<h3>我从来都觉得,学英语不是为了考试。
而本周发生的几件事情,都坚定了我要让孩子学好英语的决心。
1
8月10日,中国水产流通与加工协会会同三文鱼分会成员单位共同起草的《生食三文鱼》团体标准正式发布:三文鱼是鲑科鱼类统称,包括大西洋鲑、虹鳟鱼、银鲑等。<br></h3> <h3>在过去的认知中,虹鳟鱼是淡水鱼,没有深海高压渗透,身上寄生虫很多,不可以当做三文鱼来生吃。
那么,为什么看起来这么扯的事,青海省人民政府第一时间转发了呢,这里交代一个背景,我国青藏高原养殖虹鳟鱼也就是他们所谓的“三文鱼”已占国内三分之一市场。
这个时候,会英语的优势体现出来了,一旦看到了一个觉得很扯的事情,至少能看到外媒不一样的声音,<br></h3> <h3>BBC说:“如果你觉得自己正在吃的三文鱼有点可疑(腥),那很有可能是因为它根本不是三文鱼。中国发布新标准,虹鳟可以被贴上三文鱼的标签,当成三文鱼卖了。”
其实,“三文鱼”一词由来,最早取自港台地区对进口大西洋鲑的音译,当时引入这种鱼的时候写的是“salmon”。大西洋鲑进入中国之后逐渐推广开来,广受食客欢迎,有些商家为打开太平洋鲑的市场,便将太平洋鲑也冠以“三文鱼”的商品名称推向市场。在中文里面,三文鱼是被滥用的,但在英语中,它是有严格的分类和区别的。<br></h3> <h3> 2
第二件事,和最近大红的红芯有关。当然,我不懂IT,今天要和大家聊的,是创始人的学历。
这是网上流传的其中一位女创始人的中英文简历。
<br></h3> <h3>中文简历里面写的是,毕业于哈佛大学,但对比英文简历,就会发现,这位创始人只是在哈佛大学进行了一年的短期交流而已。既然创始人的简历都是假的,做出来产品造假,好像也没有什么值得惊讶的。
所以,就算在升学考试中的大语文那么强势,但是我依然要求孩子学好英语,因为,因为作为一门全球通用的语言,英语有时候可以帮助她去了解,这个世界究竟是怎样的~尤其是我们被呈现的中文事实越来越单薄的时候。<br></h3>