<h3> 山是骨骼,</h3><div> 水是血脉,</div><div> 湖是深邃的眼睛,</div><div> 凝视尘世的转圜。</div><div><br></div><div> 西藏,是一首歌,</div><div> 流淌在雪山草地上,</div><div> 轻轻地,轻轻地</div><div> 漫过我的心襟。</div><div><br></div><div> 西藏,是一本书,</div><div> 镌刻在六字真言上,</div><div> 静静地,静静地</div><div> 潜入我的思想。</div><div><br></div><div> 西藏,是一幅画,</div><div> 描摹在五色风马上,</div><div> 悄悄地,悄悄地,</div><div> 飘落我的梦乡。</div><div><br></div><div> 玛尼声声,</div><div> 祈祷佛祖洒阳光;</div><div> 桑烟袅袅,</div><div> 带着灵魂去天堂。</div><div><br></div><div> 转动经筒渡劫来世,</div><div> 串起念珠传承信仰,</div><div> 蓝天下那金顶辉煌,</div><div> 是心中不落的太阳。</div><div><br></div> <h3> 离天最近,所以上天眷顾,</h3><div> 上天眷顾,所以得天独厚。</div><div> </div><div> 这片广袤、雄浑而又粗犷的极地,雪峰、冰川、草甸、戈壁、森林、沼泽、湖泊,阶梯点缀,大自然以色块的形式,呈现它特有的瑰丽多彩。</div> <h3> 祥云与雪峰缠绵,风马与经幡漫舞;蓝天与湖水相拥,梵音与钟声缥缈;森林与草地牵手,人类与自然和谐,遗世特立,是地与天之间最圣洁的桥梁。</h3> <h3> 英国著名历险家、记者乔治·奥维尔曾说,没有比到中亚或西藏进行一次真正的游历更好的事了。</h3> <h3> 神秘、神奇和充满神韵的自然以及人文景观,使藏地高原成为世界上最为独特的精神流浪和心灵归属之地。</h3> <h3> 行走藏域,一股神秘的力量萦绕始终。仰望俯首间,忐忑、敬畏。</h3><h3> 这里,繁衍生息着一个信仰至上的民族,虔诚的无以复加。</h3> <h3> 诵经、祈祷;</h3><div> 叩拜、奉献;</div><div> 信仰、寄托;</div><div> 执着、传承。<br></div><div> </div><div> 一条纽带,</div><div> 一地印记,</div><div> 一路文明。</div> <h3> 寺庙、佛塔、经幡、哈达、桑烟、玛尼石、转经筒,与转场迁徙的圣徒相生相伴。</h3> <h3> </h3><h3> 转山转水转佛塔,</h3><div> 愿以今生修来世。</div><div> </div><div> </div><div> 朝圣的路其修远兮,</div><div> 一程冰与火的锤炼,</div><div> 一程灵与肉的洗礼,</div><div> 为心中不灭的图腾。 </div><div> </div> <h3> 是宗教的力量——</h3><h3> 精神的依托与快乐,</h3><h3> 成就了这里的安宁与祥和。 </h3> <h3> 古朴不失人文,</h3><h3> 密宗不失艺术。</h3><h3> 神奇不失美丽, </h3><h3 style="text-align: left; "><span style="text-align: center;"> 悠远不失文明。</span></h3><h3><span style="text-align: center;"> </span></h3><h3><span style="text-align: center;"> </span></h3> <h3> 英国畅销书作家詹姆斯·希尔顿所著的《消失的地平线》,将这片极地视为净土和天堂,人类最后的桃花源,梦中的香格里拉。</h3><h3><br></h3><h3> 文/图 自在</h3>