外网对图纹玛瑙的热议(前部分翻译)

毛竹

<h3><b><font color="#167efb">由于水平所限以及国内外文化差异很大,对外网图纹玛瑙石热评的翻译难免准确,不当之处请各位朋友给予批评指正。</font></b></h3> <h3>Richard nass shared a post to the group:All Thing Beautiful and lnteres ting<br></h3><h3>Richard nass和大家分享了一个帖子:所呈现的宝物是美丽的</h3> <h3>be it nature Rocks or science?<br></h3><h3>是天然岩石还是科学?</h3> <h3>l love this piture in an Agatee from justin yu.whae do you see?<br></h3><h3><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: sans-serif; line-height: 26px; white-space: normal;">我喜欢贾斯廷的《阿加特》中的这首歌的人物,你看到了吗?</span><br></h3> <h3>lenore clemens lwoman in a kimono 👍</h3><h3>like.Reply.</h3><h3>像丽诺尔克莱门斯穿和服的女郎</h3> <h5><span style="line-height: 1.8;">w</span><span style="line-height: 1.8;">rite a comme</span></h5><h3>留下评论</h3><h5><br></h5> <h3>Robert Harold Flanders l see a lousy photo👍</h3><h3>我看到一张不错的照片 </h3><h3><br></h3> <h3>Richard nass shared a post to the group:Blue Agates hosted by...</h3><h3><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: sans-serif; line-height: 26px; white-space: normal;">Richard nass分享了一个帖子:特色玛瑙主办的…</span><br></h3> <h3>I coce this neat pictare in a agate from justin yu.</h3><h3><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: sans-serif; line-height: 26px; white-space: normal;">我想是用贾斯廷玉做的玛瑙画,这整整齐齐的画。</span><br></h3> <h3>Ed Dreiman Geisha Girl</h3><h3>艾德里曼艺妓女孩</h3> <h3>Toomany skittles,she more than just tasted the rainbow.</h3><h3><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: sans-serif; line-height: 26px; white-space: normal;">无论咋样形容,她都是披着彩虹的模样</span><br></h3> <h3>A blue haired kid playing a saxophone</h3><h3>一个吹奏萨克斯蓝头发的孩子</h3> <h3>Liz Taylor playing the sax👍🎷</h3><h3><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: sans-serif; font-size: 23px; line-height: 26px; white-space: normal;">Liz Taylor&nbsp;</span><span style="line-height: 1.8;">扮演者吹萨克斯</span><br></h3> <h3>A geisha 👍</h3><h3>艺妓</h3> <h3>jazz singer 👍</h3><h3>爵士歌手</h3><h3><br></h3> <h3>Amy winehouse doing a thchnicolor yawn 👍</h3><h3>如同艾米杯恩豪斯休闲贵妇</h3> <h3>Betty boop tsking her"medication"</h3><h3>像<span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: sans-serif; font-size: 23px; line-height: 26px; white-space: normal;">BoopsTwitter</span><span style="line-height: 1.8;">宠物</span></h3> <h3>I lady mending her jackt</h3><h3>我看像修女杰克</h3><h3><br></h3> <h3>That looks lije someone eating words out of a book.</h3><h3><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: sans-serif; line-height: 26px; white-space: normal;">这看起来像是从书画中走出的一样。</span><br></h3> <h3>Jimmy Hendricks</h3><h3>像吉米亨里克斯</h3><h3><br></h3> <h3>Jimi hendrix playing daxophone.👍</h3><h3>吉米.亨德里克斯演奏萨克斯</h3> <h3>With a fish monster stealing a blue agate 👍</h3><h3><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: sans-serif; line-height: 26px; white-space: normal;">一只美人鱼镶嵌到了一块蓝色玛瑙</span><br></h3> <h3>Amazing ... l see that</h3><h3>我看到的宝物太神奇了...……</h3><h3><br></h3> <h3>Pretty sure thats Elizabeth Taylor</h3><h3>很确定那是伊丽莎白泰勒</h3> <h3>l was thinking David Bowie singing into a very</h3><h3>large microphone.</h3><p class="trans-content" style="box-sizing: inherit; line-height: 26px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: sans-serif; white-space: normal;">我在想是大卫·鲍伊唱得很<span style="line-height: 26px;">大麦克风那个。</span></h3> <h3>jami hendrix was my instant thought 👍</h3><h3>是我的视觉思维发生错乱(太奇妙了)</h3> <h3>Mine tooi 👍</h3><h3>矿山宝石图样</h3> <h3>obviously l meant jimi 👍</h3><h3>显然我看是吉米</h3><h3><br></h3> <h3>not bad</h3><h3>不错</h3><h3><br></h3> <h3>A woman wrapped in a blanket smelling fiower 👍</h3><h3>一个裹着毯子的女人</h3> <h3>Gibson Girl</h3><h3>吉普森女郎</h3><h3><br></h3> <h3>Michael jackson</h3><h3>迈克尔.杰克逊</h3> <h3>prince. seriousiy.</h3><h3>庄重王子</h3><h3><br></h3> <h3>A tattooed woman in a kimono</h3><h3>穿和服的女人<br></h3> <h3>Geisha Girl</h3><h3>艺妓</h3> <h3>looks japanese ti me too</h3><h3>我看也像日本(女人)</h3> <h3>Geisha smelling a flower</h3><h3>艺妓闻花</h3> <h3>prince playing a saxophone</h3><h3>王子演奏萨克斯管</h3> <h3>Hendrix</h3><h3>亨德里克斯</h3> <h3>Elizabeth Taylor smelling flover</h3><h3>伊丽莎白泰勒</h3> <h3>sleeping child</h3><h3>成熟女孩</h3> <h3>Natural agate pictograph<br></h3><h3>天然玛瑙象形石</h3> <h3>Rare treasure<br></h3><h3>珍稀难得的宝物</h3>