生如夏花

<h3>“生如夏花”出自印度诗人泰戈尔《飞鸟集》第82首。英文原文是:"Let life be beautiful like summer flowers And Death like autumn leaves." 郑振铎译为“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”。</h3><div><br></div><div><br></div> <h3>生命要像夏季的花朵那般绚烂夺目,努力去盛开,可除了生命中的美丽,人生也难免会有不完美的地方和不如意的结局,即使是悲伤如死亡,淡然的看待,就像秋叶般静美地接受所有的结局,最美的我已尽力去争取经历过了,那便没有遗憾了。</h3> <h3>愿你活得像一幅画,而不是一件衣裳;愿你是一颗摇曳于风中的有思想的芦苇;愿你一世从容一生努力,无悔无憾来过这个世界……</h3>