《秋水清枫文集》2018第7期( 总字第19期 )诗歌荐读专集<抱歉老爸,我只是一只猫>文/湖边

白水

编者按:《秋水清枫文集》自2017年初创办至今已陆续发刊十八期。内容多为诗友即兴唱和,大家以文铭志、以文抒怀、以文相聚秋水清枫。本期文集首次推出个人专集,且仅刊发一首诗歌。 或许有人诧异,作者何方神圣,竟一枝独秀于枫林?编者在此如实相告,本期作者湖边既非文苑名仕,更非诗坛泰斗,即便在一个普通的文学群体中他也属于那种勤于耕耘、极为低调、不善吸睛的诗人。用他自己的话,他只是一个文学爱好者。一次偶然的诗友小聚,我们却被他并不专业、略带方言的朗诵深深打动。他朗诵的是一首以他死去的猫的口吻叙述作者移民生活的小诗,题为《抱歉老爸,我只是一只猫》。严格说,无论修辞或者立意,这首诗歌并无惊艳、高深之处,甚至或许有人会说,这首诗歌更似分行的随笔或散文。然而正是这种独特的视角,这种纯朴、真情的语言,这种贴近生活的文字却牢牢地抓住了人们的思绪,随作者的移民心路同行。 这里,破例转发一首诗友古土读罢湖边诗作后写的诗歌: 《Harry的貓》 文/古 土   很长/ 很高的/ 楼梯啊/ 我要从一楼/(食盆所在的地方)/爬到二楼/(主人的卧室)/ 十几年一辈子/就这样过来   他總是特意/ 给我留了个门缝/ 好让我进去/ 能爬到他的床上/ 睡觉   用不了多久/ 他就不用这样给我留门/ 那时候我可以自由地出入/ 每个空間/ 包括那个/ 从不给我开门的古土的房间/ 不仅如此 / 还可以从这个世界/ 到那个世界/自由飛翔 注:Harry是湖边的英文名 这便是共鸣,是一位诗人与另一位诗人的共鸣,不是你的也不是我的。但是,诸位看官,当大家静心读完湖边的诗作,或许会有同感:“从这个世界/到那个世界/自由飛翔”的不仅仅有一只小猫,更有移民路上的诸多回忆与思考,有忽隐忽现的文学之精灵。 说实话,我不善于也不喜欢用诸多赞美的词汇去评论诗歌,更不想用个人对某首诗歌的理解去影响他人的感受,且比较认同一首诗歌写出来便交给读者的理念。那么,请大家用自己的心去读,去品、去感受一下草根文人诗歌的魅力。   —白水   作者简介:湖边,祖籍中国湖北,现居加拿大安省,注册工程师,文学爱好者 《抱歉老爸,我只是一只猫》 文/湖边 抱歉老爸,没经您的同意 我就从野外一个老鼠一样的小不点 变成了您的孩子 那时,在这个新的国度 您刚找到第一份稳定的工作 从一间属于你们的卧室搬到 一个不属于你们的宽敞的家 抱歉老爸,小时候我太贪玩了 不是在家里满屋子抓东西撒欢 就是在外面和其它猫孩子厮混 有天晚上我玩大了,早晨 门口台阶上的血和奄奄一息的我 一定把您吓坏了,上了趟医院 缝了好几针,您破费受惊了 抱歉老爸,早出晚归辛苦吗 她去很远的地方上班去了 您带着我和哥哥搬到一个 没有院子没有花草鸟虫的地方 您说这样哥哥上学近一些 好吧,毕竟孩子们放学后的笑声 可以轻松穿越那些闷闷的砖墙 抱歉老爸,您应该高兴才是呀 哥哥考上了一个好大学 我们有了新家又有了后院 栅栏和从前一样高,可我上不去了 不是因为稳重而是因为胖了 我还是可以抓小鸟,我把抓的小鸟 放在床头,您醒了笑了把它放了 抱歉老爸,邻居家的狗又叫了 他吵着您了吗?挨着您的脚 我能看见您越来越多的白发 您瘦了,而我越来越胖 趴在您的胸口,我想知道 您身上的病痛是不是少了一些 您外出的时候我自己会很乖 不要太担心我哦 抱歉老爸,我好像也在衰老 而且是以您不能察觉的速度 有人说猫是哲学家,最近 我一动不动地躺着就是在思考 那个终极的问题,可是生命 也许永远也无法洞穿生命本身 但是我明白了什么是爱,我把答案 藏在我们一起呼吸过的空气里 抱歉老爸,不能再陪您了 明早起来,如果我不见了 请打开门窗呼吸新鲜的空气 千万不要找我 想我了,只要闭上眼睛 我就会瞬间回到您的身边 在您的抚摸下,一如既往地 发出幸福的呼呼 【秋水清枫文集】编辑团队 白水 ,秋叶, 晓松, 飞鸿,六楼旧主, 莹雪, 虚白室人, 梁溪散人, 华山论剑, 爱米, 千山 本期责任编辑:白水