<h3> 李白巜闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》一诗,有三种版本,主要谈谈第四句的不同,有两种版本为"随风直到夜郎西",有一种版本为"随君直到夜郎西"。</h3><h3> 杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。</h3><h3> 我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。</h3><h3><br></h3><h3><br></h3> <p> 此诗是李白在杨州闻好友王昌龄前往被贬地夜郎西一一龙标县途中而作,以抒发感愤,寄托慰藉,表达对王昌龄同情之意。首句写出了春逝时的纷乱景况,渲染了凄凉的环境气氛;次句想象王昌龄"左迁"赴任路途五溪坎坷之景,表达诗人对诗友远谪的关切与同情。三、四两句寄情于景,对诗友以由衷的劝勉和宽慰。</p> <p> 根据诗作背景和诗意,"随君"比"随风"更切诗意。王昌龄正在前往夜郎西一一龙标县途中,所以第三、四句李白写为"我寄愁心与明月,随君直到夜郎西"。诗中的"与"是给予之意,而非介词"和"之意;是以明月寄托"愁心"的,愁心是寄托给明月,再由明月传给友人,诗人望月嘱祷便可为寄月,这才符合明月千里寄相思的说法,是寄托之意,而非寄送之意。"愁心"已寄托给头上明月,明月便可直接传情与友人王昌龄,无需再随风了。如果"与"为"和"之意,似乎能说的过去,但也牵强,愁心不能交给明月,再由明月随风跟到途中友人身边。因此,诗的原先本意应该是诗人对好友的慰藉之心一一"愁心"寄托给明月,"愁心"同明月,照耀友人途中夜路、心路历程,陪友一路平安前行。正是"山月随人归","月亮走我也走"之意境。这一关系图示应该是:地上杨州的诗人李白(愁心)一一天上的明月一一地上途中的友人王昌龄,而非地上的李白(愁心)一一天上的明月一一地上的风一一王昌龄。寄与明月的"愁心"再"随风"却是没有道理的,犹如画蛇添足。再者"我寄"与"随君"也是正好相对,第一人称对第二人称,也所指分明。虽然赏诗不能完全按逻辑思维理解,但"随风"实在没有"随君"更切合诗意、诗境。</p>