6.18-6.22周总结

皮皮虾班班Dallas

<h1 style="text-align: center; "><b><font color="#ed2308">Monday</font></b></h1><h3>欢度端午了😂😂😂</h3><h3>端午节的英文还不会说的宝宝们要自罚三杯哦🐰</h3> <h1 style="text-align: center; "><b><font color="#ff8a00">Tuesday</font></b></h1><h3>😘Morning guys! It'sTuesday.</h3><div>&nbsp;假期结束咯,小伙伴们要继续努力学习啦</div><div><br></div><div>🌸今天的短语是</div><div>💊go with the flow</div><div>说说你对这句话的理解吧</div><div><br></div><div>Or easy, good to go with the flow! </div><div><br></div><div>👀答案</div><div>go with the flow</div><div>的意思是顺应潮流;随波逐流;随大溜。 </div><div>&nbsp;</div><div>🤓 flow 美[floʊ] </div><div>vi. 流; 垂; 流出; (谈话、文体等) 流畅; </div><div>n. 流动; 滔滔不绝; 涨潮; 连贯; </div><div>vt. 使泛滥; 淹没; 排出; </div><div>&nbsp;</div><div>✍ Eg:</div><div>Sometimes you just can't go with the flow and jump on the wagon. </div><div>有时候你就是不能随波逐流,跟着大家走。</div><div><br></div><div>Or easy, good to go with the flow! </div><div>还是轻轻松松、顺其自然的好!</div><div><br></div><div>🌹今天的歌曲来咯🌹</div><div>《The World Is Ours》——Eleven Past One</div><div><br></div><div>✨《The World Is Ours》是加拿大流行摇滚乐队Eleven Past One演唱的</div><div><br></div><div>✨加拿大流行摇滚乐队Eleven Past One活力四射动感新单TheWorldIsOurs.追风逐浪,挥洒阳光,现在我们都正值年少,让我们尽情燃烧青春,世界就在我们手中![爱心]</div><div><br></div><div>✨Lyrics:</div><div>Riding a wave</div><div>踏着波浪</div><div>chasing the sun</div><div>追逐骄阳</div><div>only gets better when your with someone</div><div>当你与爱相伴就会心情舒畅</div><div>Someone that you love who takes your breath away</div><div>在爱的人面前不免都会呼吸紧张</div><div>We're wild and we're young</div><div>现在的我们年少轻狂</div><div>we're living for today</div><div>让我们尽情燃烧青春。☁</div> <h1 style="text-align: center; "><b><font color="#39b54a">Wednesday</font></b></h1><h3>😘Morning guys! It's Wednesday.</h3><div><br></div><div>🎈今天的短语是</div><div>Three&nbsp;strikes&nbsp;law</div><div>说说你对这句话的理解吧🎃</div><div><br></div><div>The&nbsp;three&nbsp;strikes&nbsp;law&nbsp;takes&nbsp;its&nbsp;name&nbsp;from&nbsp;the&nbsp;sport&nbsp;of&nbsp;baseball.</div><div><br></div><div>👉答案</div><div>Three&nbsp;strikes&nbsp;law的意思是“事不过三”。 </div><div>&nbsp;</div><div>☀在棒球用语中,有一句名言“Three strikes, and you are out”,意思是比赛中,击球手若三次都未击中投球手所投的球,必须得出局(“strike”在棒球术语中指“未被击球手击中的球”)。引申至美国法律,“Three Strikes Law(“三振出局法”,意在严惩累犯)规定,因暴力或严重罪行“进宫”两次者,以后每被判一次,无论新罪严重与否,至少得服刑25年甚至是终身监禁。&nbsp;与中国古话“事不过三”异曲同工</div><div><br></div><div>✍ Eg:</div><div>The&nbsp;three&nbsp;strikes&nbsp;law&nbsp;takes&nbsp;its&nbsp;name&nbsp;from&nbsp;the&nbsp;sport&nbsp;of&nbsp;baseball.</div><div>三击出局法的名称来源于棒球运动</div><div>🌻Statistics suggest that the three strikes law has helped reduce crime in California. </div><div>统计数字表明,“三击出局法”有助于降低加州的犯罪率。</div><div><br></div><div>🌸语法小课堂来也~</div><div>又到了我们的语法小课堂时间啦,上周的语法题消化的怎么样呢</div><div>今天我们就来点不一样的吧👯</div><div><br></div><div>根据括号里提示的单词填写正确形式噢💘</div><div><br></div><div> Before the 17th century, most of the native English speakers ____ (live) in England. After the 17th century, British people began to move to other ____ (country). Gradually, English was spoken there.</div><div> At present ____ (many) people speak English as their first, second or a foreign language than ever before. ____ (luck), native English speakers can understand each other even if they don't ____ (speak) the same kind of English.</div><div> </div><div>👉解析:</div><div>💜lived</div><div>结合前面before 一词可知,此处需要填写live 的过去式,即lived</div><div><br></div><div>💛countries</div><div>country 是可数名词,此处由 other 修饰用复数形式,指其他国家,故填countries.</div><div><br></div><div>💚 more</div><div>根据句中的 than ever before 可知含有和以前比较的意思,要用比较级表示更多的人,故填 more</div><div><br></div><div>💙Luckily</div><div>此处单独使用作状语要用副词形式,指“幸运的是”,即Luckily</div><div><br></div><div>❤speak</div><div>根据否定句中 don't 接动词原形可知,此处speak形式不需要变化,直接填入即可</div><div><br></div><div>这篇小短文你看懂了嘛</div><div><br></div> <h1 style="text-align: center; "><b><font color="#167efb">Thursday</font></b></h1><h3>🎎Morning guys! It's Thursday</h3><div><br></div><div>💘今天的短语是</div><div>give no words but mum.</div><div>说说你对这句话的理解吧🎑</div><div><br></div><div>Seal up your lips, and give no words but mum. . .</div><div> </div><div>今天的短语特别日常哦,班班相信每个人都说过!!</div><div><br></div><div>参考答案🎃</div><div><br></div><div>💖短语"Give no words but mum"的意思是:不要告诉任何人——这是个秘密。现如今,这个短语通常被简化为"keep mum"。</div><div><br></div><div>💗Another version of the phrase is "Mum's the word". Don't tell anyone you saw me here. Mum's the word! 这个短语的另一个形式是"Mum's the word"。不要告诉任何人你在这里看到我了,保密哦</div><div><br></div><div>🎂eg:</div><div><br></div><div>Take Australian news website 9News, writing about Mark Hamill, the Star Wars actor, who spoke of how he had to keep the Star Wars storyline secret. The headline was: Mark Hamill to keep mum amid Star Wars Skywalker speculation.</div><div><br></div><div> 比如澳大利亚的新闻网站9News在写到《星球大战》的作者马克·哈米尔自述如何保密《星球大战》的故事情节时,用的是这样的标题:(星战迷可以尝试翻译一下标题哦)</div><div><br></div><div><br></div> <h1 style="text-align: center;"><b><font color="#b04fbb">Friday</font></b></h1><div>🎇Morning guys! It's Friday.</div><div><br></div><div>💟今天的短语是</div><div>a storm in a teacup</div><div>说说你对这句话的理解</div><div><br></div><div>Their&nbsp;arguments&nbsp;were&nbsp;like&nbsp;a&nbsp;storm&nbsp;in&nbsp;a&nbsp;teacup.&nbsp;</div><div><br></div><div>🎏答案</div><div>A storm in a teacup字面意思“茶杯里的风暴”,真实意思是“小题大做”;美国英语为“a tempest in a teapot/barrel”,也作tea-pot tempest。 </div><div>&nbsp;</div><div>💘 “A storm in a Teacup”出自18世纪法国哲学家和思想家孟德斯鸠的名言。</div><div>圣马力诺发生了政治动乱,圣马力诺是欧洲最小的共和国,只有一万人口,孟德斯鸠认为那里的动乱对整个欧洲局势无足轻重,就用“茶杯里的风暴”来评论。</div><div><br></div><div>✍ Eg:</div><div>✨Their&nbsp;arguments&nbsp;were&nbsp;like&nbsp;a&nbsp;storm&nbsp;in&nbsp;a&nbsp;teacup.&nbsp;</div><div>他们的争论是小题大做</div><div>🎓That&nbsp;couple&nbsp;often&nbsp;quarrel,&nbsp;but&nbsp;it&nbsp;is&nbsp;a&nbsp;storm&nbsp;in&nbsp;a&nbsp;teacup.&nbsp;</div><div>那对夫妇经常吵架,没什么大惊小怪的。</div><div><br></div><div>🎃【Attention】🎃</div><div>翻译小课堂来咯~💓💓💓</div><div><br></div><div>💘 今天翻译课堂是一句吴侬软语的情话,还记得上一次你听或说情话是什么时候吗~</div><div><br></div><div>💕To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world💞</div><div><br></div><div>大家尝试翻译啦,可以猜猜这句话的出处哦~~</div><div><br></div><div>出自小王子哦~不知道大家有没有看过这本书呀,班班看过好多遍啦~🎀</div><div><br></div><div> 今日份电影分享</div><div><br></div><div>今天班班向大家推荐的是一部动画电影《驯龙高手》🎉</div><div><br></div><div>💝维京岛国的少年小嗝嗝是部落统领伟大的斯托里克的儿子,他非常想像自己的父亲一样亲手屠龙,在一次对抗飞龙的战斗中,希卡普偷偷用射龙器击伤了一只最神秘的“夜之怒龙”,并背着族人放生、豢养,甚至驯服了这只龙,还给它起名“无牙”。格雷决定在屠龙成人礼上向远征归来的斯托里克和族人讲明真相,说服大家放弃屠龙,却偏偏弄巧成拙,害得“无牙”被俘,一场更大的灾难就在眼前……</div><div><br></div><div>🐧这部电影有太多值得称道的地方:父亲对儿子从失望到惊喜到愤怒再到最后的理解和信任,相信有父亲的人都能感觉到内心最深处的那种触动!但整部影片下来,最打动我的还是小嗝嗝和无牙仔的那段无声人龙交流🐘</div><div><br></div><div>It's not so much what you look like.It's what's inside that he can't stand.</div><div>他在乎的不是你的外表他看重的是你的灵魂</div><div><br></div><div>🐰Most people would leave.Not us.</div><div>🐨很多人都会离开,但是我们不会。</div><div><br></div><div>这虽然是一部动画电影,这个动画里面的人物发音吐字清晰标准,随意还是很适合我们去学习的哦🐯那有时间同学们可以去欣赏一下这部电影哦💐</div>