<h1 style="text-align: center; "><b>枫桥夜泊①</b></h1><h3 style="text-align: center; "><br></h3><h3 style="text-align: center; ">张继</h3><h3 style="text-align: center; "><br></h3><h3 style="text-align: center; ">月落乌啼霜满天②,</h3><h3 style="text-align: center; "> 江枫渔火对愁眠③。</h3><h3 style="text-align: center; ">姑苏城外寒山寺④,</h3><h3 style="text-align: center; ">夜半钟声到客船。 </h3><h3 style="text-align: center; "><br></h3><h3 style="text-align: center; ">[说明〕</h3><h3 style="text-align: center; "><br></h3><h3 style="text-align: left;"> 作者张继,字懿孙,襄州(今湖北省襄樊市附近)人。天宝十二年(753)进士。曾任检校祠部郎中。</h3><h3 style="text-align: left;"> 这首诗描写了秋天夜半江边的优美景色和旅人的愁思,绘声绘色,情景交融,历来为人们所称许。</h3><h3><br></h3><p style="text-align: center; ">[注释]</h3><h3><br></h3><h3> ①枫桥:又名封桥,在今苏州市阊门外</h3><h3>泊:夜间把船停靠在岸边。</h3><h3> ②乌啼:乌鸦嘴叫。</h3><h3> ③江枫:江岸边的枫树。渔火:渔船上的灯火。</h3><h3> ④姑苏城:即苏州城。因苏州城西南有姑苏山,故名寒山寺:寺院名,在枫桥附近。</h3><p style="text-align: center; "><br></h3><p style="text-align: center; ">〔译诗〕</h3><p style="text-align: center; "><br></h3><p style="text-align: center; "><font color="#167efb">乌鸦啼叫,月儿渐坠西天, </font></h3><p style="text-align: center; "><font color="#167efb">幽静的夜空里寒霜弥漫。</font></h3><p style="text-align: center; "><font color="#167efb">面对着枫树和江上的渔火,</font></h3><p style="text-align: center; "><font color="#167efb">我愁思萦怀难以成眠, </font></h3><p style="text-align: center; "><font color="#167efb">半夜里,寒山寺的悠悠声, </font></h3><p style="text-align: center; "><font color="#167efb"> 传到了我所乘坐的江边泊船。</font></h3><p style="text-align: center; "><br></h3><h3></h3> <h1 style="text-align: center; "><b>阊门即事①</b></h1><p style="text-align: center; "><br></h3><p style="text-align: center; ">张继</h3><p style="text-align: center; "><br></h3><p style="text-align: center; ">耕夫召募逐楼船②,</h3><p style="text-align: center; "> 春草青青万顷田。 </h3><p style="text-align: center; ">试上吴门窥郡郭③,</h3><p style="text-align: center; "> 清明几处有新烟④?</h3><p style="text-align: center; "><br></h3> <h3 style="text-align: center; ">〔说明]</h3><h3><br></h3><h3> 乾元三年(760)江南两个军阀刘展和李峘混战。李命其部下李藏用至苏州募兵。张继写的这首诗可能即指此事。诗中描绘了耕夫被大量召募后,苏州城郊人稀少、农田荒莞的凄凉情景,揭露了战乱给人民带来的灾难。</h3><h3 style="text-align: center; "><br></h3><h3 style="text-align: center; ">[注释〕</h3><h3> ①阊门:苏州城的一个城门。即事:就眼前的事物作诗。</h3><h3> ②楼船:古代的一种战船。</h3><h3> ③吴门:即指门。窥:望。郡郭:即指苏州</h3><h3>城外。</h3><h3> ④旧俗,清明节的前两天为寒食节,禁火寒食,至清明节方可重新升火。这句是说,今天是清明节,本该家家重新升火,可是竟没有几处升起炊烟。说明了战时人烟的稀少和情景的凄凉。</h3><h3><br></h3><h3 style="text-align: center; ">[译诗]</h3><h3 style="text-align: center; "><br></h3><h3 style="text-align: center; "><font color="#167efb">召募的农夫装走了一船又一船,</font></h3><h3 style="text-align: center; "><font color="#167efb"> 春天里却是荒草长满万顷良田。</font></h3><h3 style="text-align: center; "><font color="#167efb">请你登上那阖门城楼远望城外,</font></h3><h3 style="text-align: center; "><font color="#167efb"> 清明节又有几处重新升起炊烟?</font></h3>