<h3><b style="color: rgb(237, 35, 8);">离美国加利福尼亚州首府一个半小时车程的北台山自然生态保护区,每年春天千姿百态各种野花竞相绽放,纯天然的奇花异草随风摇曳,一望无际。游荡于花海之中,感叹大自然的神奇。借用纪伯伦的一首优美的咏花诗,配上绚丽多彩的原生态美图,希望给朋友们带来美的享受!</b></h3><h3><b style="color: rgb(237, 35, 8);"><br /></b></h3><h3><b style="color: rgb(237, 35, 8);"><br /></b></h3> <h3 style="text-align: center;"><b>北台山(North Table Mountain) </b><b>自然生态保护区,占地三千多英亩</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b><br /></b></h3> <h3 style="text-align: center; "><b>原属私有领地,</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>一九九三年建立公有自然保护区</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b><br /></b></h3> <h3 style="text-align: center; "><b>毎年春天三至四月,</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>遍山野花盛开,</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>是</b><b>踏春赏花绝妙之地</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b><br /></b></h3> <h3 style="text-align: center;"><b>如诗如画的景致,</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>正好与诗人纪伯伦的</b><b> </b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>"花之歌" (Song of the Flowers) 相配:</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b><br /></b></h3> <h3 style="text-align: center; "><b>我是大自然的话语, </b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>大自然说出来,又收回去,</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>把它藏在心间,然后又说一遍……</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b> (I am a kind word uttered and repeated by the voice of Nature)</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b><br /></b></h3> <h3 style="text-align: center; "><b>我是星星,</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>从苍穹坠落在绿茵</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>(I am a star fallen from the blue tent upon the green carpet)</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b><br /></b></h3> <h3 style="text-align: center; "><b>我是诸元素之女:</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>(I am the daughter of the elements)</b></h3><h3 style="text-align: center;"><br /></h3> <h3 style="text-align: center;"><b>冬将我孕育;</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>春使我开放;</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>(with whom Winter conceived; to whom Spring gave birth; )</b></h3><h3><br /></h3> <h3 style="text-align: center; "><b>夏让我成长;</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>秋令我昏昏睡去</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>(I was reared in the lap of Summer and I slept in the bed of Autumn)</b></h3><h3 style="text-align: center; "><br /></h3> <h3 style="text-align: center; "><b>我是亲友之间交往的礼品</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>(I am the lover's gift)</b></h3><h3 style="text-align: center; "><br /></h3> <h3 style="text-align: center;"><b>我是婚礼的冠冕</b><br /></h3><h3 style="text-align: center;"><b>(I am the wedding wreath)</b></h3><h3 style="text-align: center; "><br /></h3> <h3 style="text-align: center; "><b>我是幸福时光的记忆</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>(I am the memory of a moment of happiness)</b></h3><h3 style="text-align: center; "><br /></h3> <h3 style="text-align: center;"><b>我是生者赠与死者最后的祭献</b><br /></h3><h3 style="text-align: center;"><b>(I am the last gift of the living to the dead)</b></h3><h3 style="text-align: center; "><br /></h3> <h3 style="text-align: center; "><b>清早,</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>我同晨风一道光明欢迎</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>(At dawn I unite with the breeze to announce the coming of light)</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b><br /></b></h3> <h3 style="text-align: center; "><b>傍晚,</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>我又与群马一起为它送行</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>(At eventide I join the birds in bidding the light farewell)</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b><br /></b></h3> <h3 style="text-align: center;"><b>我在原野上摇曳,</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>使原野风光更加旖旎</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>(The plains are decorated with my beautiful colors)</b></h3><h3 style="text-align: center;"><br /></h3> <h3 style="text-align: center; "><b>我在清风中呼吸,</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>使清风芬芳馥郁</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>(and the air is scented with my fragrance)</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b><br /></b></h3> <h3 style="text-align: center; "><b>我微睡时,</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>黑夜星空的千万颗亮晶晶的眼睛对我察看</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>( As I embrace slumber the eyes of night watch over me)</b></h3><h3 style="text-align: center; "><br /></h3> <h3 style="text-align: center; "><b>我醒来时,</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>白昼的那只硕大的独眼向我凝视</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>(and as I awaken I stare at the sun, which is the only eye of the day)</b></h3><h3 style="text-align: center; "><br /></h3> <h3 style="text-align: center; "><b>我饮着朝露酿成的琼浆;</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>听着小鸟的鸣转,歌唱</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>(I drink dew for wine, and hearken to the voices of the birds)</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b><br /></b></h3> <h3 style="text-align: center; "><b>我婆娑起舞,</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>芳草为我鼓掌</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>(and dance to the rhythmic swaying of the grass)</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b><br /></b></h3> <h3 style="text-align: center;"><b>我总是仰望高空,</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>对光明心驰神往;</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>我从不顾影自怜,</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>也不孤芳自赏</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>(I am a part of joy and a part of sorrow. But I look up high to see only the light, and never look down to see my shadow)</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b><br /></b></h3> <h3 style="text-align: center; "><b>而这些哲理,</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>人类尚待加强</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>(This is wisdom which man must learn)</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b><br /></b></h3>