<p class="ql-block"> 人教版七年级《语文》教材(2013版)第4课《散文诗两首》中冰心的《荷叶 母亲》有句话:</p><p class="ql-block"> “那一朵红莲,昨天还是菡萏的,今晨却开满了,亭亭地在绿叶中间立着。”</p><p class="ql-block"> 句中的菡萏是个生词,课文注释为:“荷花”。查查《现代汉语词典》的解释:“<书>荷花。”很明显,教材是按照词典的解释来标注的,但按这注释,课文中这句话的意思“昨天还是荷花,今天却开满了”,明显是不通的。那么这词语应该怎么解释?</p><p class="ql-block"> “菡萏”一词,由文言而来,现代人用得不多,所以《现代汉语词典》标注为<书>,即书面语。最早似见于《诗经》:“彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。”(《诗经·国风·陈风·泽陂》)其中的“菡萏”,宋朱熹注为:“菡萏,荷华也。”汉郑玄《诗经》笺云:“未开曰菡萏,已发曰芙蕖。”</p><p class="ql-block"> 可见,菡萏,自古即有两义:一为荷花,二为未开的荷花,即花苞。</p><p class="ql-block"> 如“菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间”(李璟《摊破浣溪沙》)、“夏月柳阴浓处,菡萏香来,载酒泛舟,极有幽趣”(沈三白《浮生六记》)中的“菡萏”写的是荷花;“镜湖三百里,菡萏发荷花”(李白《子夜吴歌·夏歌》)、“迨至菡萏成花,娇姿欲滴”(李渔《闲情偶寄·芙蕖》)中的“菡萏”当为花苞。</p><p class="ql-block"> 显然,冰心文中的“菡萏”,应该注释为“未开的荷花,即花苞”,句子的意义才能通畅。</p><p class="ql-block"> 2013.11</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> (教育部新版部编教材注释已改为花苞了。)</p>