<h3>端午 </h3><div>(唐 ) 李隆基</div><div>端午临中夏,时清日复长。</div><div>盐梅已佐鼎,曲糵且传觞。</div><div>事古人留迹,年深缕积长。</div><div>当轩知槿茂,向水觉芦香。</div><div>亿兆同归寿,群公共保昌。</div><div>忠贞如不替,贻厥后昆芳。</div> <h3>端午三殿宴群臣探得神字</h3><div>( 唐)李隆基 </div><div>五月符天数,五音调夏钧。</div><div>旧来传五日,无事不称神。</div><div>穴枕通灵气,长丝续命人。</div><div>四时花竞巧,九子粽争新。</div><div>方殿临华节,圆宫宴雅臣。</div><div>进对一言重,遒文六义陈。</div><div>股肱良足咏,凤化可还淳。</div> <h3>端午 </h3><div>(唐 ) 文秀</div><div>节分端午自谁言,万古传闻为屈原。</div><div>堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。</div> <h3>端午日 </h3><div>(唐 ) 殷尧藩</div><div>少年佳节倍多情,老去谁知感慨生;不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。</div><div>鬓丝日日添白头,榴锦年年照眼明;千载贤愚同瞬息,几人湮没几垂名。</div> <h3>端午日赐衣</h3><div>(唐 )杜甫 </div><div>宫衣亦有名,端午被恩荣。</div><div>细葛含风软,香罗叠雪轻。</div><div>自天题处湿,当暑著来清。</div><div>意内称长短,终身荷圣情。</div> <h3><br></h3><div>竞渡歌</div><div>(唐)张建封 </div><div>五月五日天晴明,杨花绕江啼晓鹰;</div><div>使君未出郡斋外,江上早闻齐和声;</div><div>使君出时皆有准,马前已被红旗引;</div><div>两岸罗衣扑鼻香,银钗照日如霜刃;</div><div>鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来;</div><div>棹影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷;</div><div>鼓声渐急标将近,两龙望标目如瞬;</div><div>坡上人呼霹雳惊,竿头彩挂虹霓晕;</div><div>前船抢水已得标,后船失势空挥挠。</div> <h3>五丝 </h3><div>(唐)褚朝阳 </div><div>越人传楚俗,截竹竞萦丝。</div><div>水底深休也,日中还贺之。</div><div>章施文胜质,列匹美于姬。</div><div>锦绣侔新段,羔羊寝旧诗。</div><div>但夸端午节,谁荐屈原祠。</div><div>把酒时伸奠,汨罗空远而。</div> <h3>竞 渡 诗</h3><div>(唐)卢肇 </div><div>石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。</div><div>鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。</div><div>冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。</div><div>向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。 </div> <h3>诗 五月五日</h3><div> (宋)梅尧臣 </div><div>屈氏已沉死,楚人哀不容。</div><div>何尝奈谗谤,徒欲却蛟龙。</div><div>未泯生前恨,而追没後踪。</div><div>沅湘碧潭水,应自照千峰。</div> <h3>浣溪沙 </h3><div>(宋)苏轼 </div><div>轻汗微微透碧纨。明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。</div><div>彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。</div> <h3>和端午 </h3><div>(宋)张耒 </div><div>竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还。</div><div>国亡身殒今何有,只留离骚在世间。</div> <h3>屈原塔 </h3><div>(宋 ) 苏轼</div><div>楚人悲屈原,千载意未歇。</div><div>精魂飘何处,父老空哽咽。</div><div>至今沧江上,投饭救饥渴。</div><div>遗风成竞渡,哀叫楚山裂。</div><div>屈原古壮士,就死意甚烈。</div><div>世俗安得知,眷眷不忍决。</div><div>南宾旧属楚,山上有遗塔。</div><div>应是奉佛人,恐子就沦灭。</div><div>此事虽无凭,此意固已切。</div><div>古人谁不死,何必较考折。</div><div>名声实无穷,富贵亦暂热。</div><div>大夫知此理,所以持死节。</div> <h3>齐天乐 </h3><div>(宋)杨无咎 </div><div>疏疏数点黄梅雨。殊方又逢重五。角黍包金,草蒲泛玉,风物依然荆楚。衫裁艾虎。更钗凫朱符,臂缠红缕。扑粉香绵,唤风绫扇小窗午。</div><div>沈湘人去已远,劝君休对酒,感时怀古。慢啭莺喉,轻敲象板,胜读离骚章句。荷香暗度。渐引入陶陶,醉乡深处。卧听江头,画船喧叠鼓。</div> <h3>端午三首 </h3><div>(宋 ) 赵蕃</div><div>谩说投诗赠汨罗,身今且乐奈渠何。</div><div>尝闻求福木居士,试向艾人成祝呵。</div><div>忠言不用竟沉死,留得文章星斗罗。</div><div>何意更觞昌歜酒,为君击节一长歌。</div><div>年年端午风兼雨,似为屈原陈昔冤。</div><div>我欲于谁论许事,舍南舍北鹁鸠喧。</div> <h3>菩萨蛮 </h3><div>(宋)陈义 </div><div>包中香黍分边角。彩丝剪就交绒索。樽俎泛菖蒲。年年五月初。</div><div>主人恩义重。对景承欢宠。何日玩山家。葵蒿三四花。</div> <h3>渔家傲 </h3><div>(宋)欧阳修 </div><div>五月榴花妖艳烘。绿杨带雨垂垂重。五色新丝缠角粽。金盘送。生绡画扇盘双凤。正是浴兰时节动。菖蒲酒美清尊共。叶里黄骊时一弄。犹瞢忪。等闲惊破纱窗梦。</div> <h3>念奴娇 </h3><div>(宋)张榘 </div><div>楚湘旧俗,记包黍沈流,缅怀忠节。谁挽汨罗千丈雪,一洗些魂离别。赢得儿童,红丝缠臂,佳话年年说。龙舟争渡,搴旗捶鼓骄劣。</div><div>谁念词客风流,菖蒲桃柳,忆闺门铺设。嚼徵含商陶雅兴,争似年时娱悦。青杏园林,一樽煮酒,当为浇凄切。南薰应解,把君愁袂吹裂。</div> <h3><font color="#010101">减字木兰花·竞渡</font></h3><h3><font color="#010101">(宋)黄裳</font></h3><h3><font color="#010101">红旗高举,飞出深深杨柳渚。鼓击春雷,直破烟波远远回。欢声震地,惊退万人争战气。金碧楼西,衔得锦标第一归。</font></h3> <h3>喜迁莺 </h3><div>(宋)黄裳 </div><div>梅霖初歇。乍绛蕊海榴,争开时节。角黍包金,香蒲切玉,是处玳筵罗列。斗巧尽输少年,玉腕彩丝双结。舣彩舫,看龙舟两两,波心齐发。奇绝。难画处,激起浪花,飞作湖间雪。画鼓喧雷,红旗闪电,夺罢锦标方彻。望中水天日暮,犹见朱帘高揭。归棹晚,载菏花十里,一钩新月。</div> <h3>花心动 </h3><div>(宋)史浩 </div><div>槐夏阴浓,笋成竿、红榴正堪攀折。菖歜碎琼,角黍堆金,又赏一年佳节。宝觥交劝殷勤愿,把玉腕、彩丝双结。最好是,龙舟竞夺,锦标方彻。</div><div>此意凭谁向说。纷两岸,游人强生区别。胜负既分,些个悲欢,过眼尽归休歇。到头都是强阳气,初不悟、本无生灭。见破底,何须更求指诀。</div> <h3>贺新郎 </h3><div>(宋)许及之 </div><div>旧俗传荆楚。正江城、梅炎藻夏,做成重午。门艾钗符关何事,付与痴儿呆女。耳不听、湖边鼍鼓。独炷炉香熏衣润,对潇潇、翠竹都忘暑。时展卷,诵骚语 。</div><div>新愁不障西山雨。问楼头、登临倦客,有谁怀古。回首独醒人何在,空把清尊酹与。漾不到、潇湘江渚。我又相将湖南去,已安排、吊屈嘲渔父。君有语,但分付。</div> <h3>端午即事 </h3><div>(宋 ) 文天祥</div><div>五月五日午,赠我一枝艾。</div><div>故人不可见,新知万里外。</div><div>丹心照夙昔,鬓发日已改。</div><div>我欲从灵均,三湘隔辽海。</div> <h3>乙卯重五诗 </h3><div>(宋 ) 陆游</div><div>重五山村好,榴花忽已繁。</div><div>粽包分两髻,艾束著危冠。</div><div>旧俗方储药,羸躯亦点丹。</div><div>日斜吾事毕,一笑向杯盘。</div> <h3>南乡子·端午 </h3><div>(宋 ) 李之仪</div><div>小雨湿黄昏。重午佳辰独掩门。巢燕引雏浑去尽,销魂。空向梁间觅宿痕。</div><div>客舍宛如村。好事无人载一樽。唯有莺声知此恨,殷勤。恰似当时枕上闻。</div><div><br></div> <h3>贺新郎·端午 </h3><div>(宋 ) 刘克庄</div><div>深院榴花吐。画帘开、束衣纨扇,午风清暑。儿女纷纷夸结束,新样钗符艾虎。早已有、游人观渡。老大逢场慵作戏,任陌头、年少争旗鼓。溪雨急,浪花舞。</div><div>灵均标致高如许。忆生平、既纫兰佩,更怀椒糈。谁信骚魂千载后,波底垂涎角黍。又说是、蛟馋龙怒。把似而今醒到了,料当年、醉死差无苦。聊一笑,吊千古。</div> <h3>澡兰香·林钟羽淮安重午 </h3><div>(宋 ) 吴文英</div><div>盘丝系腕,巧篆垂簪,玉隐绀纱睡觉。银瓶露井,彩箑云窗,往事少年依约。为当时曾写榴裙,伤心红绡褪萼。黍梦光阴,渐老汀洲烟蒻。</div><div>莫唱江南古调,怨抑难招,楚江沉魄。薰风燕乳,暗雨梅黄,午镜澡兰帘幕。念秦楼也拟人归,应剪菖蒲自酌。但怅望、一缕新蟾,随人天角。</div> <h3>小重山·端午 </h3><div>(元 )舒頔</div><div>碧艾香蒲处处忙。谁家儿共女,庆端阳。细缠五色臂丝长。空惆怅,谁复吊沅湘。往事莫论量。千年忠义气,日星光。离骚读罢总堪伤。无人解,树转午阴凉。</div><div><br></div> <h3>已酉端午</h3><div>(明)贝琼 </div><div>风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。</div><div>海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。</div> <h3>午日处州禁竞渡</h3><div> (明)汤显祖 </div><div>独写菖蒲竹叶杯,蓬城芳草踏初回。</div><div>情知不向瓯江死,舟楫何劳吊屈来 。</div> <h3>午日观竞渡 </h3><div>(明)边贡 </div><div>共骇群龙水上游,不知原是木兰舟。</div><div>云旗猎猎翻青汉,雷鼓嘈嘈殷碧流。</div><div>屈子冤魂终古在,楚乡遗俗至今留。</div><div>江亭暇日堪高会,醉讽离骚不解愁。</div> <h3>五日(选一)</h3><div>(明 )陈子龙 </div><div>吴天五月水悠悠,极目烟云静不收。</div><div>拾翠有人卢女艳,弄潮几部阿童游。</div><div>珠帘枕簟芙蓉浦,画桨琴筝笮艋舟。</div><div>拟向龙楼窥殿脚,可怜江北海西头。</div> <h3>摸鱼儿·午日雨眺 </h3><div>(清 ) 纳兰性德</div><div>涨痕添、半篙柔绿,蒲梢荇叶无数。台榭空蒙烟柳暗,白鸟衔鱼欲舞。红桥路,正一派、画船萧鼓中流住。呕哑柔橹,又早拂新荷,沿堤忽转,冲破翠钱雨。</div><div>蒹葭渚,不减潇湘深处。霏霏漠漠如雾,滴成一片鲛人泪,也似汨罗投赋。愁难谱,只彩线、香菰脉脉成千古。伤心莫语,记那日旗亭,水嬉散尽,中酒阻风去。</div><div><br></div> <h3>节令门 端阳 </h3><div>(清)李静山 </div><div>樱桃桑椹与菖蒲,更买雄黄酒一壶。</div><div>门外高悬黄纸帖,却疑账主怕灵符。</div> <h3>附录一:贾谊《吊屈原赋》</h3><div><br></div><div>《吊屈原赋》是汉代文学家贾谊的作品。汉文帝四年(公元前176年),贾谊被贬为长沙王太傅,及渡湘水,历屈原放逐所经之地,对前代这位竭诚尽忠以事其君的诗人的不幸遭遇深致伤悼,遂作此赋。此赋描写出一个善恶颠倒,是非混淆的黑暗世界,表现对屈原深深的同情。作者也流露出对自己无辜遭贬的愤慨,但他不赞同屈原的以身殉国,认为屈原最终的不幸在于他未能“自引而远去”。作者主张“远浊世而自藏”,以此保全自己,这才合乎“圣人之神德”。此赋是汉初文坛的重要作品,是以骚体写成的抒怀之作,也是汉人最早的吊屈之作,开汉代辞赋家追怀屈原的先例。</div><div><br></div><div>吊屈原赋(并序)(1)</div><div>谊为长沙王太傅,既以谪去(2),意不自得。及渡湘水(3),为赋以吊屈原。屈原,楚贤臣也。被谗放逐,作《离骚》赋(4)。其终篇曰:“已矣哉!国无人兮,莫我知也。”遂自投汨罗而死(5)。谊追伤之,因自喻(6)。其辞曰:</div><div>恭承嘉惠兮,俟罪长沙(7)。侧闻屈原兮(8),自沉汨罗。造讬湘流兮,敬吊先生(9)。遭世罔极兮,乃殒厥身(10)。呜呼哀哉!逢时不祥(11)。鸾凤伏窜兮,鸱枭翱翔(12)。闒茸尊显兮,谗谀得志(13)。贤圣逆曳兮,方正倒植(14)。谓随、夷溷兮,谓跖、蹻为廉(15);莫邪为钝兮,铅刀为铦(16)。吁嗟默默,生之亡故兮(17)。斡弃周鼎,宝康瓠兮(18)。腾驾罢牛,骖蹇驴兮(19)。骥垂两耳,服盐车兮(20)。章甫荐履,渐不可久兮(21)。嗟苦先生,独离此咎兮(22)。</div><div>谇曰(23):已矣(24)!国其莫我知兮,独壹郁其谁语(25)?凤漂漂其高逝兮,固自引而远去(26)。袭九渊之神龙兮,沕深潜以自珍(27)。偭蟂獭以隐处兮,夫岂从虾与蛭螾(28)?所贵圣人之神德兮,远浊世而自藏。使骐骥可系而羁兮,岂云异夫犬羊(29)?般纷纷其离此尤兮,亦夫子之故也(30)。历九州而相其君兮,何必怀此都也(31)?凤凰翔于千仞兮,览德辉而下之(32)。见细德之险征兮,遥增击而去之(33)。彼寻常之污渎兮,岂容吞舟之巨鱼(34)?横江湖之鱣鲸兮,固将制于蝼蚁(35)。</div><div>词句注释</div><div>(1)屈原:战国时期楚国文学家,后自沉于湘水支流汨罗江。</div><div>(2)长沙王:指西汉长沙王吴芮的玄孙吴差。太傅:官名,对诸侯王行监护之责。谪(zhé):贬官。</div><div>(3)湘水:在今湖南境内,注入洞庭湖。贾谊由京都长安赴长沙必渡湘水。</div><div>(4)《离骚》赋:楚辞既称辞也称赋。</div><div>(5)汨罗:水名,湘水支流,在今湖南岳阳市境内。</div><div>(6)因自喻:借以自比。</div><div>(7)恭承:敬受。嘉惠:美好的恩惠,指文帝的任命。俟罪:待罪,这里是谦词。</div><div>(8)侧闻:谦词,说不是正面听到,尊敬的说法。</div><div>(9)造:到。讬(tuō):同“托”,寄托。先生:指屈原,古人单称先生而不称名,表示尊敬。</div><div>(10)罔极:没有准则。殒(yǔn):殁,死亡。厥:其,指屈原。</div><div>(11)不祥:不幸。</div><div>(12)伏窜:潜伏,躲藏。鸱枭:猫头鹰一类的鸟,古人认为是不吉祥的鸟,此喻小人。翱翔:比喻得志升迁。</div><div>(13)闒(tà):小门。茸:小草。</div><div>(14)逆曳:被倒着拖拉,指不被重用。倒植:倒立,指本应居高位反居下位。</div><div>(15)随:卞随,商代的贤士。夷:伯夷。二者都是古贤人的代表。溷(hún):混浊。跖:春秋时鲁国人,传说他是大盗。蹻(jué):庄蹻,战国时楚国将领,庄蹻接受楚顷襄王之命开辟云南,后来退路被秦国斩断,他回不来就在云南做了王,客观上背叛了楚国。传说中这两个人成为“坏人”的代表。</div><div>(16)莫邪(yé):古代宝剑名。铅刀:软而钝的刀。铦(xiān):锋利。</div><div>(17)默默:不得志的样子。生:指屈原。无故:《文选》注谓“无故遇此祸也”。</div><div>(18)斡(wò):旋转。斡弃:抛弃。周鼎:比喻栋梁之材。康瓠(hù):瓦罐,比喻庸才。</div><div>(19)腾驾:驾驭。罢(pí):.疲惫。骖:古代四马驾一车,中间的两匹叫服,两边的叫骖。蹇:跛脚。</div><div>(20)服:驾。《战国策·楚策》:“夫骥之齿至矣,服盐车而上太行,中坂纤延,负辕不能上。”骥是骏马,用骏马来拉盐车,比喻糟蹋有才能的人。</div><div>(21)章甫:古代的一种礼帽。荐:垫。履:鞋。章甫荐履:用礼帽来垫鞋子。渐:逐渐,这里指时间短暂。</div><div>(22)离:通“罹”,遭遇。咎:灾祸。</div><div>(23)讯曰:告曰。相当于《楚辞》的“乱曰”。</div><div>(24)巳矣:“算了吧”之意。</div><div>(25)壹郁:同“抑郁”。</div><div>(26)漂漂:同“飘飘”,飞翔貌。高逝:飞得高高的。自引:自己升高。</div><div>(27)袭:效法。九渊:九重渊,深渊。沕(wù):深潜的样子。</div><div>(28)偭(miǎn):面向。蟂獭(xiāotǎ):水獭一类的动物。从:跟随。虾(há):蛤蟆。蛭(zhì):水蛭,蚂蟥一类。螾:同“蚓”,蚯蚓。这两句是说面向蟂獭一类动物隐居,不与蛤蟆、水蛭、蚯蚓一类小虫为伍。</div><div>(29)系:用绳系住。羁:用络头络住。这两句的意思是能够停留的地方就停留,就像犬、羊哪样。</div><div>(30)般:久。纷纷:乱纷纷的样子。尤:祸患。夫子:指屈原。意思是说屈原自己该走不走,长久停留在那乱纷纷的地方,怎么不会遭祸呢。</div><div>(31)历:走遍。相:考察。此都:指楚国都城郢。这是贾谊为屈原提的建议,要他到处走一走,看到有贤君才停下来帮助他。</div><div>(32)千仞:极言其高。仞,七尺为一仞。览:看到。德辉:指君主道德的光辉。</div><div>(33)细德:细末之德,指品德低下的国君。险征:危险的征兆。曾击:高翔。曾,高飞的样子。去:离开。</div><div>(34)污渎:污水沟。</div><div>(35)鱣(zhān):鲟一类的大鱼。鲸:鲸鱼。固:本来。《庄子·庚桑楚》:“吞舟之鱼,砀而失水,则蝼蚁苦之。”</div> <h3>附录二:柳宗元《吊屈原文》</h3><div><br></div><div><br></div><div>写作背景:永贞革新失败后,柳宗元被贬为邵州刺史,还未过长江,即接到改贬永州司马的诏令,受到更为沉重的打击。在赴永州途中,他怀着悲愤的心情由洞庭湖上溯湘江,来到汨罗江畔凭吊屈原,满怀激情写下这篇《吊屈原文》。</div><div>原文:后先生盖千祀兮,余再逐而浮湘[1]。求先生之汨罗兮,揽蘅若以荐芳[2]。愿荒忽之顾怀兮,冀陈辞而有光[3]。</div><div>先生之不从世兮,惟道是就。支离抢攘兮[4],遭世孔疚[5]。华虫荐壤兮,进御羔袖[6]。牝鸡咿嗄兮,孤雄束咮?[7]。哇咬环观兮,蒙耳大吕[8]。堇喙以为羞兮,焚弃稷黍[9]。犴狱之不知避兮[10],宫庭之不处。陷涂藉秽兮,荣若绣黼[11]。榱折火烈兮[12]。娱娱笑舞。谗巧之哓哓兮,惑以为咸池[13]。便媚鞠恧兮,美逾西施[14]。谓谟言之怪诞兮,反寘瑱而远违[15]。匿重痼以讳避兮,进俞、缓之不可为[16]。</div><div>何先生之凛凛兮,厉针石而从之[17]?但仲尼之去鲁兮,曰吾行之迟迟[18]。柳下惠之直道兮,又焉往而可施[19]!今夫世之议夫子兮,曰胡隐忍而怀斯[20]?惟达人之卓轨兮,固僻陋之所疑[21]。委故都以从利兮[22],吾知先生之不忍;立而视其覆坠兮[23],又非先生之所志。穷与达固不渝兮[24],夫惟服道以守义。矧先生之悃愊兮,蹈大故而不贰[25]。沉璜瘗佩兮,孰幽而不光?荃蕙蔽匿兮,胡久而不芳[26]?</div><div>先生之貌不可得兮,犹仿佛其文章[27]。托遗编而叹喟兮,涣余涕之盈眶[28]。呵星辰而驱诡怪兮,夫孰救于崩亡[29]?何挥霍夫雷电兮,苟为是之荒茫[30]。耀姱辞之?曭朗兮[31],世果以是之为狂。哀余衷之坎坎兮[32],独蕴愤而增伤。谅先生之不言兮,后之人又何望[33]。忠诚之既内激兮,抑衔忍而不长[34]。芈为屈之几何兮[35],胡独焚其中肠。</div><div>吾哀今之为仕兮,庸有虑时之否臧[36]。食君之禄畏不厚兮,悼得位之不昌[37]。退自服以默默兮,曰吾言之不行[38]。既媮风之不可去兮[39],怀先生之可忘!</div><div>简析:</div><div>文章对打击迫害屈原的守旧贵族势力进行了猛烈抨击,揭示了他们颠倒是非混淆黑白的丑恶嘴脸,并刻画出屈原正直纯洁、坚贞不渝的内心世界,热情歌颂了屈原至死不渝的爱国主义精神,表达了对屈原异乎寻常的敬仰和怀念。文章借古讽今,“吾哀今之为仕兮,庸有虑时之否臧”,对当时从政之人不辨政治是非进行了公开批评。全文采用屈原辞赋的形式,悼念屈原,感叹作者自己,声长而语悲,也表明柳宗元在辞赋创作上取得的杰出成就。</div><div>注释:</div><div>[1]后先生二句:祀,年。再逐,805年(永贞元年)九月,柳宗元先被贬为邵州刺史,途中又被改贬为永州司马。这是作者说自己在屈原流放千年之后,又一次被贬谪,来到了湘江之畔。</div><div>[2]汨罗:水名,发源于江西,流入湖南。当年屈原即投汨罗江殉身。蘅若:杜蘅、杜若,两种芳草名。荐:祭献。</div><div>[3]荒忽:同恍惚。冀:希望。</div><div>[4]抢攘:纷乱貌。</div><div>[5]孔:甚。疚:病患,痛苦。</div><div>[6]华虫二句:华虫即山鸡,雄性尾巴长,羽毛美丽,此指乡着山鸡图案的古代礼服。羔袖,羊羔皮制成的衣服。</div><div>[7]咿嚘(yī yōu):象声词,鸡鸣声。咮(zhòu):鸟嘴。牝鸡二句,借母鸡司晨、公鸡束口喻贤者吞声、小人昌言。</div><div>[8]哇咬:淫歌。大吕:乐调名,借指高级的庙堂音乐。哇咬二句,指听淫歌则环观,闻大吕则掩耳。</div><div>[9]堇(jǐn):乌头。喙(huì):乌嘴,与堇皆有毒植物。羞:同“馐”,美味食品。稷黍:泛指粮食。</div><div>[10]犴(àn)狱:牢狱。犴,一作“岸”,古代乡亭的拘留所。</div><div>[11]涂:污泥。藉:靠、坐。绣黼(fǔ):华丽精美的服饰。陷涂二句:谓陷在泥潭里、坐在污秽中,却如同穿着华丽衣服般荣耀。</div><div>[12]榱(cuī)折火烈:房屋的椽子摧折焚烧。榱:屋椽屋桷的总称。</div><div>[13]哓哓(xiāo):争辩不休。咸池:周代六舞之一,相传为尧时的乐舞。</div><div>[14]便(pián)媚:逢迎谄媚。鞠恧(nǜ):弯着身子不顾廉耻。恧:惭愧。西施:春秋时越国的美女。</div><div>[15]谟(mó)言:有谋略的话。寘:同“置”。瑱(tiàn):古人冠冕上垂在两侧用来塞耳的玉。</div><div>[16]痼(gù):经久难治之病。俞缓:俞跗、秦缓,古代良医。</div><div>[17]厉:同“砺”,磨。针石:古人用以刺穴治病的金针和石针。</div><div>[18]但仲尼二句:《孟子·尽心》下:“孔子之去鲁,曰:‘迟迟吾行也。’去父母国之道也。”</div><div>[19]柳下惠二句:《论语·微子》:“柳下惠为士师,三黜。人曰:‘子未可以去乎?’曰:‘直道而事人,焉往而不三黜?’”</div><div>[20]胡陷忍句:谓为什么忍受这样的痛苦还要怀恋这里而不离开。</div><div>[21]达人:通达事理的人。轨:规矩法度,指行为。僻陋:浅陋偏狭的人。</div><div>[22]委:抛弃。</div><div>[23]覆坠:指国家败亡。</div><div>[24]渝:改变。</div><div>[25]悃愊(kǔn bì):至诚。大故:大的变故,指死亡。不贰:没有二心。矧(shěn)先生二句:谓屈原以至诚之心报国,宁可赴死也不改变志节。矧,况且。</div><div>[26]璜(huáng)、佩(pèi):皆美玉名。瘗(yì):掩埋。荃、蕙:皆香草名。沉璜四句:谓把美玉沉入水中或埋在地下,即使幽暗仍有光彩;将香草封藏起来,即使长久也有芳香。</div><div>[27]仿佛:见得不真切,大致可以看到。先生二句:谓屈原的容貌已看不见了,但在他的辞赋中似乎还能见到其形象。</div><div>[28]遗编:屈原遗留下来的作品。涣:水盛貌,这时指眼泪流淌。</div><div>[29]呵星辰二句:谓屈原在《天问》中对日月星辰和神话传说中的怪异问题一一追问,又怎能挽救国家的崩溃灭亡。</div><div>[30]挥霍:指挥的意思。何挥霍二句:谓屈原在作品中指挥风云雷霆,实际上是空虚渺茫的幻想。</div><div>[31]姱(kuā)辞:丽辞。曭(tǎng)朗:日不明貌。耀姱辞句:谓屈原赋的辞句华丽而含义难明。</div><div>[32]坎坎:不平。</div><div>[33]谅:料想。望:或解作怨望。谅先生二句:谓屈原若不留下这些作品,后世之人又通过什么来揣想仰望。</div><div>[34]衔忍:压在心底,强行忍耐。忠诚二句:谓忠愤之气在胸中涌动,是难以长久忍不住不说的。</div><div>[35]芈(mǐ):春秋时楚国祖先的族姓。屈:楚同姓,屈原的祖先屈瑕是楚武王熊通之子,因受封于屈,故以屈姓。</div><div>[36]庸:岂。否臧(pǐ zàng):俗作臧否,犹言好坏、得失。吾哀两句:谓我感叹当今的为官者,哪有人去关心时政的好坏。</div><div>[37]悼:怕、耽心。昌:盛、高。食君二句:谓这些为官者拿国家的俸禄唯恐不多,得到的官位唯恐不高。</div><div>[38]退自服二句:谓还是退而自守沉默吧,因为我的主张已无法实行。</div><div>[39]媮风:苟且偷安的浇薄风气。</div> <h3>附录三:毛泽东手书《离骚》</h3> <h3>七绝·屈原</h3><h3>毛泽东于1961年秋作</h3><h3>屈子当年赋楚骚,手中握有杀人刀。</h3><h3>艾萧太盛椒兰少,一跃冲向万里涛。</h3>