黄姚灯笼节

凌昌志(广州)

<h3>书法、摄影、编辑:凌志</h3> <h3> 红灯笼又统称为灯彩,起源于1800多年前的西汉时期,每年的农历正月十五元宵节前后,人们都挂起象征团圆意义的红灯笼,来营造一种喜庆的氛围。后来灯笼就成了中国人喜庆的象征。<br></h3><h3>The red lantern, also known as the lantern color, originated in the western Han Dynasty more than 1800 years ago, and people hung red lanterns symbolizing reunion around the lantern festival on the 15th of the first lunar month.To create a festive atmosphere.Later, the lantern became a symbol of Chinese happiness.<br></h3><h3>在中国人眼中,红灯笼象征着阖家团圆、事业兴旺、红红火火,象征着幸福、光明、活力、圆满与富贵,所以人人都喜欢。尤其在海外华人聚居的地区,比如唐人街,一年四季悬挂着大红灯笼。这种传统,渗透着中华民族特有的、丰富的文化底蕴。红灯笼俨然成了中国文化的符号。<br></h3><h3>In the eyes of the Chinese people, red lanterns symbolize family reunion, prosperity and prosperity, as well as happiness, light, vitality, perfection and wealth, so everyone likes them.Especially in areas where overseas Chinese live, such as Chinatown, red lanterns are hung throughout the year.This tradition permeates the unique and rich cultural heritage of the Chinese nation.Red lanterns have become symbols of Chinese culture.<br></h3> <h3>我这菊花是野生的</h3> <h3>小巷深深一线天 ,黛瓦青砖 ,难见金鸾 ;大红灯笼挂墙椽 ,光照缠绵 ,拨动心弦 ;莫道今朝不似前 ,点点斑斑 ,情落石磐 ,幽幽往事满心间 ,世代流传&nbsp;。<br></h3><h3>The alley is deep one line day, Dai wa blue brick, hard to see the golden urn;The bright red lantern hung on the wall, and the light was lingering, stirring the heartstrings.Mo Dao is not like the past, little spots, love, quiet and quiet past between the heart, generation after generation stream.<br></h3><h3><br></h3>