半壁江山空有泪,千秋功过岂由天

林上宇

<h3>法国口琴大师J.J.MILTEAU的《国际歌》,舒缓、平静、喜悦……云淡风轻地消解了革命的血腥、残酷与暴力。然而,浪漫主义的革命情怀永存。 当《国际歌》以这样的方式演奏出来,更像是风烛残年却眼神烁烁的老人给你讲诉那曾经追随的热血的梦想,结尾戛然而止,目光又回到了你的脸上。 深夜听的我泪流满面! 由欧仁·鲍狄埃在1871年作词,皮埃尔·狄盖特于1888年作曲的《国际歌》,热情讴歌了巴黎公社战士崇高的共产主义理想和英勇不屈的革命气概。 这首歌曲在世界范围内流传极广。它曾是第一国际和第二国际的会歌。 1920年由瞿秋白首次译成中文《国际歌》。1935年瞿秋白在福建汀洲中山公园高唱《国际歌》、《红军歌》从容赴死。 国产黑白老电影里,《国际歌》响起的时刻,也是革命志士英勇就义的时刻……<br></h3> <h3>这首曲子容易让人有这样的画面感:午后温暖的阳光洒在废弃的铁道上,两个军人拖着枪,踯躅前行。 珍惜现在的和平年代吧。 也有人说,这首曲适合两种听法:一、想象着很久后已然实现了共产主义,侧卧在共产世界的阳光下,人类历史的苦难早已在回忆中风轻云淡;二、想象着置身于另一个大同世界,那个遥远而美丽的共产传说早已成为一个谜,而能否解开已不再重要了。 听完这首歌,如今的党员是不是需要找回《国际歌》里那些至纯至真的情感和理想了哩。 瞿秋白女儿瞿独伊说:“枪声响时,共产党人和知识分子的骨气所扬之处,也正是父亲的内心所归!” 让自己的心来次革命吧。<br></h3>