<h3><b>1. Have a nice day. 祝你今天愉快(通常在跟别人道别的时候说,类似于goodbye了)</b></h3><h3><b>2. So far, so good. 目前为止一切都好</b><br></h3><h3><b>3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒<br></b><b>4. Keep it up! 继续努力,继续加油<br></b><b>5. Good for you. 好啊!做得好!<br></b><b>6. Time flies!时光如梭<br></b><b>7. Time is money. 时间就是金钱<br></b><b>8. That's life. 这就是人生<br></b><b>9. Now you're talking. 这才对嘛(你这才叫说话!。。刚说的都是废话)<br></b><b>10. I have butterflies in my stomach. 我感到紧张(老外的肚子的蝴蝶,类似于中国人所说的心里乱撞的小鹿)<br></b><b>11. You asked for it. 你自找的<br></b><b>12. read between the lines 读出字里行间的言外之意<br></b><b>13. The rest is history. 其他的就众所皆知了<br></b><b>14. A little bird told me. 我人听说的<br></b><b>15. It never rains but it pours. 祸不单行(pour:倾盆大雨)<br></b><b>16. Mind your own business. 不关你的事儿(管好你自己的事儿)<br></b><b>17. Hang in there. 坚持下去<br></b><b>18. could be worse 已经很好了(老外说话很婉转)<br></b><b>19. Money talks. 金钱万能<br></b><b>20. count me out 不要算我<br></b></h3> <h3><b>21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)</b></h3><h3><b>22. go fifty-fifty on sth. (在...上面)平分<br>23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了<br>24. Look who's talking! 看看你自己吧!<br>25. It's Greek to me. 这我完全不懂(希腊文很难懂)<br>26. take my word for it 相信我的话<br>27. one's cup of tea 合某人胃口的事物/人<br>28. Get real! / Give me a break! 别闹了;别开玩笑了<br>29. head over heels 深陷;完全地(做状语,相当于completely)<br>30. Suit yourself. 随你高兴<br>31. What's the catch? 有什么意图?(葫芦里卖的什么药?)<br>32. let the cat out of bag 泄漏秘密<br>33. sth. is touch-and-go 危险的情况;惊险的;一触即发的(touch and go,摸了马上逃,想想你放炮竹的场景)<br>34. beat a dead horse 白费劲(打一匹死马)<br>35. The sky's the limit. 没有限制(天是没有限制的)<br>36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次(这里“蓝月亮”可不是洗衣液。。)<br>37. Be prepared. 准备好<br>38. It's easier said than done. 说的比做的简单<br>39. have second thoughts 考虑一下;犹豫<br>40. behind someone's back 在某人背后;背着某人<br>41. Better luck next time. 下次运气更好<br>42. come in handy 派得上用场<br>43. rains cats and dogs 倾盆大雨<br>44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登<br>45. It's not my day! 今天运气真糟(反之,it's my day!今天是我的大好日子)<br>46. That's news to me. 这可是新闻呢<br>47. There's no way to tell. 没办法知道<br>48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法<br>49. You've got me there. 你考到我了<br>50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了</b></h3> <h3><b>51. on the tip of one's tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的<br>52. The more, the merrier. 越多越好<br>53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境<br>54. beside the point 离题的;不是重点<br>55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力<br>56. meet a deadline 截稿<br>57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏<br>58. rub someone the wrong way惹恼某人(试想逆着猫毛生长方向去抚摸一只猫的后果)<br>59. step on one's toes 触怒到某人(踩了某人的脚趾你说怒不怒。。)<br>60. be fed up with 对……感到厌烦<br>61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人(不要吝啬你的赞美)<br>62. go from bad to worse 每况愈下<br>63. hit the jackpot 中大奖,走运<br>64. It all depends on what one means by sth. 这取决于一个人怎么看待这件事情了<br>65. accidentally/ on purpose 不小心/故意<br>66. in one's book 在某人的字典里;对…而言<br>67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获<br>68. You ain't seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的<br>69. to give a rain check 改天的邀请 (棒球赛遇到下雨取消的话,观众凭票根还是可以去看顺延的比赛,rain check后来就常常指一份继续有效的承诺)<br>70. That's what friends are for. 这就是好朋友啊 (朋友不是用来出卖的噢,吼吼)</b></h3> <h3><b>71. It's a pain in the neck. 很讨厌而难避免</b></h3><h3><b>72. It's the thought that counts. 心意最重要(礼轻情意重)<br>73. the tip of the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆<br>74. jump down someone's throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话<br>75. save sth. for a rainy day 以备不时之需<br>76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中<br>77. by the skin of one's teeth 刚好,勉强,侥幸(牙齿上那层皮。。是牙釉质。多薄啊<br>78. Don't rock the boat. 不要破坏现状、捣乱(别去摇船)<br>79. worth its weight in gold 很有价值的<br>80. speak of the devil 说曹操曹操到<br>81. …is right up someone's alley 某物/事是某人的专长<br>82. You never know what you can do until you try. 不试试看,就不知道自己的潜力<br>83. You scratch my back, and I'll scratch yours. 你帮我,我也帮你(你帮我挠背,我也帮你挠背。此句中猴山的即视感很强)<br>84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分<br>85. get away from it all 远离这一切<br>86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实<br>87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮<br>88. have cold feet 紧张(紧张到脚冷)<br>89. have someone's sight on sth. 看好了某样东西;决心要<br>90. Honesty is the best policy. 诚实为上策<br>91. No sooner said than done. 说做就做<br>92. sleep like a log 睡得很沉 (log也有枕木的意思,别看成dog了)<br>93. through thick and thin 不畏艰险,赴汤蹈火<br>94. all in the day's work 习以为常;不足为奇<br>95. Curiosity kills the cat. 好奇伤身<br>96. Great minds think alike. 英雄所见略图<br>97. Some people never learn. 有些人总是学不乖<br>98. There's no place like home. 没有比家更温暖的地方<br>99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西<br>100. wrap things up 把事情整理一番,做个了结</b></h3><div><br></div> <h3><b>文:网易有道词典</b></h3><h3><b>图:网络</b></h3>