<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>《寒露》</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 文/树岭</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>鸿雁呼群天转凉,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>漙漙寒露欲凝霜。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>最为炫彩深秋色,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>枫叶有红菊有黄。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:right;"><b> </b>--18年10月8日</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block">【注】漙漙:tuán tuán露多貌, 一说为露珠圆貌。《诗·郑风·野有蔓草》“零露漙兮” 。毛 传:“漙漙然盛多也” 。 宋·欧阳修 《夜闻风声有感奉呈原父舍人圣俞直讲》诗:“清霜忽以飞,零露亦漙漙” 。</p> <p class="ql-block">佳乐友雅和:</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">《寒露》</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">和韵 </p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>草木萧疏秋风凉, 露凝寒阶渐成霜。 </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>夜深人杳月色冷, 凭阑依稀梧叶黄。 </b></p><p class="ql-block" style="text-align:right;">2018-10-08夜</p> <p class="ql-block">乐在其中友雅和:</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>深秋迎寒露, 天寒枫叶红, </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>红盖山头尽, 尺染丛林穷。</b></p> <p class="ql-block">赵灵贵友雅和:</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>枫叶有红菊有黄,雁叫蓝天秋风荡。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>一年忙碌秋分忙,丰收时节果进仓。</b></p> <p class="ql-block">爱如潮水友雅和:</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>南归鸿雁引秋凉,一树红枫草凝霜;</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>喜有寿客添颜色,带来茱萸插重阳。</b></p> <h3>读诗: </h3><h3> 《<b>诗经·郑风·野有蔓草》</b></h3><h3><b>
作者:佚名</b></h3><h3><b>
<div style="text-align: center;"><b>野有蔓草,零露漙兮。</b></div></b></h3><p style="text-align: center; "><b>有美一人,清扬婉兮。</b></h3><h3><div style="text-align: center;"><b>邂逅相遇,适我愿兮。</b></div><div style="text-align: center;"><b><br></b></div><b><div style="text-align: center;"><b>野有蔓草,零露瀼瀼。</b></div></b></h3><p style="text-align: center; "><b>有美一人,婉如清扬。</b></h3><h3><div style="text-align: center;"><b>邂逅相遇,与子偕臧。</b></div><div style="text-align: center;"><b><br></b></div>【注释】
①蔓:延。②零:滴落。漙:露水多的样子。③清扬:眉清目秀的样子。婉:美好。④邂逅:无意中相见。⑤瀼 :露水多的样子。臧;善,美好。
【译文】
<div style="text-align: center;">郊野青草遍地生,</div><div style="text-align: center;">露珠盈盈满草叶。</div><div style="text-align: center;">有个美丽的姑娘,</div><div style="text-align: center;">眉清目秀好动人。</div><div style="text-align: center;">不期而遇见到她,</div><div style="text-align: center;">正如我心情所愿。</div><div style="text-align: center;">郊野青草遍地生,</div><div style="text-align: center;">露珠盈盈满草叶。</div><div style="text-align: center;">有个美丽的姑娘,</div><div style="text-align: center;">眉清目秀好动人。</div><div style="text-align: center;">不期而遇见到她,</div><div style="text-align: center;">与她同行共欢乐。</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;"> (此段内容根据网络资料整理)</div></h3> <h3><font color="#010101"><p style="text-align: center; ">部分图片源自网络,在此致谢原作者,</h3></font></h3><p style="text-align: center; "><font color="#010101">如有侵权请联系删除。</font></h3>