><b>54.诗书易 礼春秋 号六经 当讲求<br></b><b>55.有连山 有归藏 有周易 三易详<br></b><b>56.有典谟 有训诰 有誓命 书之奥<br></b><b>57.我周公 作周礼 著六官 存治体<br></b><b>58.大小戴 注礼记 述圣言 礼乐备<br></b><b>59.有国风 有雅颂 号四诗 当讽咏<br></b><b>60.诗既亡 春秋作 寓褒贬 别善恶<br></b><b>61.三传者 有公羊 有左氏 有谷梁<br></b><b>62.尔雅者 善辨言 求经训 此莫先<br></b><b>63.古圣著 先贤传 注疏备 十三经<br></b><b>64.左传外 有国语 合群经 数十五<br></b><b>65.经既明 方读子 撮其要 记其事<br></b><b>66.五子者 有荀扬 文中子 及老庄</b></h3><h3><b><font color="#ed2308">(五)</font></b></h3><h3><b>67.经子通 读诸史 考世系 知终始<br></b><b>68.自羲农 至黄帝 号三皇 在上世<br></b><b>69.唐有虞 号二帝 相揖逊 称盛世<br></b><b>70.夏有禹 商有汤 周文武 称三王<br></b><b>71.夏传子 家天下 四百载 迁夏社<br></b><b>72.汤伐夏 国号商 六百载 至纣亡<br></b><b>73.周武王 始诛纣 八百载 最长久</b></h3><h3><b><font color="#010101">74.周共和 始纪年 历宣幽 遂东迁</font></b></h3><h3><b>75.周道衰 王纲坠 逞干戈 尚游说<br></b><b>76.始春秋 终战国 五霸强 七雄出<br></b><b>77.嬴秦氏 始兼并 传二世 楚汉争<br></b><b>78.高祖兴 汉业建 至孝平 王莽篡<br></b><b>79.光武兴 为东汉 四百年 终于献<br></b><b>80.魏蜀吴 争汉鼎 号三国 迄两晋<br></b><b>81.宋齐继 梁陈承 为南朝 都金陵<br></b><b>82.北元魏 分东西 宇文周 兴高齐<br></b><b>83.迨至隋 一土宇 不再传 失统绪<br></b><b>84.唐高祖 起义师 除隋乱 创国基<br></b><b>85.二十传 三百载 梁灭之 国乃改<br></b><b>86.梁唐晋 及汉周 称五代 皆有由<br></b><b>87.赵宋兴 受周禅 十八传 南北混<br></b><b>88.辽与金 皆称帝 元灭金 绝宋世<br></b><b>89.舆图广 超前代 九十年 国祚废</b></h3><h3><font color="#ed2308"><b> 太祖兴 国大明 号洪武 都金陵</b></font></h3><b>90.迨成祖 迁燕京 十六世 至崇祯<br></b><b>91.权阉肆 寇如林 李闯出 神器焚<br></b><b>92.清世祖 膺景命 靖四方 克大定<br></b><b>93.由康雍 历乾嘉 民安富 治绩夸<br></b><b>94.道咸间 变乱起 始英法 扰都鄙<br></b><b>95.同光后 宣统弱 传九帝 满清殁<br></b><b>96.革命兴 废帝制 立宪法 建民国<br></b><b>97.古今史 全在兹 载治乱 知兴衰<br></b><b>98.史虽繁 读有次 史记一 汉书二<br></b><b>99.后汉三 国志四 兼证经 参通鉴<br></b><b>100.读史者 考实录 通古今 若亲目</b><h3><b><font color="#ed2308">(六)</font></b></h3><h3><b>101.口而诵 心而惟 朝于斯 夕于斯<br></b><b>102.昔仲尼 师项橐 古圣贤 尚勤学<br></b><b>103.赵中令 读鲁论 彼既仕 学且勤<br></b><b>104.披蒲编 削竹简 彼无书 且知勉<br></b><b>105.头悬梁 锥刺股 彼不教 自勤苦<br></b><b>106.如囊萤 如映雪 家虽贫 学不辍<br></b><b>107.如负薪 如挂角 身虽劳 犹苦卓<br></b><b>108.苏老泉 二十七 始发愤 读书籍<br></b><b>109.彼既老 犹悔迟 尔小生 宜早思<br></b><b>110.若梁灏 八十二 对大廷 魁多士<br></b><b>111.彼既成 众称异 尔小生 宜立志<br></b><b>112.莹八岁 能咏诗 泌七岁 能赋棋<br></b><b>113.彼颖悟 人称奇 尔幼学 当效之<br></b><b>114.蔡文姬 能辩琴 谢道韫 能咏吟<br></b><b>115.彼女子 且聪敏 尔男子 当自警<br></b><b>116.唐刘晏 方七岁 举神童 作正字<br></b><b>117.彼虽幼 身已仕 有为者 亦若是<br></b><b>118.犬守夜 鸡司晨 苟不学 曷为人<br></b><b>119.蚕吐丝 蜂酿蜜 人不学 不如物<br></b><b>120.幼习业 壮致身 上匡国 下利民</b></h3><h3></h3><h5><font color="#ed2308"><b> 幼而学,壮而行。上致君,下泽民。</b></font></h5><b>121.扬名声 显父母 光于前 裕于后<br></b><b>122.人遗子 金满赢 我教子 唯一经<br></b><b>123.勤有功 戏无益 戒之哉 宜勉力</b><h1 style="text-align: center; "><b>━━━━━━━━━━━━━━━</b></h1><h3></h3> <h1 style="text-align: left;"><b><font color="#ed2308">四、 《三字经》译文.注释</font></b></h1> <h1><b><font color="#ed2308">1. </font><font color="#010101">人之初,性本善</font></b><span style="font-size: 15px;">①;</span></h1><h3><span style="font-size: 15px;"></span></h3><h1><b><font color="#010101"> 性相近,习相远</font></b><span style="font-size: 15px;">②。</span></h1><h3><span style="font-size: 15px;"></span></h3><h3><b><font color="#39b54a"><span style="font-size: 15px;">【</span>译文】</font></b>人出生之初,禀性本来都是善良的,天性也都相差不多,只是后天所处的环境不同和所受教育不同,彼此的习性才形成了巨大的差别。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b></h3><h3></h3><h3> ①人:泛指众人。初:是有生之初。性:是理性之性。本:根本,原来。</h3><h3> ②性:性情之性。相近:相去不远。习:幼习。远:相去太远。</h3><h3><br></h3><h1><b><font color="#ed2308">2. </font><font color="#010101">苟不教,性乃迁</font></b>①。</h1><h1><b><font color="#010101"> 教之道,贵以专</font></b>②。</h1><h3><font color="#39b54a"><b>【译文】</b></font>如果对孩子不严加教育,孩子善良的禀性就会改变。教诲一个人按照本性发展的方法,贵在教导他专心致志,始终不懈。</h3><h5></h5><h3><font color="#39b54a"><b>【注释】</b></font></h3>①苟:如果。性:性情。迁:迁流往下。<br>②教:教诲。专:专心致志。<h3><br></h3><h1><b><font color="#ed2308">3. </font>昔孟母,择邻处</b>①。</h1><h1><b> 子不学,断机杼</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>从前,孟子的母亲为了使孟子能在一个良好的环境中成长,曾三次搬家。孟子不努力学习,孟母生气地割断正在织布的纱线,以此教诫孟子只有日积月累地学习,方有进益。<br></h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b><span style="font-size: 15px;"><b></b></span></h3><h3>①孟母(<a href="https://baike.sogou.com/m/fullLemma?lid=788845&amp;g_ut=3" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>孟母</a>):孟子的母亲。孟子姓孟名轲,字子舆,战国时代邹国人。相传孟子早年丧父,其母为引导儿子学就有道,曾三次迁徙居处,最后在一所学校旁定居下来。择:选择。邻:邻舍。处:居处。</h3><h3>②子:即孟子。不学:不读书。机:指织布机。杼:是牵纱的梭子。相传孟子一日厌学回家,孟母一见即怒,割断机杼,教育他努力学习,不要自暴自弃。</h3><h3><br></h3><h1><span style="font-size: 17px;"></span></h1><h3><span style="font-size: 17px;"></span></h3><h5><span style="font-size: 17px;"></span></h5><h1><span style="font-size: 17px;"></span></h1><h1><span style="font-size: 17px;"></span></h1><h1><b><font color="#ed2308">4. </font>窦燕山,有义方</b>①<b>。</b></h1><h1><b> 教五子,名俱扬</b>②<b>。</b></h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>五代窦禹钧教育孩子有良好的方法。他所教育的五个儿子,都一举成名,美名远扬。</h3><h5><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b></h5><h3>①窦燕山:人名,本名窦禹钧。幽州人。有义方:是有义方之训。传说窦燕山少时行恶,三十而无子。其父送梦给他让他“速要悔过迁善”“改过呈祥”。他将梦中之言谨记在心,于是周济贫寒,广行方便,大积阴德。后生五子,且五子齐登科甲。有侍郎冯道赠诗云“燕山窦十郎,教子以义方”。</h3><h3>②五子:窦燕山生有五子,长曰仪,次曰俨,三曰侃,四曰称,五曰僖。长子为礼部尚书,次子为礼部侍郎,三子为补阙,四子为谏议大夫,五子为起居郎,都有名于世。名:姓名或声名。扬:是显亲扬名。</h3><h3><br></h3><h1><b><font color="#ed2308">5. </font></b><b>养不教,父之过</b>①。<br> <b>教不严,师之惰</b>②。</h1><h3><font color="#39b54a" style="font-size: 17px; font-weight: bold;">【译文】</font>生养了子女却不加以教诲,这是做父亲的过错。教育学生却不严格要求,这是做老师的懒惰。</h3><h1><b style="font-size: 17px;"><font color="#39b54a">【注释】</font></b></h1><h3>①教:是为父之教。过:罪过,过错。</h3><h3>②教:是为师之教。严:善教之方。师:教书先生。惰:怠惰。</h3><h3><br></h3><h1><b><font color="#ed2308">6. </font></b><b>子不学,非所宜</b>①。</h1><h1> <b>幼不学,老何为</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>小孩子不努力学习,这是很不应该的。如果一个人在小的时候不读书学习,那么到老的时候还能有什么作为呢?</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①子:是为人之子。不学:是不肯读书。宜:应该,适当。</h3><h3>②幼:指黑发年少之时。老:指白发衰迈之时。何为:指不能有作为。</h3><h3><br></h3><h1><b><font color="#ed2308">7. </font></b><b>玉不琢,不成器</b>①。</h1><h1> <b>人不学,不知义</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>美玉如果不经过玉工的打磨雕刻,就不可能变成精美的玉器。一个人如果不努力读书学习,就不会懂得知识和道理。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①玉:指美玉。琢:指琢磨。器:指器皿。</h3><h3>②义:指义理。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">8. </font><b>为人子,方少时</b>①。<b></b></h1><h1> <b>亲师友,习礼仪</b>②。 </h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>为人子弟,当少年之时,应当亲近明师,交结贤友,讲习礼节仪文之事。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①子:是指人之子弟。方:正当,刚,正值。少时:是指年少之时。</h3><h3>②亲:亲近。师:老师。友:指朋友。习:学习。礼:关于天理的礼节。仪:人事的法则。 </h3><h3><br></h3><h1><b><font color="#ed2308">9. </font></b><b>香九龄,能温席</b>①。</h1><h1> <b>孝于亲,所当执</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>黄香九岁的时候就懂得孝顺父母,在冬天严寒之时用自己的身体将父母的枕席温暖后再请父母安寝。孝敬父母,就应当向黄香学习。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b></h3><h3>①香:黄香,字文强,东汉时代的江夏(今湖北)人。其年方九岁,即明晓事亲之理。每当夏日炎热之时,则扇父母帷帐,使枕席清凉,以便父母安寝。每当冬日严寒,则以身体为:父母温暖枕席,使之暖和。龄:岁。温:暖。<br></h3><h3>②亲:指父母。执:紧握,遵守。</h3><h3><br></h3><h1><b><font color="#ed2308">10. </font></b><b>融四岁,能让梨</b>①。</h1><h1> <b>弟于长,宜先知</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>孔融四岁的时候,就能把大的梨子让给兄长,弟弟要尊敬兄长,这个道理应当趁早知道。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b><br></h3><h3>①融:孔融,汉时鲁国(今山东)人,是孔子第三十二代嗣孙。他四岁之时,就晓得逊让之礼。一天,邻居送来一筐梨,诸兄将大的选去,孔融从容取一小梨,旁人问他为何取小梨,他回答说:“诸兄年长,正宜用大的。我乃弟之辈,年纪尚且幼小,焉能犯上而取僭越之罪也。”</h3><h3>②弟:通悌,指善事兄长。</h3><h3><br></h3><h1><b><font color="#ed2308">11. </font></b><b>首孝悌,次见闻</b>①。</h1><h1> <b>知某数,识某文</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>人生的首务是孝敬父母,尊敬兄长,其次才是多见天下之事,多闻古今之理,知道十百千万之数,了解古今圣贤之事。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①首:指头,引申为为首。孝:事奉父母。悌:尊敬兄长。次:是指次一等。见:指眼见。闻:指耳闻。</h3><h3>②数:指数目。文:指文理。</h3><h3><br></h3><h1><b><font color="#ed2308">12. </font></b><b>一而十,十而百</b>。</h1><h1> <b>百而千,千而万</b>。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>数字从一开始,十个一为十,十个十为百,十个百为千,十个千为万。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>一:数之始。</h3><h3>十:数之终。</h3><h3>而:连词,及,与。</h3><h3><br></h3><h1><b><font color="#ed2308">13. </font>三才者,天地人</b>①。</h1><h3><span style="font-size: 17px;"></span></h3><h5><span style="font-size: 17px;"></span></h5><h1><span style="font-size: 17px;"></span></h1><h3><span style="font-size: 17px;"></span></h3><h5><span style="font-size: 17px;"></span></h5><h1><span style="font-size: 17px;"></span></h1><h1> <b> 三光者,日月星</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>古书上所指的三才,是指天、地、人;古书上所说的三光,是指太阳、月亮和星星。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①三才:指天才、地才、人才。“三才”这个名词出自《易经》,本来是形容《易经》的内容广博。《易经·系辞下》说:“《易》之为书也,广大悉备,有天道焉,有人道焉,有地道焉,兼三才两之。”</h3><h3>②三光:指日光、月光、星光。“三光”这个名词出自班固著《白虎通义》:“天有三光日月星。”</h3><h3><br></h3><h1><b><font color="#ed2308">14. </font></b><b>三纲者,君臣义</b>①。</h1><h1> <b>父子亲,夫妇顺</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>古书上所说的三纲,是指君臣之间有忠爱之意,臣子服从国君。父子之间有天性之亲,子女服从父母。夫妇之间有和顺之义,妻子服从丈夫。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①三纲:纲,指纲领,法则。“三纲”一词出自班固著《白虎通义》。三纲者指君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲。</h3><h3>②亲:父子天性。顺:是夫妇好合的称谓。</h3><h3><br></h3><h1><b><font color="#ed2308">15. </font></b><b>曰春夏,曰秋冬</b>①。</h1><h1> <b>此四时,运不穷</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>春天、夏天、秋天、冬天是一年的四个季节,这四个季节循环交替,运行不止,无穷无尽。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①曰:说,谈到。春夏、秋冬:指春夏秋冬四季。</h3><h3>②时:指季节。运:运行,运转。不穷:指春去夏来,秋去冬来,没有穷尽之意。</h3><h3><br></h3><h1><b><font color="#ed2308">16. </font></b><b>曰南北,曰西东</b>①。</h1><h1> <b>此四方,应乎中</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>南方、北方、西方、东方是四面的方位,这四个方位都是与中央点相对应而确定的。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①南北、西东:四方的定位,四方也叫方位,是各方向的位置。</h3><h3>②应:相应,照应。乎:与。中:南北西东四个方向的聚合点称为中,也指中央。 </h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">17. </font><b>曰水火,木金土</b>①。</h1><h1> <b>此五行,本乎数</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>水火木金土就是五行,它是万事万物的根本,是由天理所决定的。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①水火、木金土:古人所说的五行。五行学说的核心内容就是生克平衡。五行的相生:金生水,水生木,木生火,火生土,土生金。五行的相克:金克木,木克土,土克水,水克火,火克金。</h3><h3>②本:根本,本源。数:天理。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">18、</font>十干者,甲至癸。十二支,子至亥。</b></h3><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b></h3><h3>“十干”指的是甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸,又叫“天干”;“十二支”指的是子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥,又叫“地支”,是古代记时的标记。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">19、</font>曰黄道,日所躔。曰赤道,当中权。</b></h3><h3><font color="#39b54a"><b>【译文】</b></font></h3><h3>太阳行走的轨迹叫做黄道,大地所在的平面位于中间,这个平面叫做赤道。根据中国古代天圆地方的宇宙观,不知道地球是球体,所说的赤道应该就指的是所生活的平面。</h3><h3>地球围绕太阳运转,而太阳又围绕着银河系中心运转。太阳运行的轨道叫“黄道”,在地球中央有一条假想的与地轴垂直的大圆圈,这就是赤道。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">20、</font>赤道下,温暖极。我中华,在东北。</b></h3><h3><font color="#39b54a"><b>【译文】</b></font></h3><h3>在赤道地区,温度最高,气候特别炎热,从赤道向南北两个方向,气温逐渐变低。中国是地处地球的东北边。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">21、</font>寒燠均,霜露改。右高原,左大海。</b></h3><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b></h3><h3>中国气候冷暖匀称而有霜露。右边是高原,左边是大海。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">22、</font>曰江河,曰淮济。此四渎,水之纪。</b></h3><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b></h3><h3>中国直接流入大海的有长江、黄河、淮河和济水,这四条大河是中国河流的代表。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">23、</font>曰岱华,嵩恒衡。此五岳,山之名。</b></h3><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b></h3><h3><b><font color="#39b54a"></font></b>中国的五大名山,称为“五岳”,就是东岳泰山、西岳华山、中岳嵩山、南岳衡山、北岳恒山,这五座山是中国大山的代表。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">24、</font>古九州,今改制。称行省,三十五。</b></h3><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b></h3><h3><b><font color="#39b54a"></font></b>中国汉时以辖九州统管全国,现为省,总共三十五个。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">25、</font>曰士农,曰工商。此四民,国之良。</b></h3><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b></h3><h3><b><font color="#39b54a"></font></b>知识分子、农民、工人和商人,是国家不可缺少的栋梁,称为四民,这是社会重要的组成部分。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">26. </font><b>曰仁义,礼智信</b>①。</h1><h1><b> 此五常,不</b><b>容紊</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>仁、义、礼、智、信是做人的五条准则,这五条准则要遵守,不容许疏忽紊乱。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b></h3><h3>①仁:指爱心等善良品德。义:是做应当做的事。礼:指人事礼节。智:同知,指有才识而明道理。信:指诚实有信用。</h3><h3>②常:天道之常。容:容许。紊:纷乱。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">27、</font>地所生,有草木。此植物,遍水陆。</b></h3><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b></h3><h3><b><font color="#39b54a"></font></b>除了人类,在地球上还有花草树木,这些属于植物,在陆地上和水里到处都有。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">28、</font>有虫鱼,有鸟兽。此动物,能飞走。</b></h3><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b></h3><h3><b><font color="#39b54a"></font></b>虫、鱼、鸟、兽属于动物,这些动物有的能在天空中飞,有的能在陆地上走,有的能在水里游。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">29. </font><b>稻粱菽,麦黍稷</b>①。</h1><h1><b> 此六谷,人所食</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>稻、粱、菽、麦、黍、稷是六种粮食,它们是人类的主要食物。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①稻:是禾本科植物,一年生草本,连皮叫稻,去皮叫米。粱:比粟米稍大,有青、黄、白三种。菽:豆的总称。麦:指麦子。黍:即黍米,有红、白、黄、黑四种,能酿酒。稷:指高粱。</h3><h3>②谷:谷物的总称。 </h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">30. </font><b>马牛羊,鸡犬豕</b>①。</h1><h1> <b>此六畜,人所饲</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>马、牛、羊、鸡、犬、猪是六畜,是人类饲养后用来吃肉或使用的家畜。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①马牛羊:属上珍三品。鸡犬豕:属下珍三品。马能负重致远,牛能运货耕田,羊能供备祭器,鸡能司晨报晓,犬能守夜防患,豕能宴飨待宾,豕,通称猪。</h3><h3>②畜:受人类饲养的禽兽。饲:喂养。 </h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">31. </font><b>曰喜怒,曰哀惧</b>①。</h1><h1> <b>爱恶欲,七情具</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>高兴、生气、忧伤、害怕、倾慕、憎恶、欲念是人类具有的与生俱来的七种感情。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①喜:高兴。怒:生气。哀:忧伤。惧:害怕。</h3><h3>②爱:倾慕,喜欢。恶:憎恶,讨厌。欲:欲念。具:具备。</h3><h3></h3><h3></h3> <h3><b><font color="#ed2308">32、</font>青赤黄,及黑白。此五色,目所识。</b></h3><h3><font color="#39b54a"><b>【译文】</b></font></h3><h3>青色、黄色、赤色、黑色和白色,这是中国古代传统的五行中的五种颜色,是人们的肉眼能够识别的。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">33、</font>酸苦甘,及辛咸。此五味,口所含。</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);">【译文】</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);"></b>在平时所吃的食物中,全能用嘴巴分辨出来的,有酸、甜、苦、辣和咸,这五种味道。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">34、</font>膻焦香,及腥朽。此五臭,鼻所嗅。</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);">【译文】</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);"></b>鼻子可以闻出东西的气味,气味主要有五种,即羊膻味、烧焦味、香味、鱼腥味和腐朽味。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">35. </font><b>匏</b><b>土革,木石金</b>①。</h1><h1><b> 丝与竹,乃八音</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>用匏、土、皮革、木头、石头、金属、丝、竹这八种材料为主要原料制成的八种乐器,叫“八音”,是乐器的总称。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b></h3><h3> ①匏:是一种植物,果实大而扁,类似葫芦,称为匏瓜,古代常用匏瓜作乐器。土:瓦器,土曰埙,有六孔。革:皮革,指鼓。木,木器,可以做柷、敌。石:玉石之类,可以做磬。金:指铜锣、铜鼓等。</h3><h3>②丝:指琵琶琴瑟之类。竹:指笛子、管龠等。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">36、</font>曰平上,曰去入。此四声,宜调协。</b></h3><h3>【解释】中国古代把说话声音的声调分为平、上、去、入四种。四声的运用必须和谐,听起来才能使人舒畅。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308"><b>37</b></font><b><font color="#ed2308">. </font>高曾祖,父而身</b>①。</h1><h1><b> 身而子,子而孙</b>②。</h1><h3><font color="#39b54a"><b>【译文】</b></font>由高祖父生曾祖父,曾祖父生祖父,祖父生父亲,父亲生我,我生儿子,儿子再生孙子。</h3><h3><font color="#39b54a"><b>【注释】</b></font></h3><h3>①自己之上称父,父之父称祖,祖之父称曾,曾之父称高。</h3><h3>②自己以下称子,子之子称孙。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">38. </font><b>自子孙,至玄曾</b>①。</h1><h1><b> 乃九族,人之伦</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>高祖父、曾祖父、祖父、父亲、自己、儿子、孙子、曾孙、玄孙,这是“九族”,表示着亲族之间的亲疏远近、尊卑老幼关系。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b></h3><h3>①孙之子称曾孙,曾孙之子称玄孙。</h3><h3>②九族:从高祖到玄孙共九世,称为九族。伦:序,指尊卑老幼的秩序。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308"><b>39</b></font><b><font color="#ed2308">. </font>父子恩,夫妇从</b>①。</h1><h1><b> 兄则友,弟则恭</b>②。</h1><h3><font color="#39b54a"><b>【译文】</b></font>儿子要报答父母的恩情,妻子要顺从自己的丈夫,哥哥对弟弟要友爱,弟弟对哥哥要恭敬。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b></h3><h3>①从:服从。</h3><h3>②友:友爱。恭:恭敬。父子、夫妇、兄弟、朋友、君臣,称为五伦。父慈子孝,夫唱妇随,兄友弟恭,长惠幼序,朋谊友信,君敬臣忠,称为十义。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">40. </font><b>长幼序,友与朋</b>①。</h1><h1><b> 君则敬,臣则忠</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b></h3><h3>长辈和晚辈之间要注意尊卑的次序,朋友之间要注意守信用和讲义气,君主对臣子要敬重,臣子对君主要忠诚。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b></h3><h3> ①序:秩序。</h3><h3> ②敬:尊重。忠:忠诚,忠于。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">41. </font>此十义,人所同。</b><b>当顺叙,勿违背。</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);">【译文】</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);"></b>前面提到的十义:父慈、子孝、夫和、妻顺、兄友、弟恭、朋信、友义、君敬、臣忠,这是人人都应遵守的,千万不能违背。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">42、</font>斩齐衰,大小功。至缌麻,五服终。</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);">【译文】</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);"></b>斩衰、齐衰、大功、小功和缌麻,这是中国古代亲族中不同的人死去时穿的五种孝服。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">43、</font>礼乐射,御书数。古六艺,今不具。</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);">【译文】</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);"></b>礼法、音乐、射箭、驾车、书法和算数是古代读书人必须学习的六种技艺,这六种技艺到现已经没有人能同时具备了。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">44、</font>惟书学,人共遵。既识字,讲说文。</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);">【译文】</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);"></b>在六艺中,只有书法现今社会还是每个人都推崇的。当一个人认识字以后,就可以去研究《说文解字》,这样对于研究高深的学问是有帮助的。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">45、</font>有古文,大小篆。隶草继,不可乱。</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);">【译文】</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);"></b>中国的文字发展经历了古文、大篆、小篆、隶书、草书,这一定要认清楚,不可搞混乱了。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">46、</font>若广学,惧其繁。但略说,能知原。</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);">【译文】</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);"></b>假如想广泛地学习知识,实在是不容易的事,也无从下手,但如能做大体研究,还是能了解到许多基本的道理。</h3> <h1><b><font color="#ed2308">47. </font></b><b>凡训蒙,须讲究</b>①。</h1><h1> <b>详训诂,明句读</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>凡是教诲小孩读书,必须讲解义理,考究实事,既要详细解释字词意义,又要说明应在哪里停顿断句。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①训:训诫,教导,教诲。蒙:如草之初生,比喻幼稚的小孩。讲:讲解。究:考究。</h3><h3>②训诂:对古代词语的解释。句读:一句为句,半句为读,合称文章中应停顿断句的地方。</h3><h3><br></h3><h1><b><font color="#ed2308">48. </font>为学者,必有初</b>①。</h1><h1> <b>《小学》终,至“四书”</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>致力于读书学习的人,必定有一个开头。首先学习宋人朱熹编写的《小学》,然后再学习《论语》、《孟子》、《大学》、《中庸》这四部书。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①初:开始,开头。</h3><h3>②《小学》:指宋人朱熹编写的《小学》,其讲述洒扫、应对、进退之节,学其礼、乐、射、御、书、数之文,知其事亲敬长之理。四书:《论语》、《孟子》、《大学》、《中庸》四部书合称四书。</h3><h3> </h3><h1><b><font color="#ed2308">49.</font></b><b>《论语》者,二十篇</b>①。</h1><h1> <b>群弟子,记善言。</b></h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>《论语》这部书,共有二十篇。都是孔子的弟子们记载的有关孔子一生的嘉言高论。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b></h3><h3> ①《论语》:论是议论,语是答语。此书是孔子传道之书,是他在鲁国与弟子论学、论治、论礼、论乐的书。分为二十篇。共计一万五千九百一十七字。都是孔子弟子们所记载的善言。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">50.</font><b>《</b><b>孟子》者,七篇止</b>。</h1><h1> <b>讲道德,说仁义</b>。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>《孟子》这部书由孟轲所著,一共有七篇,其核心内容是宣扬道德和仁义。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b>《孟子》:孟子姓孟名轲,字子舆。遵母之教,从学子思,遂成大儒。游于齐、梁列国君主,不能大行其主张。退居邹国,与门徒讲说道德仁义,作《孟子》七篇,共计三万五千三百七十七字。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">51. </font><b>作《中庸》,子思笔</b>①。</h1><h1><b> 中不偏,庸不易</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>著述《中庸》这篇文章的,是孔子的孙子孔伋。中庸的意思是待人接物处理事情要至公至平、至真至正、无太过、无不及。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①《中庸》:书名。子思:孔子之孙,孔鲤之子。学于曾子,作《中庸》一书,授于孟子。《中庸》一篇,共三十三篇,总计三千五百六十八字。</h3><h3>②偏:偏差。易:改变。 </h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">52. </font><b>作《大学》,乃曾子</b>①<b>。</b></h1><h1><b> 自修齐,至平治。</b></h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>著述《大学》这篇文章的,是孔子的学生曾参。文章的内容是论述怎样提高自身道德修养、管理家庭乃至治理国家、平定天下的方法和道理。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①《大学》:书名。曾子:姓曾,名参,字子舆。曾子曾受业于孔子,设教西河,又设教武城。作《大学》一书,俱述孔子之言,分为十章,三纲领,八条目,共计一千七百五十三字。三纲领是“在明德,在亲民,在于至善”。八条目是“格物、致知、诚意、正心、修身、齐家、治国、平天下”。 </h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">53.</font><b>《孝经》通,四书熟</b>①。</h1><h1> <b>如六经,始可读</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>读通了孔子著述的《孝经》,读熟了“四书”,才能读像六经这样深奥的书。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①《孝经》:书名,共十八章,孔子所作以明孝道之书。四书:南宋理学家朱熹将《论语》、《孟子》、《大学》、《中庸》详加注释而成一书,称《四书集注》。</h3><h3>②六经:指《诗》、《书》、《易》、《周礼》、《戴礼》、《春秋》。 </h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">54. </font><b>诗</b><b>书易,礼春秋</b>①。</h1><h1><b> 号六经,当讲求</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>《诗经》、《尚书》、《易经》、《礼记》、《周礼》、《戴礼》、《春秋》号称“六经”,应当认真研究阅读。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①诗、书、易、礼、春秋:指上句所说的六经。其中《礼记》分为《周礼》和《戴礼》。当时《周礼》列于六经,今去之而为五经。 </h3><h3>②号:号称。当:应当。</h3><h3><br></h3><h1><b><font color="#ed2308">55. </font>有连山,有归藏</b>①。</h1><h1> <b>有周易,三易详</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>《易经》有三种:《连山》、《归藏》和《周易》。此三部书合称为《三易》,也叫《易经》。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①连山:书名,又叫《连山易》,相传是伏羲氏的著作。归藏:书名,又叫《归藏易》,相传是黄帝的著作。</h3><h3>②周易:书名,相传是文王、周公、孔子的著作。三易:以上三部书合称为《三易》,也叫《易经》。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">56. </font><b>有典谟,有训诰</b>①。</h1><h1> <b>有誓命,书之奥</b>②。</h1><h3></h3><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>《尚书》是指上古到西周的文献汇集,义理深奥,它的篇章名目繁多,有典、谟、训、诰、誓、命等。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①典:为帝王受命之书记载而成的常法称作典。谟:指大臣匡赞谋猷,以襄圣治的言辞。训:指大臣训迪其君主,以匡不逮的言辞。诰:指晓谕百官和民众的公告。</h3><h3>②誓:指人君出师打仗告诫将士的言辞。命:君主给大臣发布的命令。书:指《尚书》。奥:深奥。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">57. </font><b>我周公,作周礼</b>①。</h1><h1> <b>著六官,存治体</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>西周时周公姬旦写了《周礼》,记载了朝廷设立的天官、地官、春官、夏官、秋官、冬官等部门的情况,保存了当时的有关制度。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①周公:姓姬名旦,周文王的第四子。周礼:书名,周公所著。</h3><h3>②六官:周公根据当时需要,将官制分为六种:吏部天官,大冢宰;户部地官,大司徒;礼部春官,大宗伯;兵部夏官,大司马;刑部秋官,大司寇;工部冬官,大司空。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">58.</font><b>大小戴,注《礼记》</b>①。</h1><h1> <b>述圣言,礼乐备</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b> “大戴”戴德和“小戴”戴圣都曾汇编《礼记》并作了注解,记述了圣人的语言,详细记载了上古的礼乐制度。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3> ①大戴是指戴德,小戴是指戴圣,戴圣是戴德的侄子。他们是汉代大儒。注:注释。《礼记》:书名,有两种,戴德所编称《大戴礼》,共八十五篇,戴圣所编称《小戴礼》,共四十九篇。 </h3><h3> ②备:齐备。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">59. </font><b>曰国风,曰雅颂</b>①。</h1><h1> <b>号四诗,当讽咏</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>《诗经》分为《风》、《大雅》、《小雅》、《颂》四个部分,所以《诗经》号称“四诗”,应当诵读吟唱。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①国:诸侯所封之国。风:民间歌谣之词。雅:正乐之歌。其中“雅”又分为“大雅”和“小雅”。颂:宗庙祭祖之乐歌。</h3><h3>②四诗:《风》、《大雅》、《小雅》、《颂》合称为四诗。讽:读,诵读。咏:有节奏地读。</h3><h3><br></h3><h1><b><font color="#ed2308">60. </font><span style="font-size: 20px;">诗既亡,春秋作。</span></b></h1><h1><b><span style="font-size: 20px;"></span></b><b> 寓褒贬,别善恶。</b></h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>《诗经》在传世过程中轶失不少,孔子于是编写了《春秋》这部史书,他将对历史人物的褒贬寓含在史实的记载中,以便人们分别善恶。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b>亡:消失。春秋:原是鲁国史记的旧名,“春秋”为名,取春生秋杀之义,寓含王者的大权。在孔子六十九岁时,他将上自鲁隐公元年下至鲁哀公十四年止,共二百四十二年,经历了十二公,凡君臣贤否,寓会盟征伐书名、书爵、书字、书人、编年、纪月之中。当时君大夫,凡得《春秋》一字之褒者,其荣过于天子之命服;得《春秋》一字之贬者,其辱过于天子之刑戮。《春秋》一书经过孔子的删订,成了我国最早的一部历史经典。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">61. </font><b>三传者,有公羊</b>①。</h1><h1><b> 有左氏,有谷梁</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>对《春秋》加以注释发挥的史书有公羊高的《公羊传》、左丘明的《左传》、谷梁赤的《谷梁传》,称为“春秋三传”。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①传:注释经义的文字叫传,凡是圣人的著作称经,贤人的著作叫传。公羊:指公羊高,鲁国(今山东)人,作《春秋传》一册,称为《公羊传》。</h3><h3>②左氏:即左丘明,作《春秋传》一册,称为《左传》。谷梁:指谷梁赤,作《春秋传》一册,称为《谷梁传》。</h3><h3><br></h3><h1><b><font color="#ed2308">62. </font></b><b>尔雅者 善辨言 求经训 此莫先</b></h1><h3></h3><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b></h3><h3>《尔雅》一部分辨别古今文学的差别,另一部分解释文字的意义和给事物的名字下定义,所以我们要读经书之前,应当先读《尔雅》,然后才能读懂群经。</h3><h3><font color="#39b54a"><b>【注释】</b></font></h3><h3>《尔雅》是我国第一部词典。</h3><h3><br></h3><h1><b><font color="#ed2308">63. </font></b><b>古圣著 先贤传 注疏备 十三经</b></h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b></h3><h3>古代圣人著作的经典,经过诸先贤加以解释意义而成为完备无缺的十三经。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b></h3><h3>十三经:《易经》、《诗经》、《书经》、《周礼》、《仪礼》、《礼记》、《春秋》、《公羊传》、《谷梁传》、《孝经》、《尔雅》、《论语》、《孟子》,这十三部书称为十三经。</h3><h3><br></h3><h1><b><font color="#ed2308">64. </font></b><b>左传外 有国语 合群经 数十五</b></h1><h3><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b></h3><h3>左丘明著作除了《左传》外,还有《国语》,称为《春秋外传》。十三经之外再加《左传》和《国语》便是十五经。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【启示】</font></b></h3><h3>《国语》记录周末春秋时期周、鲁等国贵族言论,以每个国家来记述,而《左传》是按年编排,侧重记事。</h3></h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">65. </font><b>经既明,方读子</b>①。</h1><h1> <b>撮其要,记其事</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>经书全部读懂后,才能读诸子百家的著作。读这些书时要注意归纳其中的要点,并记熟其中的事例。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①方:才。子:指诸子百家的著作。</h3><h3>②撮:撮取。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">66. </font><b>五子者,有荀杨</b>①。</h1><h1> <b>文中子,及老庄</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>子书中的“五子”是指荀卿的《荀子》、扬雄的《法言》、王通的《中说》、老子的《道德经》和庄周的《庄子》。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b></h3><h3>①五子:荀子名卿,楚兰陵人,作《荀子》上下二篇。杨子名雄,汉成都人,作《太玄经》、《法言》二书。</h3><h3>②文中子:姓王名通,隋龙门人,作《元经》、《中说》二书。老子:姓李名耳,周初毫邑人,作《道德经》。庄子:名周,楚蒙城人,作《南华经》。 </h3><h3><br></h3><h1><b><font color="#ed2308">67. </font>经子通,读诸史</b>①。</h1><h1> <b>考世系,知终始</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>经书和子书通晓了,就读各种史书,从中考察各个国朝的世代系统,了解历史事件的始末。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①史:指史书,分为两种,一是国史,记载一朝之事,如《汉书》、《晋书》之类;二是通史,记载古今之事,如《通鉴纲目》等。</h3><h3>②世系:一姓相承的统系叫世系。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">68. </font><b>自羲农,至黄帝</b>①。</h1><h1> <b>号三皇,居上世。</b></h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>从伏羲、神农到黄帝,他们三人号称“三皇”,三皇都是上古社会的皇帝。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①羲:伏羲氏,风姓,号太昊。始画八卦,造琴瑟,教嫁娶,作书契代结绳,造网罟教佃渔。农:神农氏,姜姓,号炎帝。兴贷利,制耒耜,尝百草,作医书,制五谷。黄帝:姓姬,名轩辕,其作甲子,造律吕、货币、舟车、宫室等。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">69. </font><b>唐有虞,号二帝</b>①。</h1><h1><b> 相揖逊,称盛世。</b></h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>唐尧和虞舜号称“二帝”,他们相互谦逊礼让,把帝位传给贤人,他们统治的时代被称为太平盛世。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b></h3><h3><b><font color="#39b54a"></font></b>①唐:唐尧,姓伊祁,帝喾之子,名放勋。生一子名丹朱,因丹朱不肖,始禅位于舜。有虞:虞舜,颛顼六代孙,姓姚,名重华。生子名商均,因商均不肖,禅位于禹。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">70. </font><b>夏有禹,商有汤</b>①。</h1><h1> <b>周武王,称三王</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>夏朝的开国君主叫禹,商朝的开国君主叫汤,周朝的开国君主称周武王。他们三人号称“三王”。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①夏:国号。禹:姓姒,受虞舜禅位当了皇帝,国号夏,历史上称为夏禹王。商:国号。汤:汤王,姓子,推翻夏朝当了皇帝,改国号为商,历史上称商汤王。</h3><h3>②周武王:文王姓姬名昌,武王是文王的儿子,名发,推翻商朝的统治当了皇帝,追尊其父为周文王。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">71. </font><b>夏传子,家天下</b>①。</h1><h1><b> 四百载,迁夏社。</b></h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>从夏禹王开始将帝位不传给贤人而传给儿子,使天下成为一家的天下。夏朝延续了四百年,在桀王时灭亡。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b></h3><h3><b><font color="#39b54a"></font></b>①尧舜二帝不传子而传贤,就是官天下。夏禹王不传贤而传子,就是家天下。从夏禹王到夏朝覆灭共经历十七主,四百三十九年。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">72. </font><b>汤伐夏,国号商</b>①。</h1><h1> <b>六百载,至纣亡</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>汤王讨伐夏桀王而推翻了夏朝,建立新国号称商。前后延续六百年,到纣王时灭亡。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①汤:商汤王姓子名履。夏:夏桀王,夏朝的最后一位皇帝。</h3><h3>②纣:殷纣王,商朝的最后一位君主。商朝经历三十主,共六百四十四年。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">73. </font><b>周武王,始诛纣</b>①。</h1><h1> <b>八百载,最长久</b>。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b> </h3><h3> 周武王杀掉商纣王建立周朝,周朝享国共八百余年,是所有王朝中最长久的一个朝代。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①周武王:姓姬名发,后稷十五代孙,文王之子。因为商纣无道,观兵孟津,白鱼入舟,诛伐纣而得天下,建都镐京,国号为周,共经历三十七主,享国八百六十七年。</h3><h3><br></h3><h1><b><font color="#ed2308">74. </font></b><b>周共和 始纪年 历宣幽 遂东迁</b></h1><h3><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b></h3><h3>我国从周朝共和之年开始有正式纪年。经历了周宣王和周幽王,周朝首都东迁洛阳。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【启示】</font></b></h3><h3>周朝第十代的历王暴虐无道,终于被赶出皇宫,由周公和召公共同执掌政权,后来由历王的儿子宣王继位,到了周幽王后,首都东迁洛阳,称为东周。</h3></h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">75. </font><b>周辙东,王纲坠</b>。</h1><h1> <b>逞干戈,尚游说</b>①。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>周朝自从周平王把都城从西北的镐京东迁洛阳之后,朝廷纲纪不修,各诸侯国不听周王命令互相发动战争,说客们用各种主张到处游说而受到欢迎。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①逞:显示,炫耀。干戈:干是盾牌,戈是矛戟,干戈比喻军事或武力。尚:推崇,崇尚。</h3><h3></h3> <h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">76. </font><b>始春秋,终战国</b>①。</h1><h1> <b>五霸强,七雄出</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>东周分为春秋和战国两个时期。春秋时代先后有五个强大的霸主,称霸诸侯号令天下;战国时代则出现了七大强国争雄的局面。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①春秋:时代名称,从鲁隐公元年到鲁哀公十四年之间的二百四十二年称为春秋时代。战国:时代名称,从周威烈王二十三年到秦始皇兼并六国之间的一百八十一年,称为战国时代。</h3><h3>②五霸:齐桓公、晋文公、秦穆公、宋襄公、楚庄王。七雄:齐、楚、燕、韩、赵、魏、秦七国。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">77. </font><b>赢秦氏,始兼并</b>①。</h1><h1><b> 传二世,楚汉争</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>秦王赢政吞并了六国,统一了天下,建立了秦王朝。然而只传到他儿子二世皇帝胡亥时就被推翻,西楚霸王项羽和汉王刘邦开始争夺天下。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①赢秦氏:姓赢,名政。其兼并六国,自称秦始皇。</h3><h3>②二世:名胡亥,秦始皇的儿子。楚:楚霸王,姓项,字羽,自号西楚霸王。汉:汉高祖,姓刘,名邦。</h3><h3><br></h3><h1><b><font color="#ed2308">78. </font>高祖兴,汉业建。</b></h1><h1><b></b><b> 至孝平,王莽篡</b>①。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>汉高祖刘邦兴起,建立了汉朝的基业,传到孝平帝刘衎时,政权被王莽篡夺。</h3><h3><span style="font-size: 17px;"><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b></span></h3><h3>①孝平:孝平帝,名衎。汉哀帝的儿子在位五年,王莽假效周公摄政,置毒酒而弑之。王莽:汉朝人,字巨君,是汉元帝王皇后之侄,官至大司马,杀害了汉平帝,自立为皇帝,改国号为新。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">79. </font><b>光武兴,为东汉</b>①。</h1><h1> <b>四百年,终于献</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>汉光武消灭王莽中兴汉朝,称为东汉。汉朝包括西汉、东汉两个时期共四百多年,在汉献帝时灭亡。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①光武:光武帝,姓刘,名秀,字文叔,刘邦第九世孙。东汉:光武中兴之后为东汉,以前称西汉。</h3><h3>②献:汉献帝,名协,汉朝最后一位皇帝。献帝时,群雄蜂起。曹操入朝,迁帝于许,自擅汉权,杀死皇后及皇子,曹操的儿子曹丕废帝为山阳公,东汉灭亡。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">80. </font><b>魏蜀吴,争汉鼎</b>①。</h1><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;"> </font><b>号三国,迄两晋</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>刘备的蜀国、曹操的魏国、孙权的吴国,互相争夺汉室江山,这个时代号称三国时代。司马炎灭掉三国建立了晋朝,晋朝又分为西晋和东晋。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①魏:指魏主曹丕,曹操的儿子,其篡夺汉献帝帝位,国号为魏。蜀:刘备建的国号。吴:孙权建的国号。鼎:传国的宝物,象征着皇位。</h3><h3>②迄:完结,终止。两晋:东晋和西晋。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">81. </font><b>宋齐继,梁陈承</b>①。</h1><h1> <b>为南朝,都金陵</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>刘裕建宋朝,接着被萧道成建立的齐朝所代替,然后是萧衍建立的梁朝和陈霸先建立的陈朝,这四个王朝统称“南朝”,它们的京城都在金陵。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①宋:宋高祖姓刘名裕,小字寄奴,辅佐东晋有功,封宋公,又进爵宋王,手是废恭帝篡位为帝。齐:齐高祖,姓萧,名道成。汉相萧何之后。屡建功,封齐王,于是废顺帝篡位为帝。梁:梁武帝萧衍,字叔达。陈:陈武帝霸先,字兴国,梁朝时被封为陈王。</h3><h3>②金陵:今南京。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">82. </font><b>北元魏,分东西</b>①。</h1><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;"> </font><b>宇文周,与高齐</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>与南朝同时存在的统治北方的王朝统称为“北朝”。首先是魏朝,魏朝又分裂为东魏和西魏。以后,高洋消灭东魏建立北齐,宇文觉夺取西魏建立北周。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b></h3><h3><b><font color="#39b54a"></font></b>①北元魏:北魏道武帝,姓拓跋,名珪。至孝文帝时,因为仰慕中国文化,改姓为元,因此称北元魏。</h3><h3>②宇文周:北周闵帝,名觉,宇文泰世子。篡夺西魏恭帝位自立,国号周。高齐:北齐文宣帝,姓高,名洋,因此称高齐。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">83. </font><b>迨至隋,一土宇</b>①。</h1><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;"> </font><b>不再传,失统绪</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>等到隋文帝杨坚兴起,消灭了南方的陈朝和北方的周朝,统一了天下,建立了隋朝。隋文帝的帝位只传了一代,便在他儿子杨广的荒淫无度中失去了。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①迨:及,等到。隋:隋文帝杨坚。一土宇:统一天下。</h3><h3>②统绪:世系。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">84. </font><b>唐高祖,起义师</b>①。</h1><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;"> </font><b>除隋乱,创国基</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>唐高祖李渊兴起义兵,推翻了隋炀帝杨广的统治,治理了天下之乱,开创了唐王朝的基业。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①唐高祖:李渊,字叔德。西凉公李昞之子。三世袭封。李渊曾在隋朝做官,立大功,进爵唐王。义师:大兴仁义之师。 </h3><h3>②创:开创。国基:建立国家之基础。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">85. </font><b>二十传,三百载</b>①。</h1><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;"> </font><b>梁灭之,国乃改</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>唐朝共传了二十代,立国将近三百年。后被梁王朱温篡位,建立了后梁。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①唐朝共传了二十代,共二百八十九年。二十位国主是:高祖—太宗—高宗—中宗—睿宗—玄宗—肃宗—代宗—德宗—顺宗—宪宗—穆宗—敬宗—文宗—武宗—宜宗—懿宗—僖宗—昭宗—昭宣皇帝。</h3><h3>②梁:后梁太祖,姓朱,名温。曾在唐昭宗时做官,封梁王。他废除昭宗而篡夺天下,改国号为梁。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">86. </font><b>梁唐晋,及汉周</b>①。</h1><h1> <b>称五代,皆有由</b>。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>后梁、后唐、后晋、后汉、后周这五个朝代统称为“五代”,它们的建立都各有由来。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①梁:后梁太祖朱温,其篡夺唐朝天下,建立梁朝,传了二代,共十七年。唐:后唐庄宗,姓朱邪,名存勖,其消灭后梁当了皇帝,国号为唐,四主三姓,共十四年。晋:晋高祖姓石名敬瑭,沙陀人,篡夺后唐而拥有天下,国号为晋。传了二代,共十一年。汉:后汉高祖,姓刘名知远,侵入中原,当了皇帝,国号为晋,后来改为汉,传二代共四年。周:周太祖姓郭名威,篡汉而当了皇帝,传二代共九年。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">87. </font><b>炎宋兴,受周禅</b>①。</h1><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;"> </font><b>十八传,南北混</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>宋王朝的兴起,是它的开国皇帝赵匡胤接受了后周皇帝的禅让而建立的。宋朝共传了十八代,它又可以分为北宋和南宋两个时期。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①炎宋:北宋太祖,姓赵名匡胤,曾随周世宗南征北伐。契丹入寇,以兵御之,陈桥兵变,黄袍加身。以火德王,国号宋,故称炎宋。禅:禅让。</h3><h3>②南北:南宋和北宋。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">88、</font>辽与金,皆称帝。元灭金,绝宋世。</b></h3><h3><font color="#39b54a"><b>【译文】</b></font></h3><h3>北方的辽人、金人和蒙古人都建立了国家,自称皇帝,最后蒙古人灭了金朝和宋朝,建立了元朝,重又统一了中国。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>辽:北朝辽,姓耶律,胡人。番名阿保机。国号契丹,又改称辽。金:北朝金太祖,姓完颜,名阿骨打,称帝后,初号女真,又改称金。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">89、</font>舆图广,超前代。九十年,国祚废。</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);">【译文】</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);"></b>元朝的疆域很广大,所统治的领土,超过了以前的每一个朝代。然而它只维持了短短九十年,就被农民起义推翻了。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">90、太祖兴,国大明。号洪武,都金陵。</font></b></h3><h3><font color="#39b54a"><b>【译文】</b></font></h3><h3>元朝末年,明太祖朱元璋起义,最后推翻元朝统治,统一全国,建立大明,年号洪武,定都在金陵。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">91、</font>迨成祖,迁燕京。十六世,至崇祯。</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);">【译文】</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);"></b>到明成祖即位后,把国都由金陵迁到北方的燕京。明朝共传了十六个皇帝,直到崇祯皇帝为止,明朝就灭亡了。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">92、</font></b><b>权阉肆,寇如林。李闯出,神器焚。</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);">【译文】</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);"></b>明朝末年,宦官专权,天下大乱,老百姓纷纷起义,以闯王李自成为首的起义军攻破北京,迫使崇祯皇帝自杀,明朝最后灭亡。</h3><h3><br></h3><h3><font color="#ed2308"><b>93. </b></font><b>清世祖,膺景命。靖四方,克大定</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);">【译文】</b>清军入关后,清世祖顺治皇帝在北京登上帝座,平定了各地的混乱局面,使得老百姓可以重新安定地生活。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">94. </font>由康雍,历乾嘉,民安富,治绩夸。</b></h3><h3><font color="#39b54a"><b>【译文】</b></font></h3><h3>顺治皇帝以后,分别是康熙、雍正、乾隆和嘉庆四位皇帝,在此期间,天下太平,人民生活比较安定,国家也比较强盛。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">95、</font>道咸间,变乱起,始英法,扰都鄙。</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);">【译文】</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);"></b>清朝道光、咸丰年间,发生了变乱,英军挑起鸦片战争。英法两国分别以亚罗号事件和法国神父被杀为由组成联军,直攻北京。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">96、</font>同光后,宣统弱,传九帝,满清殁。</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);">【译文】</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);"></b>同治、光绪皇帝以后,清朝的国势已经破败不堪,当传到第九代宣统皇帝时,就被孙中山领导的辛亥革命推翻了。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">97、</font>革命兴,废帝制,立宪法,建民国。</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);">【译文】</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);"></b>孙中山领导的辛亥革命,推翻了清朝政府的统治,废除了帝制,建立了宪法,成立了中华民国政府,孙中山任临时大总统。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">98、</font>古今史,全在兹。载治乱,知兴衰。</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);">【译文】</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);"></b>以上所叙述的是从三皇五帝到建立民国的古今历史,通过对历史的学习,可以了解各朝各代的治乱兴衰,领悟到许多有益的东西。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">99、</font>史虽繁,读有次。史记一,汉书二。</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);">【译文】</b></h3><h3><b style="color: rgb(57, 181, 74);"></b>中国的历史书虽然纷繁、复杂,但在读的时候应该有次序:先读《史记》,然后读《汉书》。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">100. </font>后汉三,国志四。兼证经,参通鉴。</b></h3><h3>【解释】第三读《后汉书》,第四读《三国志》,读的同时,还要参照经书,参考《资治通鉴》,这样就可以更好地了解历史的治乱兴衰了。</h3><h3></h3><h3></h3><h3></h3><h3></h3><p style="text-align: center; "></h3> <h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">101. </font><b>读史者,考实录</b>①。</h1><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;"> </font><b>通古今,若亲目</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>研读史书的人,须要考究历代君臣之实录,通晓古往今来的历史事件,就像自己亲眼所见一般。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①实录:据实记载,绝无虚构叫实录。自唐朝以后,记载帝王个人事迹的史书也称《实录》。</h3><h3>②若:像。目:用作动词,看到。</h3><h3><br></h3><h1><b><font color="#ed2308">102. </font>口而诵,心而惟①。</b></h1><h1><b><font color="#ed2308"> </font>朝于斯,夕于斯②。</b></h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>凡是求学问的人,在读以上谈到的经史子集等书时,都要能熟读成诵,并能在心中思索其中的道理,这才能有所进益。还要不分早晚,勤奋攻读,才能达到融会贯通。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①诵:背诵,熟读成诵。惟:思维。</h3><h3>②斯:代词,这,这里。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">103. </font><b>昔仲尼,师项橐</b>①。</h1><h1><b><font color="#ed2308"> </font>古圣贤,尚勤学。</b></h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>从前圣人孔子曾以七岁的孩子项橐当作老师来请教。这些古代的圣贤之人,尚且如此勤学好问,那么我们普通人就更应该加倍努力学习才对。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①仲尼:孔子,姓孔,名丘,字仲尼。春秋时代鲁国人。在其六十八岁时,删《诗》、《书》,赞《周易》,定《礼》、《乐》,修《春秋》,尊为“至圣先师孔子”。项橐:春秋时代鲁国人,七岁时为孔子师,十一岁死亡,人称小儿神。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">104. </font><b>赵中令,读鲁论</b>①。</h1><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;"> </font><b>彼既仕,学且勤</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>宋朝的中书令赵普一生研读《论语》这本书。在他任宰相之职后,不仅继续学习而且十分勤奋。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①赵中令:姓赵,名普,字则平。宋时赵普曾在宋太祖、宋太宗手下做官,任中书令之职,日则治理国事,夜则读《鲁论》,太祖曾问他为何读《鲁论》,他回答说:“若要齐家、治国、平天下,尽在这《鲁论》语中矣。”</h3><h3>②仕:做官。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">105. </font><b>披蒲编,削竹简</b>①。</h1><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;"> </font><b>彼无书,且知勉</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>汉代的路温舒少年时用蒲草编成席子把借来的《尚书》抄在上面加以学习;公孙弘少年时削竹片抄录《春秋》来诵读。他们无钱买书,却能勤奋自勉刻苦学习。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①蒲:草,又叫菖蒲,蒲编是用草蒲编织的席子。竹简:用竹子削成的薄片,用来写字。</h3><h3>②彼:他们,此处指汉时的路温舒和公孙弘。前者家极贫,替人牧羊,将蒲草编织成席,借人《尚书》抄而读之。后者同样贫穷,替人牧猪于竹林,于是削了许多竹简,借人《春秋》抄而读之。后来两人都当了卿相,名扬四海。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">106. </font><b>头悬梁,锥刺股</b>①。</h1><h1><b><font color="#ed2308"> </font>彼不教,自勤苦。</b></h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>晋代的孙敬刻苦学习为了防止晚上读书打瞌睡而将头发用绳子吊在屋梁上;战国人苏秦读书困倦时就用锥子刺自己的大腿来提神。他们都没有老师来督促,却能自觉地勤学苦练。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①头悬梁:讲的是晋朝一个叫孙敬的人,读书至夜深,为了不让自已瞌睡,就以绳系发,悬于屋梁,如打盹低头时,绳索就会将他拉醒。锥刺股:战国时苏秦,想在秦为官,因遭到商鞅所忌,回家后受到亲人冷落,于是勤读《六韬》、《阴符》等兵法之书,每当夜深昏昏欲睡时,就引锥自刺其股,使自己清醒后再读。此二人后来都官至卿相。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">107. </font><b>如囊萤,如映雪</b>①。</h1><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;"> </font><b>家虽贫,学不辍</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>像晋朝的车胤没有灯就捉萤火虫装在纱袋里照明读书;像晋朝的孙康没有灯就借着大雪的反光来读书。他们的家境虽然贫寒,但他们从不停止学习。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①囊萤:晋朝有一名叫车胤的人,家贫,夜读无油点灯,就捉了许多萤火虫装在纱袋里,靠萤火虫发出的光来读书。囊:用袋子装。映雪:晋朝的孙康家境贫寒,无油点灯读书,在冬天的时候他就在户外借着大雪的反光来读书。</h3><h3>②辍:停止。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">108. </font><b>如负薪,如挂角</b>①。</h1><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;"> </font><b>身虽劳,犹苦卓</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>像汉代的朱买臣一边砍柴一边读书,像隋代的李密一边放牛一边读书。他们的身体虽然很劳累,但他们还能做到发奋苦读。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①负薪:负,背。薪,柴。汉代的朱买臣,贫寒,砍柴为生,每日砍柴,置书林下而读。背柴回家时,就将书置于担头边走边读,后来在汉武帝手下任会稽太守。挂角:隋时有一李密,替人放牛,一心好学,常骑在牛背上读《汉书》,将其他的书挂在牛角上。后来学有所成。</h3><h3>②卓:卓绝,超然。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">109. </font><b>苏老泉,二十七</b>①。</h1><h1><b><font color="#ed2308"> </font>始发愤,读书籍。</b></h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>宋朝的苏洵号老泉,他直到二十七岁时才开始发奋读书,后来成为有名的文学家。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①苏老泉:宋朝苏洵,字明允,号老泉,四川眉州人。小时未读书,到了二十七岁时才开始发奋读书,后来成了著名的文学家。他生有二子,次子苏辙,字子由;长子苏轼,字子瞻,号东坡,后中高科为翰林学士,世称“三苏”。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">110. </font><b>彼既老,犹悔迟</b>①。</h1><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;"> </font><b>尔小生,宜早思</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>苏洵在年事已高的时候,尚且悔恨年幼时不知读书学习,因而奋发补救;你们这些小孩子,应当趁早努力读书,用心思考问题。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①既:已经。犹:还。</h3><h3>②尔:你,你们。宜:应当。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">111. </font><b>若梁灏,八十二</b>①。</h1><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;"> </font><b>对大廷,魁多士</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>宋人梁灏在八十二岁高龄时,在朝廷进行的进士考试中,战胜了所有的考试者,夺取了状元。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①梁灏:宋代人,为人最好读书。他生于五代,从后晋天福三年开始应试,经历后汉、后周,不中状元,誓不甘心。到了八十二岁,宋太宗雍熙二年,才中状元及第。金殿对策,独占鳌头。</h3><h3>②魁:为首的。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">112. </font><b>彼既成,众称异</b>①。</h1><h1><b><font color="#ed2308"> </font>尔小生,宜立志。</b></h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>梁灏八十二岁状元夺魁之后,众人都称赞这是一件了不起的奇事。你们这些小孩子,应当从小立定志向,因为有志者,事竟成。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①成:成功。异:奇异。</h3><h3><br></h3><h1><b><font color="#ed2308">113. </font>莹八岁,能咏诗①。</b></h1><h1><b><font color="#ed2308"> </font>泌七岁,能赋棋②。</b></h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>北齐祖莹八岁时就能咏诗成章,唐李泌七岁时就能按皇帝的要求当场吟出写棋的诗句。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①莹:北齐祖茕,字元珍。年八岁,好读书,日夜勤读,时人称他为小圣童。祖莹八岁就能咏诗成章,后为秘书监著作郎。</h3><h3>②泌:唐李泌,七岁能作棋赋:“方若棋局,圆若运知,动若聘材,静若得意。”后历任四朝宰相,为社稷重臣。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">114. </font><b>彼颖悟,人称奇</b>①。</h1><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;"> </font><b>尔幼学,当效之</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>祖莹和李泌如此聪颖,人们都称奇、欣羡。你们这些年幼的学生,应当以他们为学习的榜样,用心读书,发奋向上。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①颖:聪颖。悟:领会,领悟。</h3><h3>②效:效仿。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">115. </font><b>蔡文姬,能辨琴</b>①。</h1><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;"> </font><b>谢道韫,能咏吟</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>汉代的蔡文姬博学有才,通音律。晋代女子谢道韫,幼时曾吟出描绘大雪的绝妙诗句。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①蔡文姬:名琰,是后汉著名学者蔡邕的女儿,通音律,以琴音作《胡笳十八拍》。</h3><h3>②谢道韫:晋朝宰相谢安的侄女。心灵聪慧,极好读书,小时就能吟诗作对,曾吟出描绘大雪的诗句“未若柳絮因风起”。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">116. </font><b>彼女子,且聪敏</b>①。</h1><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;"> </font><b>尔男子,当自警</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>蔡文姬和谢道韫都是女子,尚且如此聪慧,你们作为男子汉,更应当以她们为榜样警醒自己。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①敏:有智慧,反应迅速。</h3><h3>②警:警觉,警醒。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">117. </font><b>唐刘晏,方七岁</b>①。</h1><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;"> </font><b>举神童,作正字</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>唐代的刘晏刚七岁时,就因为能吟诗作文受到皇帝称赞,被推举为神童,并被授予翰林院正字的官职。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b></h3><h3><b><font color="#39b54a"></font></b> ①刘晏:人名,字士安。童年饱学,年方七岁时,就被唐明皇推举为神童,授翰林院正字。后历仕明、肃、代、德四朝,官至户部尚书平章事。</h3><h3>②正字:官名。</h3><h3><br></h3><h1><b><font color="#ed2308">118. </font>彼虽幼,身已仕。</b></h1><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;"> </font><b>尔幼学,勉而致</b>①。</h1><h1> <b>有为者,亦若是。</b></h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>刘晏年纪虽然幼小,但已身居官位。要想成为一个有用的人,只要从小勤奋好学,也可以和刘晏一样名扬后世。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b>①勉:勉力。致:达到;得到。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">119. </font><b>犬守夜,鸡司晨</b>①。</h1><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;"> </font><b>苟不学,曷为人</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b> </h3><h3> 狗能够为主人守夜看家,公鸡知道早晨报晓;一个人如果不读书学习,怎么能做人呢?</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①司:管理,掌管。</h3><h3>②苟:假如。曷:何,怎么。</h3><h3><br></h3><h1><b><font color="#ed2308">120. </font>蚕吐丝,蜂酿蜜。</b></h1><h1><b><font color="#ed2308"> </font>人不学,不如物。</b></h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>蚕能够吐丝供人纺织丝绸,蜂能够酿蜜供人食用。一个人如果不学习,就连这些小动物都不如了。</h3><h3><br></h3><h3><b><font color="#ed2308">121. </font>幼习业 </b><b><span style="font-size: 17px;">壮致身 </span><span style="font-size: 17px;">上匡国 </span><span style="font-size: 17px;">下利民</span></b></h3><h1><b><span style="font-size: 17px;"></span></b></h1><h3><b><span style="font-size: 17px;"></span></b></h3><h5><b><span style="font-size: 17px;"></span></b></h5><h1><b><span style="font-size: 17px;"></span></b></h1><h1><b><span style="font-size: 17px;"></span></b></h1><h3><b><span style="font-size: 17px;"></span></b></h3><h1><b><span style="font-size: 17px;"></span></b></h1><h3><b><span style="font-size: 17px;"></span></b></h3><h3><font color="#39b54a"><b>【译文】</b></font></h3><h3>我们要在幼年时努力学习不断充实自己,长大后能够学以致用,替国家效力,为人民谋福利。</h3><h3>【启示】</h3><h3>学习的目的在于应用,如何把学到的知识为大众服务,不枉费自己一生所学,对后人也有所帮助,首要的问题是理论与实际的结合。用所学习的知识解答生活中的实际问题,并在实践中加深理解。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">121. </font><b>幼而学,壮而行</b>①。</h1><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;"> </font><b>上致君,下泽民</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>年幼时读书学习,以后能将学到的知识用到干事业中去,对上可以辅助君主治理国家,对下可以给百姓带来恩泽。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b> </h3><h3>①壮:指壮年,习惯上指三四十岁时。</h3><h3>②泽:恩惠,施恩。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">122. </font><b>扬名声,显父母</b>①。</h1><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;"> </font><b>光于前,裕于后</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>使自己的名声远扬,让父母感到荣耀,给祖先带来光彩,为后代留下富裕。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b></h3><h3><b><font color="#39b54a"></font></b>①显:显耀。</h3><h3>②光:光彩。裕:富裕。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">123. </font><b>人遗子,金满</b><b>籯</b>①。</h1><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;"> </font><b>我教子,惟一经</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>使自己的名声远扬,让父母感到荣耀,给祖先带来光彩,为后代留下富裕。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b></h3><h3>①遗:遗留,留给。籯:竹笼,竹子编的箱。</h3><h3>②惟:只有。经:经书的总称。</h3><h3><br></h3><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;">124. </font><b>勤有功,戏无益</b>①。</h1><h1><font color="#ed2308" style="font-weight: bold;"> </font><b>戒之哉,宜勉力</b>②。</h1><h3><b><font color="#39b54a">【译文】</font></b>勤奋努力学习一定会获得功效,游戏懒惰绝对没有益处,这一点要特别注意,应当不断勉励自己努力。</h3><h3><b><font color="#39b54a">【注释】</font></b>①戏:玩乐。②戒:防备。</h3><h1 style="text-align: center; "><b>━━━━━━━━━━━━━━━</b></h1> <h1 style="text-align: left;"><font color="#ed2308"><b>五、 </b><b>《三字经》概述</b></font></h1><h3></h3><h3>《三字经》是中国的传统儿童启蒙教材。是中华民族珍贵的文化遗产。</h3><h5><br></h5><h3>《三字经》短小精悍,内容大都采用韵文,每三字一句,四句一组,像一首诗一样,背诵起来如同唱儿歌,琅琅上口,用来教育幼儿十分有趣,又能启迪心智,成为历朝历代最重要的童蒙养正教材之一,在中国古代经典当中,《三字经》是最浅显易懂的读本之一。</h3><h5><br></h5><h3>《三字经》取材典故,其内容涵盖了中国五千年神传文化的文学、历史、哲学、天文地理、人伦义理、忠孝节义以及一些民间传说等等,内容相当丰富。而核心思想又包括了“仁,义,诚,敬,孝。” 背诵《三字经》的同时,就了解了常识、传统国学及历史故事、以及故事内涵中的做人做事道理。 因其文通俗、顺口、易记等特点,使其与《百家姓》、《千字文》并称为中国传统蒙学三大国学启蒙读物,合称“三百千”。</h3><h5><br></h5><h3>基于历史原因,《三字经》难免含有一些精神糟粕、艺术瑕疵,但其独特的思想价值和文化魅力仍然为世人所公认,被历代中国人奉为经典并不断流传。</h3><h1 style="text-align: center; "><b>━━━━━━━━━━━━━━━</b></h1> <h3>作 者:王应麟(存疑)</h3><h3>创作年代:宋代</h3><h3>文学体裁:三字韵文</h3><h3>相关读物:《百家姓》《千字文》《弟子规》</h3><h3>作 用:中国传统的儿童启蒙读物</h3> <h1><b>《三字经》作者</b></h1><h3>一说是宋代人王应麟。初著传说为宋朝王应麟,明、清两代人(如清初康熙年间王相与清末大学问家章太炎)多认定作者是王应麟。其次,从文风看,王应麟的其他著作也多三字句,几年前,在鄞州还出土了王应麟用“三字经”句式作结尾撰写的庙记。另外,王应麟是一个关心儿童教育的学者,除了《三字经》,他还有六本儿童启蒙读物(《词学指南》、《小学绀珠》、《姓氏急就篇》、《小学讽咏》、《蒙训》。这些都是非常有力的证据。</h3><h3><br></h3><h3>一说是宋代人区适子。明末清初屈大均在“广东新语”卷十一中记载:“童蒙所诵三字经乃宋末区适子所撰。适子,顺德登洲人,字正叔,入元抗节不仕”,认为广东顺德人区适子才是《三字经》的真正作者。</h3><h3><br></h3><h3>一说是明代人黎贞。清代邵晋涵诗:“读得贞黎三字训”,自注:“《三字经》,南海黎贞撰。”即以为明代黎贞撰。</h3><h1 style="text-align: center; "><b>━━━━━━━━━━━━━━━</b></h1> <h1><b>作品影响</b></h1><h3>《三字经》知名度极高,千百年来,家喻户晓。古代儿童都是通过背诵《三字经》来识字知理的。《三字经》用简洁通俗的白话讲出了亘古不变的哲理,脍炙人口、广为流传;不受文字限制,用通俗的文字将经史子集等各部类的知识揉合在一起,全文用典极多,全篇充满乐观精神;在《三字经》出现之前,蒙学读物都是四个字一句,《三字经》则以三言形式出现,读起来轻松愉快,更符合儿歌特点,明朝赵南星称其“句短而易读,殊便于开蒙”,故此为蒙学第一书。《三字经》在古代被称为“小纲鉴”,可以将零散的知识贯穿起来,使读书积累的百科知识,得以纳入一个清晰知识体系。因本书内容很好,纷纷翻印,因此广为流传,历久不衰,成为历朝历代最重要的童蒙养正教材之一。</h3><h3><br></h3><h3>从明朝开始,《三字经》就已流传至中国以外的国家。<br></h3><h3>根据记载,世界上最早的《三字经》翻译本是拉丁文。1579年,历史上第一位研究汉学的欧洲人罗明坚,到澳门学习中文,他从1581年就开始着手翻译《三字经》,并将译文寄回意大利。</h3><h3>1727年,沙俄政府派遣一批人士到中国学习儒家文化,首先研读的就是《三字经》。其中一位学生罗索兴将它翻译为俄文,后入选培训教材,成为俄国文化界的流行读物。1779年,彼得堡帝俄科学院又公开出版了列昂节夫(1716~1786年)翻译的《三字经及名贤集合刊本》,因其内容与当时女皇叶卡捷林娜二世推行的讲求秩序的“开明专制”等政治策略不谋而合,政府遂正式“推荐给俄国公众”并走向民间。“俄国汉学之父”俾丘林(1777~1853年)曾在北京生活14年,深谙经史,更明晓《三字经》的文化内涵和社会影响,他在1829年推出《汉俄对照三字经》,并称《三字经》是“十二世纪的百科全书”。当时俄国教育界在讨论儿童教育问题,于是《三字经》成为“俄国人阅读中文翻译本的指南”,成为当时社会流行读物。普希金细读后,在作序时称赞此书是“三字圣经”。普希金研读过《四书》、《五经》,但对《三字经》情有独钟,如今普希金故居还珍藏着当年他读过的《三字经》。喀山大学和彼得堡大学的东方学系都以《三字经》为初级教材,而大多数入华商团和驻华使者的培训多以《三字经》为首选教材,因而,《三字经》在俄国文化历史上留下了自己深深的印记。</h3><h3>韩国、日本也对《三字经》也非常重视。日本早在江户时代(1603~1868年)已印行由中国商船带来的各种版本的《三字经》。从江户时代到明治初年(1868~1921年),日本的私塾已采用《三字经》,后更大量出现各种仿制本,如《本朝三字经》、《皇朝三字经》等,多达二十多种,其中影响最大的是三字押韵,介绍日本历史地理文化道德的《本朝三字经》。</h3><h3>英国的马礼逊(1782~1834年)翻译的第一本中国传统经典就是《三字经》。1812年,他出版《中国春秋》英文版,包括《三字经》和《大学》。修订后,1917年又在伦敦再版。</h3><h3>美国传教士裨治文在他主办的《中国丛报》上刊载《三字经》、《千字文》等启蒙读物。</h3><h3>在法国,犹太籍汉学家儒莲(1797年~1873年),在1827年担任法兰西研究院图书馆副馆长后翻译出《孟子》、《三字经》、《西厢记》、《白蛇传》、《老子道德经》、《天工开物》等中国典籍。</h3><h3>1989年,新加坡出版潘世兹翻译的英文本《三字经》,被推荐参加“法兰克福国际书展”,并成为新加坡的教科书。</h3><h3>1990年,《三字经》被联合国教科组织选编入《儿童道德丛书》,向世界各地儿童推介学习,成为一本世界著名的启蒙读物。</h3><h1 style="text-align: center; "><b>━━━━━━━━━━━━━━━</b></h1> <h1><b>版本变化</b></h1><h3></h3><h3>《三字经》有不同版本,全文字数从1120字至1722字不等。</h3><h3>随着时间的推移,在《三字经》的内容上,不同历史时期皆有所修改或增加。迄今为止所见的就有宋末元初的1068字本,明代的1092字本,明末的1122字本,清初的1140字本及1170字本等多个版本。并出现相关注解本、插图本。如明清时期就有《增补三字经》、《节增三字经》和《广三字经》等。清末民初的著名学者章太炎〈字炳麟〉先生的《三字经》增订本,是近一个世纪以来流传最广的版本。<br></h3><h3><br></h3><h3>1949年后,又对《三字经》进行修订。主要涉及一些民族史观内容的修订。</h3><h1 style="text-align: center; "><b>━━━━━━━━━━━━━━━</b></h1> <h1 style="text-align: left;"><font color="#ed2308"><b>六、 婴幼期怎样学国学</b></font></h1><h3><b>学《三字经》关键在于父母!</b>这个时候不需要上国学馆也不需要孩子每天去背诵,只需要父母每天花15分钟的时间给他念就好了,父母按照下面的方法读,不用管孩子是在玩玩具还是在吃东西,孩子会给你惊喜的。</h3><h3>1、学习的顺序(此为古时私塾顺序,可以不以这个为准):三百千千(三字经、百家姓、千字文、千家诗),四书五经;其间可以加入唐诗、宋词等;</h3><h3>2、不需要解释,随着孩子的长大,他会明白的;</h3><h3>3、每天读15遍国学,连读7天;</h3><h3>4、可以选一到三种国学分别读给孩子听;</h3><h3>5、也可以提前录好作为背景声音放给孩子听,无需孩子专注听,玩积木可以听,玩汽车可以听,玩滑板车也可以听;</h3><h3>6、不要总是考孩子,或者让孩子当众背诵;</h3><h3>7、可以在每一个七天快结束时,家长念几句,故意丢掉或忘记几个字,请孩子补起来,孩子如果会补表示他已经学会了。当然,如果孩子不愿意讲,也是可以的。我们见过一直不说,最后全部都会背的孩子;</h3><h3>8、因为孩子与孩子的个性不同,所以不要拿孩子和别的孩子比较;<br></h3><h3>9、大一些的孩子(5岁以上),可以看着书念,每天念一遍即可;</h3><h3>10、要相信别的孩子可以,自己的孩子也是可以的。</h3><h3></h3><h1 style="text-align: center; "><b>━━━━━━━━━━━━━━━</b></h1> <h1 style="text-align: left;"><b><font color="#ed2308">附:退休三字经人生感悟</font></b></h1><h5 style="text-align: center; ">(2018-11-09 三字经)</h5><h3><br></h3><h3></h3><h3>  人变老,是规律,体渐弱,自然理,生老死,无法抵,眨眼间,到乐极。</h3><h3>  要长寿,靠自己,活百岁,也不稀,忌无知,养良习,送几句,望君记;</h3><h3>  退休后,要自立,快适应,莫迟疑,心胸宽,淡名利,莫自卑,勿攀比。</h3><h3>  左不看,右不比,不问政,忘过去,放架子,从头起,老百姓,其中壹;</h3><h3>  与同事,讲和气,戒傲慢,俗事弃,不记仇,勿多疑,自足乐,保贵体。</h3><h3>  上善水,纳浊泥,厚待物,不小气,知重点,是心理,大肚皮,寿星理;</h3><h3>  烦恼事,莫要急,沉着气,冷处理,高兴事,忌狂喜,乐极悲,要警惕。</h3><h3>  仪表整,勿失礼,与人善,人帮你,随潮流,莫孤僻,与时进,天天喜;</h3><h3>  讲卫生,莫忘记,粗布衣,常换洗,勤洗澡,病菌离,季节变,时更衣。</h3><h3>  室内洁,无污迹,常开窗,换空气,被褥单,阳光浴,餐厨具,消毒齐;</h3><h3>  广交友,觅知己,海诳语,谈天地,多交流,重友谊,讲和谐,睦邻里。</h3><h3>  亲戚间,多联系,常来往,增情谊,避口舌,免嫌疑,相互帮,要尽力;</h3><h3>  爱好广,由自己,有条件,旅游祛,湖塘畔,可钓鱼,有兴趣,写回忆。</h3><h3>  勤用脑,适学习,有专长,操画笔,练书法,静心气,读报纸,看书籍;</h3><h3>  唱小曲,奏乐器,清水边,眼观底,幽静处,深呼吸,养花草,狗和鱼。</h3><h3>  操微机,玩游戏。千万记,别痴迷,听小说,电台里,看电视,新闻奇;</h3><h3>  不赌博,下盘旗,斗地主,抢军旗,车马炮,红桃壹,打两圈,就离席。</h3><h3>  生命钟,有规律,要早睡,要早起,中午觉,别忘记,勿贪睡,多休息;</h3><h3>  重锻炼,随心欲,顺自然,忌乏力,常坚持,功自启,只要动,就有益。</h3><h3>  动中静,散步宜,去跳舞,蹓小溪,静中动,打太极,乒乓球,舞剑戟;</h3><h3>  饮食上,切注意,七分饱,清淡米,绿叶菜,甜少许,低脂肪,五谷齐。</h3><h3>  定时餐,莫抗饥,少饮酒,把烟忌,白开水,茶适宜,少吃盐,醋不离;</h3><h3>  重保健,养身体,保健品,莫贪其,讲科学,迷信弃,野药摊,不可理。</h3><h3>  有了病,莫着急,及时治,去求医,没有病,也别喜,重预防,常查体;</h3><h3>  爱劳动,莫拼力,体力活,需量力,不称强,勿斗气,稍不适,就休息。</h3><h3>  生活上,要自理,行自如,乐无比,不懒惰,找活计,多与少,看自己;</h3><h3>  重养性,忘忧虑,爱人佳,欢爱稀,无老拌,应配齐,伴侣贤,相互依。</h3><h3>  居室雅,无高低,略积蓄,防万一,潇洒美,日日喜,老来俏,玩童嘻;</h3><h3>  天伦乐,长寿济,隔辈人,内心喜,掌上珠,口中蜜,少宠爱,重培育。</h3><h3>  儿女事,应自立,讲民主,不代替,能帮忙,出点力,帮不上,莫打击。</h3><h3>  夕阳红,最靓丽,晚霞美,要珍惜,常年做,须恒力,按其行,长寿您。</h3><h3>  话不多,难做齐,说到此,要停笔,对与错,请评议,供参考,随便您。</h3><h1 style="text-align: center;"><b>━━━━━━━━━━━━━━━</b></h1>