英语美文·灵魂深处的东西,总是安静的

双语文摘

<h3>经历过起伏的坎坷,</h3><h3>绽放过甜蜜的微笑,</h3><h3>浸润过失望的眼泪,</h3><h3>克服过前行的阻碍。</h3><h3>生命里的一切插曲,</h3><h3>都是流年走过的味道。</h3><h3><br /></h3><h3>Went through uncertain difficulties</h3><h3>Presented the sweet smile </h3><h3>Immersed in dispointed tears</h3><h3>Overcome obstacles in front</h3><h3>All interludes in our life</h3><h3>are marks of the fleeting time</h3><h3><br /></h3><h3><br /></h3> <h3>当时光远离,</h3><h3>岁月馈赠给我们的最好的礼物,</h3><h3>就是用安静的灵魂拾笔一幕凄凄的别离。</h3><h3><br /></h3><h3>When time went away </h3><h3>It leaves us the best present</h3><h3>That is the ability to record all the separates </h3><h3>with a peaceful heart</h3><h3><br /></h3><h3><br /></h3> <h3>挥手花样的年华,</h3><h3>挥手逝去的激情,</h3><h3>挥手伪装的坚强,</h3><h3>挥手忧伤的段落,</h3><h3>时光的倒影里,</h3><h3>多了一份安静的遐思</h3><h3>那是灵魂深处最珍贵的外显和储藏。 </h3><h3><br /></h3><h3>Wave goodbye to our best years</h3><h3>Wave goodbye to the bygone passion</h3><h3>Wave goodbye to the simulate adamancy</h3><h3>Wave goodbye to the sorrowful time</h3><h3>In the reflection of time</h3><h3>We can imagine with a quiet heart</h3><h3>That is the most precious memories </h3><h3>in the deep of our soul</h3><h3><br /></h3><h3><br /></h3> <h3>每个人的情感里,<br /></h3><h3>总有一处不与人知的安静角落,</h3><h3>来过的情感在这里扎根,</h3><h3>假如没有爱的经历,</h3><h3>人生就不会在蜕变中变得安静而成熟。 </h3><h3><br /></h3><h3>In everyones emotion life </h3><h3>there is always a quiet palace </h3><h3>where no one knows</h3><h3>The past feelings rooted here</h3><h3>If we did not experience love</h3><h3>We can not be quiet and mature </h3><h3>after these changes</h3><h3><br /></h3><h3><br /></h3> <h3>眼睛知道泪水的重量,</h3><h3>而心灵知道安静的分量。</h3><h3>当白天的喧嚣绝尘而去,</h3><h3>夜晚的寂静悄悄来临,</h3><h3>你是否能体会到一种无形的静默在文字里渗透,</h3><h3>一份莫名的自我在夜色里坚守?</h3><h3><br /></h3><h3>Our eyes know the importance of tears</h3><h3>And our heart knows the importance of quietness</h3><h3>When the noisy daytime flies away</h3><h3>the silent night comes gently</h3><h3>Can you feel a kind of intangible </h3><h3>silence is permeate the writings </h3><h3>And we just hold fast to ourselves </h3><h3><br /></h3><h3><br /></h3><h3><br /></h3> <h3>不是每一段经历,</h3><h3>都能为我们留下美丽的回忆,</h3><h3>也不是每一段回忆,</h3><h3>都拥有一种刻骨的含义。</h3><h3><br /></h3><h3>Not each experience</h3><h3>can leave us beautiful memory</h3><h3>Not each experience</h3><h3>can have significant meaning in our life</h3><h3><br /></h3><h3><br /></h3> <h3>让灵魂变得安静,</h3><h3>心境处变不惊,</h3><h3>岁月将永远留痕我们的心中,</h3><h3>在诗和远方里静静蛰伏。</h3><h3><br /></h3><h3>Let our soul become quiet</h3><h3>Dont let the environment influent our emotion</h3><h3>Life will leave some traces in our heart forever</h3><h3>They will quietly hibernate in the poem</h3><h3>and in the afar place.</h3><h3><br /></h3><h3><br /></h3>