2018柏林北歐游之九-芬蘭·赫爾辛基

小平

<h3>六月九日,邮轮经过一个晚上的航行来到芬兰首都赫尔辛基(Helsinki, Finland)。从阳台上看出去是个建筑工地,显然这个新码头还在建设中。 </h3> <h3>用长焦镜头可以看到摩天轮和游乐场的设施。那里就是市中心。 </h3> <h3>邮轮的另一侧是个渡轮码头,斜坡车道可以让汽车“爬”进渡轮。</h3> <h3>从渡轮码头向南望去,波罗的海的另一侧是爱沙尼亚。沿着这个方向就是我们前几天去过的塔林,约莫有60公里远。</h3><h3><br></h3><h3><a href="https://www.meipian.cn/1h90h42s" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>2018柏林北歐游之六-塔林</a><br></h3> <h3>一只海鸥停在船栏摆好姿势让我拍照。</h3> <h3>原来眼圈外面有一圈红色的绒毛。</h3> <h3>我们购买了邮轮公司的游览票。路上大巴看到的街景。有不少穿绿色T恤的人在跑步,大概是5K或者10K的赛事正在进行。</h3> <h3>更多的绿衣跑者。</h3> <h3>终点大概在摩天轮那边。</h3> <h3>我们参观的第一个景点是赫尔辛基大教堂。跟圣彼得堡的圣艾萨克教堂比起来,真是小巫见大巫。不过想想,连上附近的卫星城的大赫尔辛基地区也只有一百四十万人口。这样的教堂还是挺可观的了。</h3> <h3>这个角度看上去,十字架不很明显,但可以看出只有一横一竖,一点都不同于俄罗斯东正教的十字架。芬兰宪法保证宗教自由。约70%的国民信奉基督教新教的路德宗,第二大宗教俄罗斯东正教占人口比例约为1.1%。</h3> <h3>内部装修可以用朴实无华来形容。</h3> <h3>柱子上的雕像是是德国语言学家、哲学家、人类学家、神学家、教科书作家和新拉丁语诗人菲利普·墨兰顿(Philipp Melanchthon,1497-1560)。他是德国和欧洲宗教改革中除马丁·路德外的另一个代表人物。</h3> <h3>高悬的管风琴虽不壮观,但也很精致。</h3> <h3>大教堂里除了主祭坛的大油画和柱子上的雕像并无其他宗教故事的艺术品。路德宗的简约可见一斑。</h3> <h3>大教堂外面的芬兰银行及约翰·维尔赫尔姆·斯内尔曼(瑞典语:Johan Vilhelm Snellman,1806-1881)的坐像。斯内尔曼是一位芬兰哲学家、作家、记者和政治家。他是芬兰十九世纪芬兰化运动中最具影响的人物之一。他对芬兰语的地位和芬兰马克的启用起了决定性的作用。他被认为是芬兰民族哲学家和重要的民族启蒙家之一。</h3> <h3>芬兰国立图书馆。</h3> <h3>大教堂居高临下俯瞰参议院广场(Senate Square)。</h3> <h3>芬兰是一个高度工业化、自由化的市场经济体,人均产出远高于欧盟平均水平,与其邻国瑞典相当。经济的主要支柱是制造业,主要以木材、金属、工程、电讯和电子工业为主。芬兰的通信产业以诺基亚为代表,非常发达。芬兰是号称因特网接入比例和人均手机持有量最高的国家。</h3><h3><br></h3><h3>芬兰国会大厦。</h3> <h3>参议院广场中心是一尊亚历山大二世(Alexander II)铜像。背景是赫尔辛基大教堂。</h3> <h3>亚历山大二世是何许人也?为什么占据着芬兰最重要广场的最重要位置?这要从芬兰的历史细细道来。</h3><h3><br></h3><h3>三十多年前,我在加州大学戴维斯分校的图书馆读到一本有关朝鲜战争的书。书中写道朝鲜像一只小虾,被夹在中国和日本的两条大鱼之间。芬兰的情形跟朝鲜相像,相邻的瑞典和俄罗斯都是比她强得多的国家。数次瑞俄大战的战场都是芬兰,屡屡被蹂躏得民不聊生。终于在1863年,俄罗斯沙皇亚历山大二世帮助芬兰成立了国会,使得芬兰逐渐成为独立的主权国家。因此芬兰人民塑造了铜像以纪念亚历山大二世的功绩。纪念碑基座四周有各种人物造型以代表法律的制定和实施。</h3> <h3>1899年以后沙皇尼古拉二世对芬兰并不友好,反对派人士特意给铜像献花表彰他爷爷是“好沙皇”来表示对其不满。</h3><h3><br></h3><h3>所有的芬兰人都热衷与一个俄国人占据这个重要位置?当然不是。1917年以来,不断有人提议将亚历山大二世铜像移去。有人提议用芬兰英雄,第六任总统及芬兰元帅卡尔·古斯塔夫·埃米尔·曼纳海姆男爵(瑞典语:Carl Gustaf Emil Mannerheim,俄语:Густав Карлович Ма́ннергейм,1867-1951)的骑马铜像取而代之。不过提议归提议,至今亚历山大二世铜像还是参议院广场最醒目的地标。</h3><h3><br></h3><h3>下图可以看出,这种铜像有个共同的毛病 - 海鸥喜欢在上面停留拉撒,弄得铜像...哎!</h3> <h3>沿着通往广场的“大道”往南走...</h3> <h3>我们来到了市政厅大门。</h3> <h3></h3><h3>门道墙上的铜牌写着“赫尔辛基警察局多年来一直在这个街区 1826 - 1982”。可惜里面没有什么东西看。</h3> <h3>瑞典国王古斯塔夫一世为了和汉萨同盟的城市塔林争夺贸易,于1550年在塔林对面的波罗的海海岸修建了这个城市,命名为赫尔辛基,开始了她的历史。由于1561年古斯塔夫一世攻占了塔林,赫尔辛基就没有发展的意义了。所以有一段很长的时间赫尔辛基仍然维持在一个海边小城镇的规模,相比于其它在波罗的海沿岸繁荣的贸易中心来说,赫尔辛基的确是相形见拙。直至1809年俄罗斯帝国于芬兰战争打败瑞典,合并了芬兰,成立了自治的芬兰大公国之后,赫尔辛基才正式开始发展成为一个主要城市。</h3><h3><br></h3><h3>市政厅南面的海滨广场算是人气最旺的地方了。这里摆满了帐篷,是个临时的大市场。</h3> <h3>市集上有衣物百货,首饰礼品。当然不缺美味小吃。虽然肚子不饿,但还是忍不住买了一份炸小鱼解解馋。味道还真得不赖。</h3> <h3>集市广场上矗立“皇后之石”是赫尔辛基最古老的公共纪念碑,以纪念亚历山德拉皇后(出生于德国的尼古拉斯一世的妻子)访问赫尔辛基。</h3><h3><br></h3><h3>基座上用芬兰语和拉丁语标示”亚历山德拉皇后于1833年5月29日至6月10日首次访问芬兰首都。“</h3> <h3>纪念碑是用红色花岗岩切割的方尖碑。在方尖碑的顶部设置了青铜球,上面站着展开双翅的俄罗斯双头鹰。</h3><h3></h3> <h3>市集东边的山丘上坐落着乌斯彭斯基主教座堂(芬兰语:Uspenskin katedraali,瑞典语:Uspenskij-katedralen,俄语:Успенский собор),又名圣母安息主教座堂。</h3> <h3>洋葱头尖顶显然是俄罗斯东正教的风格,不过十字架上没有短横和斜杠。</h3> <h3>在大巴上看到一条大壕沟,沟底平整且画有自行车道线。原来是一条退役的城市轻轨铁路,现在改造成步行径及自行车道。</h3> <h3>圣殿广场教堂(芬兰语:Temppeliaukion kirkko),俗称岩石教堂(英语:Rock Church),竣工于1969。</h3> <h3>这是一座路德宗教堂,它与众不同的是没有尖顶,没有钟楼,隐身于一块极大的岩石之中。</h3> <h3>现在岩石教堂是赫尔辛基的旅游热点,每年约有60万人到访。入门处有中英文等七八种语言介绍。</h3> <h3>岩石教堂完成于1969年,是斯欧马拉聂兄弟的精心杰作。 教堂直接利用岩石高地建造,为了不损及自然景观,从岩石顶部往下挖掘,然后用挖出来的石头往上砌成石墙。教堂就埋没在天然的岩石中,真可谓名副其实的岩石教堂。5-9公尺高的石墙此起彼伏,相当别致。</h3> <h3>岩石教堂没有柱子,全凭几百根扁平辐条支撑着屋顶。自然光从四面八方透入,教堂内充满了柔和的光线。</h3> <h3>头顶是一个直径24公尺的大圆拱顶。其表面是紫铜条铺就,这是岩石教堂优越音响效果的重要因素之一。</h3> <h3>铜条之间留有空隙。据介绍,铜条的总长度大约22公里!</h3> <h3>主祭坛设在北面,阳光自然照在主坛的石墙上。夏至时分,太阳更会照在主祭坛上,更令人叹为观止。</h3> <h3>四周坚固的岩石与金属的穹顶构成了具有极佳音响效果的剧场。一年到头,每个周末都有音乐会在这里举行。今天有个年轻的女士在弹钢琴,轻松柔和的音符荡漾在岩石教堂的每一个角落。</h3> <h3>离开的时候回眸一瞥这个其貌不扬的奇妙建筑。</h3> <h3>这个好像是教堂钟楼的建筑其实是芬兰国家博物馆。今天时间不多,只好远远的敬个礼。</h3> <h3>这里是音乐中心。</h3> <h3>音乐中心里面是西贝柳斯学院。世界著名音乐家西贝柳斯是芬兰的民族英雄,以他命名的音乐学院的确顺理成章。<h3><br></h3><h3>芬兰大约有552万居民。芬兰有两种官方语言:88.3%的人口的母语为芬兰语和5.3%人口的母语为瑞典语。和多地方的招牌及告示牌都用两种或以上的语言写成。西贝柳斯学院的名字用了芬兰语,瑞典语和英语。</h3></h3> <h3>音乐中心里面相当宽敞明亮。</h3> <h3>右面是一个现代化的大型音乐厅。</h3> <h3>音乐厅外面有一组雕像。</h3> <h3>芬兰人酷爱音乐,连鱼也朝着蓝天引亢高歌。</h3> <h3>换个角度看更有震撼的效果。</h3> <h3>庄严雄伟的议会大厦。</h3> <h3>国家博物馆的高塔映照在音乐中心的玻璃幕墙上。</h3> <h3>让·西贝柳斯(瑞典语:Jean Sibelius,1865年12月8日-1957年9月20日),芬兰作曲家,民族主义音乐和浪漫主义音乐晚期重要代表。被视为芬兰的伟大民族英雄。</h3><h3><br></h3><h3>西贝柳斯的创作重心是管弦乐作品。他善于使用管乐器营造出阴郁,幽森的气息,令人联想到芬兰的自然风景,同时也善于表达雄壮,恢弘的音乐效果。虽然许多人将他归类在民族乐派下,在音乐语言上,基本上呈浪漫主义风格,但后期部分作品的和声有所突破。西贝柳斯是一位较为保守的作曲家,其优秀作品虽然数量较多,水准也很高。西贝柳斯的音乐对英国和美国作曲家影响尤大。</h3><h3><br></h3><h3>他的主要作品有:《芬兰颂》;7首交响曲;《列敏凯宁组曲》;《忧郁圆舞曲》...等等。 不少精彩片段常被单独演奏。</h3><h3><br></h3><h3>波士顿的Avid公司出品的一款著名的作曲软件以西贝柳斯的姓氏命名。</h3><h3><br></h3><h5><i>资料图-摘自《维基百科》</i></h5><h3><br></h3> <h3><p style="white-space: normal; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 1em; border: 0px; font-family: &quot;Helvetica Neue&quot;, Helvetica, &quot;Nimbus Sans L&quot;, Arial, &quot;Liberation Sans&quot;, sans-serif; font-stretch: inherit; line-height: inherit; font-size: 19.764705657958984px; background-image: none; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: rgb(34, 34, 34); -webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0.2);"><span style="border: 0px; font-family: inherit; font-style: inherit; font-variant-caps: inherit; font-stretch: inherit; line-height: inherit; vertical-align: baseline; background-image: none;">西贝柳斯的《</span><b style="border: 0px; font-family: inherit; font-style: inherit; font-variant-caps: inherit; font-stretch: inherit; line-height: inherit; vertical-align: baseline; background-image: none;">芬兰颂</b>》,作品26(<span style="border: 0px; font-family: inherit; font-style: italic; font-variant-caps: inherit; font-stretch: inherit; line-height: inherit; vertical-align: baseline; background-image: none;">Finlandia, Op.26</span>)是一部交响诗,全长约9分半钟。第一版本于<span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0.2);">1899年完成,</span><span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0.2);">以作为爱国戏剧《自古以来的景象》中的配乐。及后在1900年稍事修正,编成《芬兰颂》。</span></h3></h3><p style="white-space: normal; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 1em; border: 0px; font-family: &quot;Helvetica Neue&quot;, Helvetica, &quot;Nimbus Sans L&quot;, Arial, &quot;Liberation Sans&quot;, sans-serif; font-stretch: inherit; line-height: inherit; font-size: 19.764705657958984px; background-image: none; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: rgb(34, 34, 34); -webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0.2);"><span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0.2);"><br></span></h3><p style="white-space: normal; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 1em; border: 0px; font-family: &quot;Helvetica Neue&quot;, Helvetica, &quot;Nimbus Sans L&quot;, Arial, &quot;Liberation Sans&quot;, sans-serif; font-stretch: inherit; line-height: inherit; font-size: 19.764705657958984px; background-image: none; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: rgb(34, 34, 34); -webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0.2);"><span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0.2);">由于彼时俄罗斯帝国</span><span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0.2);">侵占芬兰,废除其自治权,作者为了一个对抗俄罗斯帝国的爱国庆典而写成此曲。这首交响诗采用大量激昂愤概、气势磅礡的音乐</span><span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0.2);">,向芬兰人民表达政局危机,企图唤起大家的爱国之心。乐曲末段里西贝柳斯却选用较温和的旋律,后来这段宁静详和的旋律被作者独立抽出成另一首乐曲 《自由之诗》(Finlandia Hymn)。</span></h3> <h3>美篇每个视频最多只能上传五分钟。这是第二部分。</h3><h3><br></h3><h3><span style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); caret-color: rgb(43, 43, 43); color: rgb(43, 43, 43); font-family: source-han-sans-simplified-c, sans-serif; font-size: 14px; -webkit-text-size-adjust: 100%;">《芬兰颂》成了芬兰爱国主义的象征。然而,当芬兰还只是俄罗斯大公国的时候,演出这首乐曲时却只能采用一个隐蔽的标题——《即兴曲》。</span><br></h3> <h3>由芬兰艺术家埃拉·希尔图宁设计的西贝柳斯纪念碑(芬兰语:Sibelius-monumentti),于1967年建成。</h3> <h3>它由600多个空心钢管系列组成,这些钢管以波浪状图案焊接在一起。艺术家的目的是捕捉西贝柳斯音乐的精髓。</h3> <h3>雕塑最终打败了初期的领跑者赢得了西贝柳斯协会举行的设计比赛,不过它引发了关于抽象艺术的优缺点的激烈辩论。虽然设计看起来像风格化的管风琴,但反对者指出西贝柳斯并没有为管风琴谱写过多少曲子。<h3><br></h3><h3>原来的设计只有一组管子,评论家认为太抽象。后来作者在一侧的岩石上再加上了西贝柳斯的头像。</h3></h3> <h3>从几个不同的角度看看这个雕像。</h3> <h3>纪念碑附近的丁香花丛。</h3> <h3>赫尔辛基城西的塔米尼米是前总统居住地,环境优雅,现已成为博物馆。</h3> <h3>仙风道骨的枯树。</h3> <h3>这个港湾通向波罗的海。</h3> <h3>港湾对面是现总统的居所。</h3> <h3>悠闲的水鸟。</h3> <h3>优雅的天鹅。</h3> <h3><span style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); caret-color: rgb(51, 51, 51); color: rgb(51, 51, 51); font-family: &quot;Helvetica Neue&quot;, Helvetica, STHeiTi, &quot;Microsoft YaHei&quot;; font-size: 16.959999084472656px; -webkit-text-size-adjust: 100%; background-color: rgb(251, 251, 251);">于1893年西贝柳斯创作了交响诗组曲《列敏凯宁》。《</span><span style="caret-color: rgb(51, 51, 51); color: rgb(51, 51, 51); font-family: &quot;Helvetica Neue&quot;, Helvetica, STHeiTi, &quot;Microsoft YaHei&quot;; font-size: 16.959999084472656px; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: 100%; background-color: rgb(251, 251, 251);">图翁涅拉的天鹅》即据原歌剧前奏曲改编,为四首交响诗中最著名的一首。这四首交响诗于1896年在赫尔辛基首次演出,后常分别单独演出。</span></h3> <h3>邮轮驶出芬兰湾向波罗的海的下一目的地-斯德哥尔摩。</h3> <h3><b style="font-size: 20px;">再见,芬兰!</b><br></h3> <h5><i>** 本文所有照片,除特別注明外,均由筆者拍攝。</i></h5> <h3>本游記其他章節:</h3><h3><a href="https://www.meipian.cn/1ei5qdpd" target="_blank" class="link"><i class="iconfont icon-iconfontlink"></i>2018柏林北欧游之一 - 简介</a></h3><h3></h3> <h3><a href="https://www.meipian.cn/1eiauh9h" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>2018柏林北歐游之二-柏林(上)</a><br></h3> <h3><a href="https://www.meipian.cn/1eib8b13" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>2018柏林北歐游之三-德累斯頓</a><br></h3> <h3><a href="https://www.meipian.cn/1eibzc63" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>2018柏林北歐游之四-柏林(中上)</a><br></h3> <h3><a href="https://www.meipian.cn/1g3kyuvl" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>2018柏林北歐游之五-柏林(中下)</a><br></h3> <h3><a href="https://www.meipian.cn/1h90h42s" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>2018柏林北歐游之六-塔林</a><br></h3> <h3><a href="https://www.meipian.cn/1h90pdq6" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>2018柏林北歐游之七-俄羅斯·聖彼得堡(上)</a><br></h3> <h3><a href="https://www.meipian.cn/1h90ryzo" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>2018柏林北歐游之八-俄羅斯·聖彼得堡(下)</a><br></h3>