<h3><font color="#010101"><br>Your children are not your children.<br>你的子女,其实不是你的子女。<br><br>They are the sons and daughters of Life's longing for itself.<br>他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。<br><br>They come through you but not from you,<br>他们借助你来到这个世界,却非因你而来,<br><br>And though they are with you, yet they belong not to you.<br>他们陪伴你,却并不属于你。<br><br></font></h3> <h3>You may give them your love but not your thoughts,<br></h3><div>你可以给予他们你的爱,却不是你的想法,</div><div><br></div><div>For they have their own thoughts.</div><div>因为他们有自己的思想。</div><div><br></div><div>You may house their bodies but not their souls,</div><div>你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂,</div><div><br></div><div>For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.</div><div>因为他们的灵魂属于明天,属于你在梦境中也无法达到的明天。</div><div><br></div> <h3><br></h3><div>You may strive to be like them, but seek not to make them like you,</div><div>你可以拼尽全力,变得像他们一样,却不要让他们变得和你一样,</div><div><br></div><div>For life goes not backward nor tarries with yesterday.</div><div>因为生命不会后退,也不在过去停留。</div><div><br></div> You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.<div>你是弓,儿女是从你那里射出的箭。</div><div><br></div><div>The archer sees the mark upon the path of the infinite,</div><div>弓箭手遥望未来之路上的箭靶,</div><div><br></div><div>and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.</div><div>用尽力气将你拉开,使箭射得又快又远。</div><div><br></div><div>Let your bending in the archer's hand be for gladness,</div><div>怀着快乐的心情,在弓箭手的手中弯曲吧,</div><div><br></div><div>For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.</div><div>因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。</div><div><br></div> <div><br></div><div>“所谓父女母子一场,只不过意味着,你和他的缘分就是今生今世不断地在目送他的背影渐行渐远。你站在小路的这一端,看着他逐渐消失在小路转弯的地方,而且,他用背影默默地告诉你,不用追。——龙应台《目送》”</div>