<h3><b><font color="#ff8a00"><br></font></b></h3><h3><b><font color="#ff8a00"><br></font></b></h3><h3><b><font color="#ff8a00">YX美篇——64
词、书、印:云翔
</font></b><br></h3> <h3><b><font color="#010101"><br></font></b></h3><h3><b><font color="#010101"><br></font></b></h3><h3><b><font color="#010101"><br></font></b></h3><h1 style="text-align: center; "><b><font color="#39b54a"><br></font></b></h1><h3><b><font color="#39b54a"><br></font></b></h3><h1 style="text-align: center; "><b><font color="#39b54a"><br></font></b></h1><h1 style="text-align: center; "><b><font color="#39b54a">谒金门</font></b></h1><h3><font color="#010101"><br></font></h3><h3><font color="#010101"><br></font></h3><h3><font color="#010101"><br></font></h3><h1 style="text-align: center; "><b><font color="#ed2308">读《前赤壁赋》</font></b></h1><h3><b><font color="#ed2308"><br></font></b></h3><h3><b><font color="#ed2308"><br></font></b></h3><h3><b><font color="#ed2308"><br></font></b></h3><p style="text-align: center; "><b><font color="#167efb">云 翔</font></b></h3><h3><br></h3><p style="text-align: right;"><br></h3> <h3><b><font color="#010101">
</font></b></h3><h1><b><font color="#010101">苏子赋,</font></b></h1><h1><b><font color="#010101">豪放旷达人誉。</font></b></h1><h1 style="text-align: left;"><b><font color="#010101">辟理蕴情融景诉,</font></b></h1><h1 style="text-align: left;"><b><font color="#010101">尽为精粹句。</font></b></h1><b><font color="#010101"><div><b><font color="#010101"><br></font></b></div>
</font></b><h1><b><font color="#010101">梦觉渔樵犹侣,</font></b></h1><h1><b><font color="#010101">醉眼枭雄湮去。</font></b></h1><h1><b><font color="#010101">赤壁江风明月予,</font></b></h1><h1><b><font color="#010101">伴华章共叙。</font></b></h1><h3><b><font color="#010101"><br></font></b></h3><h3><b><font color="#010101"><br></font></b></h3><h3><br></h3><h3><br></h3> <h3><font color="#b04fbb"><br></font></h3><h3><font color="#b04fbb"><br></font></h3><h3><font color="#b04fbb"><br></font></h3><h3><font color="#b04fbb"><br></font></h3><h1><b><font color="#39b54a">词译:</font></b></h1><h3><font color="#b04fbb"><br></font></h3><h3><font color="#b04fbb"><br></font></h3><h1><font color="#b04fbb">苏东坡的传世名赋,</font></h1><h1><font color="#b04fbb">豪放旷达令人赞誉。</font></h1><h1><font color="#b04fbb">辟理蕴情融景而诉,</font></h1><h1><font color="#b04fbb">尽为上佳精粹语句。</font></h1><h3><font color="#b04fbb"><br></font></h3><h3><font color="#b04fbb"><br></font></h3><h1><font color="#b04fbb">梦觉(jiào)里思渔樵为侣,</font></h1><h1><font color="#b04fbb">醉眼中察枭雄湮去。</font></h1><h1><font color="#b04fbb">赤壁江风明月天予,</font></h1><h1><font color="#b04fbb">相伴此篇华章共叙。</font></h1><h3><span style="color: rgb(176, 79, 187); font-family: PingFangSC-light; font-size: 17px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 30.600000381469727px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: pre-wrap; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255); display: inline !important; float: none;"></span></h3><div><h3></h3><h3>
</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><span style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 17px; line-height: 30.600000381469727px;"></span></div> <h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h1 style="text-align: center; "><b><font color="#ed2308">《前赤壁赋》</font></b></h1><h3>
</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h1 style="text-align: center; "><font color="#167efb">文:苏轼</font></h1><div><br></div><h3><br></h3> 壬(rén)戌(xū)之秋,七月既望,苏子与客泛舟,游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯(píng)虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。<div><h3>
</h3> 于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹(zhào)兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和(hè)之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠(lí)妇。
苏子愀(qiǎo)然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞。’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。山川相缪(liáo),郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳(zhú)舻(lú)千里,旌旗蔽空,酾(shī)酒临江,横槊(shuò)赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵(qiáo)于江渚(zhǔ)之上,侣鱼虾而友麋鹿。驾一叶之扁舟,举匏(páo)樽以相属。寄蜉(fú)蝣(yóu)于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟(xié)飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”
<h3> 苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也。盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬。自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主。苟非吾之所有,虽一毫而莫取。唯江上之清风,与山间之明月。耳得之而为声,目遇之而成色。取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏(zàng)也,而吾与子之所共适(shì)。”</h3><h3> 客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉(jiè)乎舟中,不知东方之既白。</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3></div> <h3><br></h3><h3><br></h3><h1 style="text-align: center; "><b><font color="#ff8a00"><br></font></b></h1><h1 style="text-align: center; "><b><font color="#ff8a00">苏轼《前赤壁赋》</font></b></h1><h3><b><font color="#ff8a00"><br></font></b></h3><h1 style="text-align: center; "><b><font color="#167efb">译文</font></b></h1><h3><br></h3><h3>
壬戌年秋天,七月十六日,我和友人乘船在赤壁下面游玩。清风缓缓吹来,江面水波平静。于是举杯邀客人同饮,朗诵明月之诗,歌唱《窈窕》这首诗的第一章。不一会儿,月亮从东山上升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。白茫茫的雾气横贯江面,江面反射的月光与天际相连。我们任凭苇叶般的小船在茫茫万顷的江面上自由飘动,越过浩荡渺远的江面。多么广阔浩瀚呀,像是在天空中驾风遨游,不知船将停留在何处;多么飘然恍惚呀,我们好像独立长空,遗弃尘世,飞天成仙了。
这时候喝着酒,快乐极了,敲着船舷唱起来。歌词说:“桂木做的棹啊,兰木做的桨,桨板划开澄明的江水,船在月光浮动的水面上逆流而上。多么深沉啊,我的情怀,仰望着我思慕的人儿啊,他在那遥远的地方。”有一个与苏轼同游的吹洞箫的客人,按着歌声吹箫应和。箫声呜呜呜,像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是倾诉,尾声凄切,婉转,悠长,如同不断的细丝。能使深谷中的蛟龙听了起舞,使独坐孤舟的寡妇听了落泪。<br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3> <h3><br></h3><h3> 苏轼忧愁凄怆,整理了衣裳,端正地坐着,问友人说:“(曲调)为什么会这样(悲伤)?”</h3><h3> 客人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹孟德的诗吗?向西望是夏口,向东望是武昌,山水环绕,一片苍翠,这不是曹孟德被周瑜围困的地方吗?当他夺取荆州,攻下江陵,顺着长江东下的时候,战船连接千里,旌旗遮蔽天空,面对江面斟酒,横端着长矛朗诵诗篇,本来是一代的英雄啊,可如今又在哪里呢?何况我同你在江中和沙洲上捕鱼打柴,以鱼虾为伴,与麋鹿为友,驾着一叶孤舟,在这里举杯互相劝酒。只是像蜉蝣一样寄生在天地之间,渺小得像大海中的一颗谷粒,哀叹我生命的短暂,而羡慕长江的流水无穷无尽。希望同仙人一起遨游,与明月一起长存。我知道这是不可能轻易得到的,因而只能把箫声的余音寄托给这悲凉的秋风。”
我说:“你们也知道那水和月亮吗?(江水)总是不停地流逝,但它们并没有流走;月亮总是那样有圆有缺,但它终究也没有增减。要是从它们变的一面来看,那么,天地间的一切事物,甚至不到一眨眼的工夫就发生了变化;要是从它们不变的一面来看,万物同我们一样都是永存的,又羡慕它们什么呢?再说,天地之间,万物各有主人,假如不是为我所有,即使是一丝一毫也不能得到。只有这江上的清风和山间的明月,耳朵听到了就成为声音,眼睛看到了就成为景色,占有它们,无人禁止,使用它们,无穷无尽。这是大自然无穷无尽的宝藏,而我能够同你共同享用。”
友人听了之后,高兴地笑了。洗净杯子,重新斟酒。菜肴果品已吃完了,杯盘杂乱地放着。大家互相枕着靠着睡在船中,不知不觉东方已经亮了。<br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3> <h1><b><font color="#b04fbb">注:</font></b></h1><h3><font color="#010101"><span style="line-height: 1.8;"> 苏轼当年所游之处,应为湖北黄州的赤鼻矶,而</span><span style="line-height: 1.8;">非三国时期</span><span style="line-height: 1.8;">赤壁大战处。</span></font></h3><h3><span style="line-height: 1.8;"><br></span></h3><h3><span style="line-height: 1.8;"><br></span></h3> <h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h1 style="text-align: center; "><b><font color="#ed2308">苏轼 </font></b></h1><h3><br></h3><h3>
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。<br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3> <h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h1 style="text-align: center; "><b><font color="#167efb">写作背景</font></b></h1><h3><br></h3><h3><br></h3><h3> 宋熙宁九年十月,王安石变法受挫,变法动向发生逆转,一些投机新法的分子,结党营私,倾轧报复,耿直敢言的苏轼成了官僚们政治倾轧的牺牲品。元丰二年四月到达湖州,七月二十八日突然遭到逮捕,罪证是苏轼的一束诗文。原来在苏轼的诗文中曾流露过一些牢骚,表示过对新法的不同意见,也针砭新法的流弊,其目的无非是“缘诗人之义,托事以讽”,这些就成了遭受弹劾的把柄。那些奸佞的小人诬蔑他“衔怨怀怒,恣行丑诋”“指斥乘舆”“包藏祸心”,把他投入大狱。一时亲友惊散,家人震恐。苏轼在狱中遭受诟辱折磨,有时感到难免一死,曾写两首诗与弟弟诀别,有“是处青山可埋骨,他年夜雨独伤神”的诗句。幸亏亲友的营救,当时的宋神宗也不想杀他,这年年底,结案出狱,以水部员外郎黄州团练副使的名义被贬谪到黄州。宋神宗元丰二年(1079),苏轼被贬为黄州(今湖北黄冈)团练副使。1082年秋、冬,苏轼先后两次游览了黄州附近的赤壁,写下两篇赋(距今已936年)。</h3><h3> 苏轼所游的是黄州的赤鼻矶,并非赤壁大战处。
元丰三年正月到黄州,苏轼一住就是五年,在这里他生计困难,在友人的帮助下,开了几十亩荒地,掘井筑屋,躬耕其中,号“东坡居士”。苏轼在黄州思想是矛盾的:一方面,他对受到这样残酷的打击感到愤懑、痛苦;另一方面,时时想从老庄佛学求得解脱。同时,在他躬耕农事与田父野老的交往中,感到了温暖,增强了信心,他一方面表现了旷达自适的性格,一方面也使他的思想更接近现实。他的前后赤壁赋正反映了这时的思想情感。<br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3> <h3><br></h3><h3><br></h3><h1 style="text-align: center; "><b><font color="#39b54a">品鉴</font></b></h1><h3><br></h3><h3><br></h3><h3> 这篇赋在艺术手法上有如下特点:
</h3><h3> 一、“情、景、理”融合</h3><h3> 全文不论抒情还是议论始终不离江上风光和赤壁故事,形成了情、景、理的融合。通篇以景来贯串,风和月是主景,山和水辅之。作者抓住风和月展开描写与议论。文章分三层来表现作者复杂矛盾的内心世界:首先写月夜泛舟大江,饮酒赋诗,使人沉浸在美好景色之中而忘怀世俗的快乐心情;再从凭吊历史人物的兴亡,感到人生短促,变动不居,因而跌入现实的苦闷;最后阐发变与不变的哲理,申述人类和万物同样是永久地存在,表现了旷达乐观的人生态度。写景、抒情、说理达到了水乳交融的程度。</h3><h3>
二、“以文为赋”的体裁形式</h3><h3> 此文既保留了传统赋体的那种诗的特质与情韵,同时又吸取了散文的笔调和手法,打破了赋在句式、声律的对偶等方面的束缚,更多是散文的成分,使文章兼具诗歌的深致情韵,又有散文的透辟理念。散文的笔势笔调,使全篇文情郁郁顿挫,如“万斛泉涌”喷薄而出。与赋的讲究对偶不同,它相对更为自由,如开头的一段“壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下”,全是散句,参差疏落之中又有整饬之致。以下直至篇末,大多押韵,但换韵较快,而且换韵处往往就是文意的一个段落,这就使本文特别宜于诵读,并且极富声韵之美,体现了韵文的长处。</h3><h3>
三、意象连贯,结构严谨</h3><h3> 景物的连贯,不仅在结构上使全文俨然一体,精湛缜密,而且还沟通了全篇的感情脉络,起伏变化。起始时写景,是作者旷达、乐观情状的外观;“扣舷而歌之”则是因“空明”、“流光”之景而生,由“乐甚”向“愀然”的过渡;客人寄悲哀于风月,情绪转入低沉消极;最后仍是从眼前的明月、清风引出对万物变异、人生哲理的议论,从而消释了心中的感伤。景物的反复穿插,丝毫没有给人以重复拖沓的感觉,反而在表现人物悲与喜的消长的同时,再现了作者矛盾心理的变化过程,最终达到了全文诗情画意与议论理趣的完美统一。<br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3> <h3><font color="#167efb"><b><br></b></font></h3><h3><font color="#167efb"><b><br></b></font></h3><h3><font color="#167efb"><b><span style="line-height: 1.8;">请关注作者其他美篇。</span><br></b></font></h3><h3><font color="#167efb"><b>链接: http://a.meipian.me/c/1450053<br></b></font></h3><h3><font color="#167efb"><b><br></b></font></h3><h3><br></h3> <h3>印文:笔底春风</h3><h3><br></h3><h3><br></h3> <h3>印文:青山依旧在</h3><h3><br></h3><h3><br></h3> <h3>印文:超然</h3><h3><br></h3><h3><br></h3> <h3>印文:<span style="line-height: 1.8;">云翔金石文字</span></h3><h3><br></h3><h3><br></h3> <h3>印文:诗文书画久废</h3><h3><br></h3><h3><br></h3>