<h3><h1><b>masquerade as动词+介词</b></h1>
<h1>Three assassins got into the Royal Opera House in Stockholm by masquerading as invited guests.(三名杀手装成受邀客人混入斯德哥尔摩皇家歌剧院。)这里masquerade as someone/something表示伪装为某人或某事物。1792年3月16日午夜,瑞典国王古斯塔夫三世在皇家歌剧院举行的化装舞会上被瑞典贵族雇用的三名杀手开枪击中,十三天后身亡。那天他早早到场,和朋友共进晚餐。席间他收到一封要发生暗杀的警告信,但没有理会,因为此前他曾收到过无数封同类信件。餐后他照常进入舞会会场,惨剧发生。国王是化装进入舞厅的,但他披风上闪闪发光的皇家撒拉弗勋章(Royal Order of the Seraphim)暴露了他的身份。他的遇刺在国内外引起巨大震动。他是瑞典历史上最有才华的国王,治期内瑞典的戏剧,文学,美术和音乐空前繁荣;建立了皇家歌剧院,皇家剧院和皇家芭蕾舞团。他自己编写历史剧,自己充当演员。他在1786年按照法兰西学院的模式建立了瑞典科学院;还大力扶持乌普萨拉大学的发展。古斯塔夫三世本是受瑞典贵族支持的,但1788年他发动的对俄战争遭到贵族控制的国会反对。一些贵族军官还与俄国人勾结,使瑞典处于失败边缘。他利用平民阶级对贵族的厌恶,1789年在国会通过了《统一和安全法(Act of Unity and Security)》,大幅扩张君权,废除贵族大部份特权。国会也仅仅剩下一点税收权。这使部分贵族对他切齿痛恨,必欲除之而后快。但他到死都不知道杀他的人是瑞典贵族,临终前留下两句话是:杀他的是法国革命党雅各宾派,宽恕杀他的人。因为他是法国国王路易十六的密友,1771年他作为王储访法时前者慷慨赠送他五百万金法郎以应付瑞典国内经济困境。法国大革命推翻路易十六后,他正准备和欧洲君主国家组织同盟对法国革命派进行讨伐。</h1></h3> <h3><h1><b>match against动词+介词</b></h1>
<h1>In his youth, he was matched against some of the most famous fighters of his day.(他年轻时就与当时那些知名拳手比赛。)这里match sb against/with sb表示使某人与对手争斗。常用被动语态。</h1>
<h1>Ill match my strength against his any day. (有一天我会跟他比试一下力气。)这里match sth against /with sth表示使某事物与另一事物比试。</h1>
<h1><b>match up动词+副词</b></h1>
<h1>Theyre matching up the torn pieces of the photograph.(他们正在拼接撕碎了的照片。)这里match up something ( with something )表示将某物品(与其他物品)拼成一个整体。</h1>
<h1>The prisoner matches up to the deion the police have of the wanted jewel thief.(囚犯与警方掌握的珠宝盗窃通缉犯的特征相符。)这里match up to something表示与某事物符合,与某事物相同或一致,与某事物同样好或相当。</h1>
<h1><b>match with动词+介词</b></h1>
<h1>I should be pleased to match my daughter with your son so that we should become even closer friends.(如果让我女儿与你的儿子结婚我会很高兴,那样我们就会成为更亲密的朋友。)这里match sb with sb表示使某人与某人结婚。</h1>
<h1><b>mean for动词+介词</b></h1>
<h1>The praise seems to be meant for your performance, not mine.(赞扬好像是冲着你的表现来的,而不是冲着我。)这里mean for someone/ something表示打算是给予某人或某事物的。</h1></h3>