牡 丹 花 开(二)

伊婷儿

<h1 style="text-align: center; "><span style="color: rgb(237, 35, 8);"><b>Blooming Peonies in Luoyang</b></span></h1> <h1><b style="color: rgb(237, 35, 8);">牡丹是中国名花之一,素有"花王"之称。它雍容华贵,富丽堂皇,是美好幸福的象征!</b></h1><h5><b style="color: rgb(176, 79, 187);">Peony is one of the famous flowers in China, which is usually known as the queen of flowers. It's elegant, magnificent, and a symbol of happy life!</b></h5> <h1><span style="color: rgb(237, 35, 8);"><b>唯有牡丹真国色,花开时节动京城—刘禹锡《赏牡丹》</b></span></h1><span style="color: rgb(176, 79, 187);"><b>Only the peony is really a national beauty with its bloom shocking the capital—by Tang Dynasty litterateur Liyuxi</b></span> <h1><span style="color: rgb(237, 35, 8);"><b>绝代只西子,众芳惟牡丹—白居易《牡丹》</b></span></h1><h5><span style="color: rgb(176, 79, 187);"><b>Only Xishi is the great beauty and only the peony is the queen of the flowers—by Tang Dynasty poet Baijuyi</b></span></h5> <h1><span style="color: rgb(237, 35, 8);"><b>天下真花独牡丹—欧阳修《洛阳牡丹记》</b></span></h1><h5><span style="color: rgb(176, 79, 187);"><b>Only the peony deserves the title flower of all flowers—by Song Dynasty litterateur Ouyangxiu</b></span></h5> <h1><span style="color: rgb(237, 35, 8);"><b>三月牡丹呈艳态,壮观人间春世界—杜安世《玉楼春》</b></span></h1><h5><span style="color: rgb(176, 79, 187);"><b>The peony in March is extremely brilliant which makes the spring looks more spectacular —by Song Dynasty poet Duanshi</b></span></h5> <h1 style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);"><b>国色天香 雍容华贵</b></span></h1><h3 style="text-align: center; "><span style="color: rgb(176, 79, 187);"><b>Exquisite beauty and elegant</b></span></h3> <h1><span style="color: rgb(237, 35, 8);"><b>洛阳地脉花最宜,牡丹尤为天下奇—欧阳修</b></span></h1><h5><span style="color: rgb(176, 79, 187);"><b>Luoyang is the best region for flower and especially for peony—by Song Dynasty litterateur Ouyangxiu</b></span></h5>