六十岁学吹打

顾天德

<h3>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </h3><div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"六十岁学吹打"这句戏言曾是那么地"远在天边",一晃就"近在眼前"了。为了同子女同享天伦之乐,我们来到新西兰。度过最初几个月美丽的风景带给我们的喜悦后,由于语言不通在生活上带来的种种不便和尴尬就时时困惑着我们。为此,奥克兰华人社区服务中心专门为我们组办了英语培训课程。</div><div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我们的班级共有16位学员,来自祖国各个省份,各个行业。但都是年届花甲的英语零基础的退休老伯老太,而我们的老师却是一位有丰富教育经验的年轻人。她告诉我们学英语第一从零开始,忘掉那怕以前曾学过的英语,第二丢掉脸面,大胆读出来,不怕难为情。</div><div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 老师告诉我们有四种情况首字母要大写,例中国要写China,如写成china那是瓷器。读法更要注意,房子读house,读成horse就成🐴馬了。"你好"是hello,不是哈罗。老师好象给了我们一个万花筒,眼花瞭乱又引人入胜。</div><div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我们从ABC,国际音标学起,咬齿,顶齿缝,咬舌尖,舌上顶,舌下顶……真是弹唱吹打门门不缺。几堂课下来马上感觉到学吹打难,六十岁学吹打尤难。由于年龄大记性差,跟着老师读还溜溜的,老师一提问就结巴了。老师就鼓励我们,"不着急,慢慢来"。舌头硬了有的音标发不准,就用汉语拼音注上,或者索兴标上汉字,一边练一边背。随于词汇的增加,老师设计了好几个场景模式,师生间,同学间学着互相自我介绍,互相打招呼和道别。学着询问价钱,学着说星期,说日月年,说时间。说得虽是Chglish(中式英语),倒也难中有乐。</div><h3>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 回家就拜孙辈为师,跟着咿呀学语。小孩说冰箱叫fridge,冰淇淋叫ice cream,草莓叫strawberry,下次不能买错了。看到叫see,寻求叫seek,所以躲猫猫叫hide and seek.绿色叫green.青蛙叫frog,王子叫Prince.白色叫white,白雪公主叫Snow White.7个小矮人就叫seven&nbsp; Dwarfs.灰色叫gray,我抢着说,那灰姑娘一定叫gray girl.(灰色女孩)"No,no.She called Cinderella."(不,她叫仙蒂维拉!)一学就学到孩子的童话世界里去了。</h3><h3>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 一天我去澳领馆签证,当然我是带着女儿(当翻译)去的,材料递进去后叫我们侯着。不一会叫我进去面试,女儿却不知哪里去了。到了里面,签证官是位年轻的印度人‘’What's&nbsp; your name?‘’(你的姓名)嘿,这句我听懂,学过。马上回答‘’My name is Tiande Gu‘’(我的名字叫顾天德)。‘’What's your date of birth?‘’(你的出生日) 又撞我枪口上了,也学过。‘’It's sixteen February nineteen forty seven‘’(是1947年2月16日)签证官笑着说‘’Very good‘’(很好)我心想,就这二把刷子了,再问没very,更没good了。‘’finger‘’(手指)这也学过,赶紧把手指伸过去按指印。双手按完,签证官疑虑一下,又说again(再次),也听懂了。接着说right(右)右手伸过去,嘿!不错,都能听懂了。当右手收回来时,我明白了,我的右手中指受过工伤,缝过四针,指纹看不清楚。可是签证官不明白,我得用英语告诉她,让她明白。在工作中叫at work,我学过。但是受伤却没学过,我只学过疼痛叫&nbsp;&nbsp;ache,酸痛叫&nbsp;sore&nbsp;。我只能对签证官指着旧伤口说at work 並比划着受伤的样子,她却莫名其妙地看着我,我只能探头叫老婆的名字"颖杰”讨救兵让女儿过来翻译一下。而那个签证官却晃然大悟说‘’Injured at work?&nbsp;‘’&nbsp;(工作中受伤) 我说‘’No&nbsp;,She is my wife.&nbsp;‘’(不,她是我妻子)签证官更迷茫了,真是秀才碰到兵,有理说不清。签证官只能请出主管来判断,我也赶紧拿出手机翻译,受伤,受伤,快出来。主管出来了,是一位洋妞,"受伤"也出来了&nbsp;Injured 我无语了,真这么巧,同名不同姓呀。我赶紧把手指伸给洋妞看,並说&nbsp;&nbsp;&nbsp;Injured at work&nbsp;&nbsp; (工伤)&nbsp;&nbsp;&nbsp;洋妞笑着说I know.(我知道)並指着我的手指对印度人说ok.又对我说‘’Thank you!welcome to Australia!‘’(谢谢你!欢迎来澳洲)&nbsp; 回头看,女儿对着我微笑,这是我首次同洋人说得最多的一次对话。</h3><h3> 学吹打乐,六十岁学吹打尤乐!</h3><div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </div><div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </div><div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </div><div>&nbsp;&nbsp; </div><div><br></div><div><br></div><div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </div><div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </div><div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</div><div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </div><div>&nbsp;&nbsp; </div><div><br></div><div><br></div><div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </div><div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </div><h3>&nbsp;&nbsp; </h3><h3><br></h3>