美篇好声音——《海港之夜》

剑青

<h3><b>唱吧,朋友们,明天要远航,</b></h3><div><b>航行在那夜雾中。</b></div><div><b>快乐地歌唱吧,亲爱的老船长</b></div><div><b>让我们一起来歌唱。</b></div><div><b>再见吧,可爱的城市</b></div><div><b>明天将航行在海上。</b></div><div><b>明天黎明时,亲人的蓝头巾,</b></div><div><b>将在船尾飘扬。</b></div><div><b>再见吧,可爱的城市</b></div><div><b>明天将航行在海上。</b></div><div><b>明天去航行,亲人的蓝头巾,</b></div><div><b>将在船尾飘扬。</b></div><div><b> </b></div><div><b> ——《海港之夜》</b></div> <h3 style="text-align: center; "><b>《海港之夜》</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b><br></b></h3><div style="text-align: center; "><b>创作时间</b></div><div style="text-align: center; "><b>1941年8月</b></div><div style="text-align: center; "><b><br></b></div><div style="text-align: center; "><b>作 曲</b></div><div style="text-align: center; "><b>索洛维约夫·谢多伊</b></div><div style="text-align: center; "><b><br></b></div><div style="text-align: center; "><b>作 词</b></div><div style="text-align: center; "><b>丘尔庚</b></div> <h3 style="text-align: center; "><b>创 作 背 景</b></h3><h3><b><br></b></h3><div><b> 1941年8月,战火中,苏联海军纷纷上岸,混入陆军中与法西斯决一死战。他们在列宁格勒港离别,这时凶悍的德国法西斯已经包围列宁格勒,他们与自己的亲人告别……这天晚上前苏联著名作曲家索洛维约夫·谢多伊、著名诗人丘尔庚踱步来到海边的防波堤。海面上起了雾,蓝莹莹的薄雾给月光、给海水涂上一层朦胧的色彩。不远处的锚地,停泊着“马蒂号”布雷舰,从舰上传来隐隐约约的手风琴声,月光下,一个戴着蓝色头巾的姑娘在码头上和一个水兵低声话别。这幅决战前的宁静画面,给了作曲家和诗人极大的创作灵感,两天之后,《海港之夜》诞生了 。</b></div><div><b> 而谢多伊也是&lt;莫斯科郊外的晚上&gt;的作者。</b></div> <h3 style="text-align: center; "><b>ВЕЧЕР НА РЕЙДЕ </b></h3><div style="text-align: center; "><b>海 港 之 夜 </b></div><div style="text-align: center; "><b><br></b></div><div style="text-align: center; "><b>Слова А Чуркина </b></div><div style="text-align: center; "><b>阿·丘 尔 庚 词 </b></div><div style="text-align: center; "><b>Музыка В Соловьева-Седого </b></div><div style="text-align: center; "><b>瓦·索洛维约夫-谢多伊曲 </b></div><div style="text-align: center; "><b><br></b></div><div style="text-align: center; "><b>Споемте, друзья, ведь завтра в поход, </b></div><div style="text-align: center; "><b>唱吧,朋友们,明天要远航, </b></div><div style="text-align: center; "><b>Уйдем в предрассветный туман, </b></div><div style="text-align: center; "><b>驶向雾朦朦大海洋, </b></div><div style="text-align: center; "><b>Споем веселей,пусть нам подпоет, </b></div><div style="text-align: center; "><b>快乐地歌唱吧,亲爱的老船长, </b></div><div style="text-align: center; "><b>Седой боевой капитан. </b></div><div style="text-align: center; "><b>让我们一齐来歌唱。 </b></div><div style="text-align: center; "><b>А вечер опять хороший такой, </b></div><div style="text-align: center; "><b>晚风轻轻吹,夜色泛银光, </b></div><div style="text-align: center; "><b>Что песен не петь нам нельзя, </b></div><div style="text-align: center; "><b>我们快乐纵情歌唱, </b></div><div style="text-align: center; "><b>О дружбе большой, о службе морской, </b></div><div style="text-align: center; "><b>为朋友歌唱,为工作歌唱, </b></div><div style="text-align: center; "><b>Подтянем дружнее, друзья! </b></div><div style="text-align: center; "><b>为幸福的生活歌唱! </b></div><div style="text-align: center; "><b>На рейде большом легла тишина, </b></div><div style="text-align: center; "><b>静静的海港上,水波在荡漾, </b></div><div style="text-align: center; "><b>А море окутал туман, </b></div><div style="text-align: center; "><b>夜雾弥漫着海洋, </b></div><div style="text-align: center; "><b>И берег родной целует волна, </b></div><div style="text-align: center; "><b>浪花敲击着故乡的海岸, </b></div><div style="text-align: center; "><b>И тихо доносит баян. </b></div><div style="text-align: center; "><b>远远的手风琴声悠扬。 </b></div><div style="text-align: center; "><b>Прощай, любимый город! </b></div><div style="text-align: center; "><b>再见吧,可爱的城市! </b></div><div style="text-align: center; "><b>Уходим завтра в море, </b></div><div style="text-align: center; "><b>明天将启程远航, </b></div><div style="text-align: center; "><b>И ранней порой ,Мелькнет за кормой </b></div><div style="text-align: center; "><b>当天刚发亮,在那船尾上, </b></div><div style="text-align: center; "><b>Знакомый платок голубой. </b></div><div style="text-align: center; "><b>只见蓝头巾在飘扬。 </b></div> <h3><b>  《海港之夜》的出生经历也是非常独特的。这是一首先有曲,后填词的俄罗斯歌曲,在一片喊杀声中的二战歌曲里面,以抒情、柔美的旋律,表现了战士离别亲人慷慨赴死的情景。</b></h3><div><br></div> <h3><b>  1941年夏天。作曲家索罗维耶夫谢多伊(莫斯科郊外的晚上曲作者)在列宁格勒的河边帮助搬运木材。晚上收工了,河边很静,他独自徘徊,听见了河面上传来了俄罗斯独具魅力的民族音乐。那是舰船上水兵的琴声。琴声和着波浪,一下一下的拍打着撞击着音乐家的心绪。谢多伊怦然心动,一段旋律生成了。</b></h3><div><b><br></b></div><div><b> 谢多伊将音乐的构思告诉了诗人丘尔金。很快,与音乐完美结合的歌词就填写好了。</b></div> <h3><b>  但是歌曲问世以后的命运,有些类似于中国那首“一条大河波浪宽......”,被认为是靡靡之音,那种宁静、抒情与忧伤,是不符合战争时期氛围的,因而遭到冷遇,封杀。</b></h3> <h3><b>  转年的春天,作曲家带领一支演出队伍去加里宁战线慰问演出。在距离前沿阵地1.5公里的窑洞里,全部节目结束之后,战士们要求“再来一个”!</b><b>在炮火中的战士们渴望听到一支“动心”的歌。</b></h3><div><b> 唱什么呢?谢多伊想起来他的《海港之夜》。从第二段开始,窑洞里三四十位战士就跟着音乐唱了起来。</b></div> <h3><b>  《海港之夜》从一个阵地传到另一个阵地,从一个城市传到另一个城市。很快,全苏战场上都因为口声相传而几乎人人会唱。不久,苏联的广播合唱团在广播中演唱了这首歌。1942年,德国军队围困下的塞瓦斯托波尔市,在极端艰难的条件下印刷出版了这首歌曲。</b></h3><div><br></div> <h3><b>  《海港之夜》同前苏联歌曲一样不是简单的概念化的口号,也不是单一轻佻的小调,它们总是带着深深的情感,和俄罗斯广袤的土地,多灾多难的历史以及国家的命运紧紧相连。它反映着普通劳动者的命运和生活,反映国家和劳动者息息相关的关系,而这些常常能震撼我们的灵魂。</b></h3> <h3><b> 前苏联歌曲深沉忧郁,俄罗斯民族是个经受过很多磨难的民族,人民始终坚忍不拔,有一种坚定的信念.民族文化底蕴深,人民音乐素质高.演唱深沉的歌曲时带有深深的感情,如泣如诉,催人泪下,感染力异常强烈.民歌又非常清新欢快。</b></h3> <h3><b>  《海港之夜》与前苏联音乐一样感染力极强,音律不像德国那么一板一眼,尤其是男低音与合唱气魄宏大,震撼人心,哀而不伤!升降调和半音多 ,听起来婉转悦耳富于表现力打动人心。</b></h3> <h3><b>  说到俄罗斯歌曲不能不提到两样乐器,手风琴和多姆拉琴,这两样乐器简直就是俄罗斯歌曲伴奏中的灵魂,《伏尔加船夫曲》和《三套车》等内敛含蓄、充满哀伤痛楚的歌曲,一经手风琴的演绎,顷刻流露出了不可抗拒的炽热情感,让我们仿佛看到,在寒风凛冽的伏尔加河岸负重前行的纤夫身上升腾着的体温里,在白雪皑皑的俄罗斯大地上缓缓奔跑的骡马鼻息里,喷发着的生命顽强和力量。多姆拉琴形状和演奏的形式形式类似我国的月琴,是俄罗斯乐队中的主要声部,但其丰富音色和非凡的表现力却远超月琴,它在乐队中的地位相当于西方管弦乐队中的小提琴,几乎每首俄罗斯音乐和歌曲里都少不了它。动感+柔情的俄罗斯情歌nbsp;俄罗斯歌曲留给我们的印象,基本上是前苏联五六十年代传来的民谣歌曲。</b></h3> <h3><a href="https://www.meipian.cn/1761tmek"target="_blank" class="link"><i class="iconfont icon-iconfontlink"></i>重温时代经典 唱响回声嘹亮——《橄榄树》欣赏</a></h3> <h3><a href="https://www.meipian.cn/178w2bw3"target="_blank" class="link"><i class="iconfont icon-iconfontlink"></i>重温时代经典 唱响回声嘹亮——《草原夜色美》欣赏</a></h3> <h3><a href="https://www.meipian.cn/17e6a1ed"target="_blank" class="link"><i class="iconfont icon-iconfontlink"></i>重温时代经典 唱响回声嘹亮——《绿岛小夜曲》欣赏</a></h3> <h3><a href="https://www.meipian.cn/13ttx8b8"target="_blank" class="link"><i class="iconfont icon-iconfontlink"></i>歌韵融诗情 经典咏流传——智树春作曲《芙蓉楼送辛渐》欣赏</a></h3> <h3><a href="https://www.meipian.cn/12p4667h"target="_blank" class="link"><i class="iconfont icon-iconfontlink"></i>核心价值观在歌声中飞扬</a></h3> <h3><a href="https://www.meipian.cn/12lad4ee"target="_blank" class="link"><i class="iconfont icon-iconfontlink"></i>唱响《文明公约》 助力全民创城</a></h3> <h3><a href="https://www.meipian.cn/17q64sic"target="_blank" class="link"><i class="iconfont icon-iconfontlink"></i>余生鲜衣怒马,陪你看烈焰繁花</a></h3> <h3><a href="https://www.meipian.cn/ooi868v"target="_blank" class="link"><i class="iconfont icon-iconfontlink"></i>最后的微笑 (美)亨利·斯莱萨</a></h3>