<h3><div style="text-align: left;"><b><br></b></div><h1 style="text-align: left;"><b>从没有倾诉衷肠 </b></h1><h1 style="text-align: left;"><b>从没有牵手缠绵 </b></h1>
<h1 style="text-align: left;"><b>然而那一眼 就是那一眼</b></h1><div style="text-align: center;"></div><h1 style="text-align: left;"><b>我把你心读懂 </b></h1><h1 style="text-align: left;"><b>你把我困情网 </b></h1><h1 style="text-align: left;"><b>无怨无悔痴痴恋 </b></h1>
<h1 style="text-align: left;"><b>从没有月下花前 </b></h1><h1 style="text-align: left;"><b>从没有许过誓言 </b></h1>
<h1 style="text-align: left;"><b>然而那一眼 就是那一眼</b></h1><div style="text-align: center;"></div><h1 style="text-align: left;"><b>你向我撒下了情网 </b></h1><h1 style="text-align: left;"><b>我把你网在了心间</b></h1></h3><h1 style="text-align: left;"><b>如痴如醉蝶双飞 </b></h1><h3><b><br></b></h3> <h3><div style="text-align: left;"><b><br></b></div><h1 style="text-align: left;"><b>从没有互诉衷肠 </b></h1><h1 style="text-align: left;"><b>从没有卿卿我我 </b></h1><b>
</b><h1 style="text-align: left;"><b>然而那一眼 就是那一眼 </b></h1><div style="text-align: center;"></div><h1 style="text-align: left;"><b>你撒下了绵绵的情网 </b></h1><h1 style="text-align: left;"><b>我把你网在了心间 </b></h1><h1 style="text-align: left;"><b>牵绊了你的芳心</b></h1><h1 style="text-align: left;"><b> 美丽了我的岁月 </b></h1><div style="text-align: center;"></div><div style="text-align: left;"><b><br></b></div><h1 style="text-align: left;"><b>那一眼,就是那一眼 </b></h1><div style="text-align: left;"><b><br></b></div><h1 style="text-align: left;"><b>填满了我的心房</b></h1><h1 style="text-align: left;"><b>日出日落,花开花谢 </b></h1><h1 style="text-align: left;"><b>沉醉在有你的画面 </b></h1><h1 style="text-align: left;"><b>梦里梦外你在吟唱 </b></h1><div style="text-align: center;"></div><div style="text-align: left;"><b><br></b></div><h1 style="text-align: left;"><b>那一眼,就是为了那一眼 </b></h1><div style="text-align: left;"><b><br></b></div></h3> <h3><br></h3><h3><font color="#b04fbb">译文:That Glance</font>
</h3><h1 style="text-align: center;"><b><br></b></h1><h1 style="text-align: center;"><b> Translator: David</b></h1>
<h1>I've never told you how much I love you;</h1><h1>I've never got a chance to take your hand.</h1>
<h1>But it was the glance, the only glance, </h1><h1>that you've already read me through,</h1><h1>that you've got me trapped in your love.</h1><h1>And ever since then I've fallen in love with you without complaint or regret.</h1>
<h1>There has been no oath to love;</h1><h1>There has been no romance with flowers or under the mo on.</h1>
<h1>But it was the glance, the only glance,</h1><h1>that you've got me tightly trapped in your love,</h1><h1>that I've fallen in love with you.</h1><h1>Like a pair of butterflies, we would fly.</h1>
<h1>I've never told you how much I love you;</h1><h1>I've never got a chance to whisper to you.</h1>
<h1>But it was the glance, the only glance,</h1><h1>that I've deeply fallen in love with you,</h1><h1>that your heart has been tied to the beauty of my years.</h1>
<h1>It was the glance, the only glance,</h1><h1>that you filled my heart.</h1><h1>With the rising and setting of the sun,</h1><h1>With the blooming and falling of the flowers,</h1><h1>I've already got intoxicated in your image.</h1><h1>Your voice is singing in and out my dreams.</h1>
<h1>It was all because of the glance, the only glan</h1> <h3><a href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI2NTk5NTY4Mg==&mid=2247488188&idx=4&sn=6a3b9db9827d56ab20891ff0ec42fb67&chksm=ea958671dde20f67dd997c602ff34620506d6f434393c566c9836c1dbec92f2e92973bea2a72&mpshare=1&scene=2&srcid=0915rKUqKKhIHzk5SNwU5EdY&from=timeline&asc" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink"> </span>[《一眼千年》双语诵读 中文:阿酷 英文:文莉 翻译:大卫 ]</a><br></h3>