寇建荣诗词选(双语版)

寇建荣

<h3><b>寇建荣诗词选(双语版)</b></h3><h3><b>Poems by Kou Jianrong</b></h3> <h3><b>寇建荣:男,汉族,山东寿光人。微信昵称 大卫,别号前坡居士。爱好古诗词和阅读。几年来自己业余时间创作,在寿光日报、潍坊日报和网络平台发表自己的作品。本着传承中国传统文化,宣传中国古诗词的目的,一直活跃在各大朋友圈,受到众好友一直好评。</b></h3><h3><br /></h3> <h3><b>Kou Jianrong, Male,Han nationality, born in Shouguang of Shandong Province. WeChat nickname David. also called Qianpo Household.The hobby is creating poems in old style and reading in the spare time. The poems were published in Shouguang Daily, Wei Fang Daily and various nets. The works are highly praised by a number of net friends.</b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>七绝•环卫工扫雪</b></h1><h3><h3 style="text-align: center;"><b>六出昨夜漫长空,雪压圣城暗路灯。</b></h3><b><h3 style="text-align: center;"><b>为保车行谁起早,一苕扫尽满天星。</b></h3></b></h3><h3>注:1.六出指雪花,雪花为六瓣,故称六出。2.暗路灯指雪亮映衬路灯昏暗。3.环卫工人从凌晨一直扫到天亮,甚是辛苦。</h3><h3 style="text-align: center; "><br /></h3><h3><br /></h3> <h3><b>  Sanitation workers sweep snow</b></h3><h3><b>Heavy snow fell from the sky last night,</b></h3><h3><b>Snow covered Holy City and dimmed road light.</b></h3><h3><b>Who got up so early in order to make</b></h3><h3><b> vehicles go smoothly?</b></h3><h3><b>Sanitation workers have been sweeping the snow till </b><b>sunlight.</b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>七绝•观雪</b></h1><h3 style="text-align: center;"><b>瑞叶琼花絮乱飞,寒英满树朔风吹。</b></h3><b><h3 style="text-align: center;"><b>心中更喜三尺厚,明早推门雪成堆。</b></h3></b><h3 style="text-align: center;"><br /></h3> <h3 style="text-align: center;"><b>Watch Snow</b></h3><h3 style="text-align: left;"><b>Snow flakes is flying in all directions,</b></h3><h3 style="text-align: left;"><b>The trees are covered with snow and </b></h3><h3 style="text-align: left;"><b>north wind blows.</b></h3><h3 style="text-align: left;"><b>I expect the snow very deep till 3 feet,</b></h3><h3 style="text-align: left;"><b>Piles of snow can be seen tomorrow </b></h3><h3 style="text-align: left;"><b>morning when the door opens.</b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>七绝•雪飞花</b></h1><h3><h3 style="text-align: center;"><b>昨夜琼芳压满枝,满屏尽晒雪弄姿。</b></h3><b><h3 style="text-align: center;"><b>依稀梦受飞花令,今早醒来一首诗。</b></h3></b></h3><h3 style="text-align: center;"><br /></h3> <h3 style="text-align: center;"><b>Flying Snow</b></h3><h3><b>Last night snow covered tree branches,</b></h3><h3><b>Snow scenery was shown on the iphones.</b></h3><h3><b>I dreamed of accepting spondaizing on snow,</b></h3><h3><b>I did write a poem this morning after waking up.</b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>七绝•腊八</b></h1><h3 style="text-align: center;"><b>一碗香粥迎腊八,窗前满目现凌花。</b></h3><b><h3 style="text-align: center;"><b>大寒除却接新岁,民俗回味百姓家。</b></h3></b><h3 style="text-align: center;"><br /></h3> <h3 style="text-align: center;"><b>Laba Festival</b></h3><h3><b>I have a bowl of delicious Laba porridge,</b></h3><h3><b>while I find beautiful ice flowers on </b></h3><h3><b>glass.</b></h3><h3><b>After extremely cold a new year comes,</b></h3><h3><b>and the customs are found in ordinary families.</b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>七绝•初雪 </b></h1><h3 style="text-align: center;"><b>神龙昨夜闹天宫,抖落银鳞撒圣城。</b></h3><b><h3 style="text-align: center;"><b>万树凌霜披玉甲,高楼掩雾唤云风。</b></h3></b><h1 style="text-align: center;"><br /></h1> <h3 style="text-align: center;"><b>The first snow</b></h3><h3><b>Divine gon uproared in heaven last night,</b></h3><h3><b>shaking off silver scales to cover Holy city.</b></h3><h3><b>All trees are covered with snow,</b></h3><h3><b>and high buildings are hidden behind </b></h3><h3><b>the cold clouds.</b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>七绝•小寒</b></h1><h3 style="text-align: center;"><b>小寒节至暖阳升,现代校园喜鹊鸣。</b></h3><b><h3 style="text-align: center;"><b>英语课堂高效率,师生振奋醉其中。</b></h3></b><h3 style="text-align: center;"><br /></h3> <h3 style="text-align: center;"><b>23rd Solar Term</b></h3><h3><b>Warm sun rises on Xiao Han Festival,</b></h3><h3><b>magpies are singing in Xiandai campus.</b></h3><h3><b>English class is very attractive today,</b></h3><h3><b>teachers and sudents are intoxicated with it.</b></h3> <h3 style="text-align: center;"><b>沁园春 跨年</b></h3><h3 style="text-align: left;"><b> 金犬迎春,晚会银屏,华夏共欢。看五洲四海,茫原旷野,祥和一片,歌舞翩跹。</b><b>紫气东来,梅红斗艳,分外妖娆晴朗天。举杯祝,愿社稷荣昌,伟岸如磐!</b></h3><h3 style="text-align: left;"><b> 天南地北骈阗,锦绣中华何须美言。览三江五岳,飞红点绿,惊奇无限,绮丽无边。岁岁年年,月圆花好,盛世佳节梦更甜。跨年夜,万民同庆贺,狂欢空前!</b></h3><h3><br /></h3> <h3 style="text-align: center;"><b>Patio Spring New Year‘s Eve</b></h3><h3 style="text-align: left;"><b>Golden dog welcomes spring,countdown party on TV,all celebrate new year over the country. Beyond the whole country,across the fields there is harmony,dancing and singing. Good luck falls,red plums blossom,fine day comes. Cheers to the new year,wish the motherland prosperious,flourishing and strong.</b></h3><h3 style="text-align: left;"><b>Everyone from the country get together</b></h3><h3><b>to extol splendid China. Over all the rivers and mountains,there is good scenery and curiosity,no word can describe the beauty. Year after year,perfect conjugal bliss,the good dream on festival issweeter.On the night,all cheer crazily.</b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>鹧鸪天• 喜庆元旦</b></h1><b><h3 style="text-align: center;"><b>旭日东升紫气萦,神州大地彩旗红。</b></h3></b><b><h3 style="text-align: center;"><b>门前玉犬高歌唱,树上金鸡起舞迎。</b></h3></b><b><h3 style="text-align: center;"><b>钟奏曲,鼓传声。长空北斗系豪情。</b></h3></b><b><h3 style="text-align: center;"><b>金樽捧出团圆福,警车巡游保太平。</b></h3><h3 style="text-align: center;"><br /></h3><h3><b><br /></b></h3><h3><b><br /></b></h3></b> <h3 style="text-align: center;"><b>New Year Clebration</b></h3><h3><b>Warm sun rises in the east and good luck comes,red flags fly all over the country.</b></h3><h3><b>Jade dog barks before the gate,golden&nbsp;</b></h3><h3><b>rooster dances in the trees.</b></h3><h3><b>Bell is ringing and drums are being&nbsp;</b></h3><h3><b>played,</b><b>Beidou satellite runs over the earth.</b></h3><h3><b>Delicious wine cheers happy reunion,</b></h3><h3><b>police cars cruise to keep peace.</b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>七绝•冬至</b></h1><b><h3 style="text-align: center;"><b>六阴渐退一阳生,昼短夜长始变更。</b></h3></b><b><h3 style="text-align: center;"><b>数九寒天从今日,梅开新岁月华清。</b></h3><h3 style="text-align: center;"><br /></h3></b> <h3 style="text-align: center;"><b>Winter Solstice</b></h3><h3><b>Six Yin fade gratually and one Yang increases,</b></h3><h3><b>Long day and short night changes from now on.</b></h3><h3><b>The coldest days of the year arrive,</b></h3><h3><b>plum blossoms and the moon is clear.</b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>七绝•理发</b></h1><h3 style="text-align: center;"><b>头顶三千烦恼丝,无人排解无人知。</b></h3><b><h3 style="text-align: center;"><b>发师挥剪随风去,气爽神清展新姿。</b></h3><h3 style="text-align: center;"><br /></h3></b> <h3 style="text-align: center;"><b>Haircut</b></h3><h3><b>Annoyed long hair grows on the head,</b></h3><h3><b>no one can know the trouble I had.</b></h3><h3><b>Thanks for the barbers quick work,</b></h3><h3><b>I have a new appearance before you.</b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>七绝·海棠果</b></h1><h1 style="text-align: center;"><b style="font-size: 16px;">暖阳初照数枝红,傲雪凌霜巧玲珑。</b><b></b></h1><h3 style="display: inline !important;"></h3><h3 style="text-align: center;"><b>最是海棠留韵色,争奇斗艳笑寒风。</b></h3><b><h3 style="display: inline !important;"></h3><h3 style="text-align: center;"><b></b></h3></b><h3 style="text-align: center; "><br /></h3> <h3 style="text-align: center;"><b>Crab apple</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>Warm sun shines on red crab apples,</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>they bear the cold of snow and frost.</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>It is the crab apple that leaves tinct,</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>they blossom wildly in the cold wind.</b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>七绝•弥河冬韵</b></h1><b><h3 style="text-align: center;"><b><h3 style="display: inline !important;"><b> 千里烟波弥水寒,沿河独坐钓悠闲。</b></h3></b></h3><h3 style="text-align: center;"><b></b></h3><b><h3 style="text-align: center;"><b></b></h3></b><h3 style="display: inline !important;"></h3><h3 style="text-align: center;"><b></b></h3><h3 style="display: inline !important;"></h3><h3 style="text-align: center;"><b></b></h3><h3 style="display: inline !important;"></h3><h3 style="text-align: center;"><b></b></h3><h3 style="display: inline !important;"></h3><h3 style="text-align: center;"><b></b></h3><h3 style="display: inline !important;"></h3><h3 style="text-align: center;"><b></b></h3><h3 style="display: inline !important;"><b> 初冬硕果枝头挂,沟底芦飞落日圆。</b></h3></b><h3 style="text-align: center;"><br /></h3> <h3 style="text-align: center;"><b>Winter Charm of Mi River</b></h3><h3><b>Long mist-covered ripples of cold Mi river,</b></h3><h3><b>I sit along the bank fishing freely alone.</b></h3><h3><b>Big fruits hang on branches in early winter,</b></h3><h3><b>reed catkins fly from the ditch bottom&nbsp;</b></h3><h3><b>and&nbsp;</b><b>the</b><b> sun sets big and round.</b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>七绝· 重阳</b></h1><h3 style="text-align: center;"><b>霜催叶落带寒凉,晓雾枫红透酒香。</b></h3><b><h3 style="text-align: center;"><b>气爽神清秋来晚,登高望远赏菊黄。</b></h3><h3 style="text-align: center;"><br /></h3></b> <h3 style="text-align: center;"><b>Chong Yang </b></h3><h3><b>Cold frost falls leaves,</b></h3><h3><b>wine smell fills morning fog over red maple.</b></h3><h3><b>Autumn comes late with fresh air,</b></h3><h3><b>climbing and enjoying the yellow </b></h3><h3><b>chrysanthemum.</b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>天净沙·视导</b></h1><h3 style="text-align: center;"><b> 晨风旭日朝霞,车流小贩警察。鸡蛋火烧粥茶,早餐过后,整装待命出发。</b></h3><h3 style="text-align: center; "><br /></h3> <h3 style="text-align: center;"><b>supervising</b></h3><h3><b>Morning wind sunrise and sunglow,vehicles vendors and policemen. Egg cake and porridge. After breakfast,we are ready to set off.</b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>五绝•秋雨感怀</b></h1><h1 style="text-align: center;"><b>叶落秋风冷,敲窗夜雨寒。</b></h1><h1 style="text-align: center;"><b>今宵何处去,入梦赋诗篇。</b></h1><h3 style="text-align: center;"><br /></h3> <h3 style="text-align: center;"><b>Autumn rain shrine </b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>Leaves fall with cold wind,</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>night rain knocks on the s cold.</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>Where could I go tonight?</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>I have a poem in the dream.</b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>七绝•秋雨</b></h1><h3 style="text-align: center;"><b>一场秋雨一场寒,凋花辞树近风前。</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>劝君适候添衣物,赞桂咏菊顺自然。</b></h3><h3 style="text-align: center;"><br /></h3> <h3 style="text-align: center;"><b>Autumn Rain</b></h3><h3 style="text-align: left;"><b>An autumn rain makes a cold,</b></h3><h3 style="text-align: left;"><b>withered flowers leave the tree with wind.</b></h3><h3 style="text-align: left;"><b>You add clothes with seasons,</b></h3><h3 style="text-align: left;"><b>sing praise for osmanthus and chrysanthemum in time.</b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>《满庭芳》 中秋国庆赋</b></h1><h1 style="text-align: left;"><b> 风老金桂,月隐云海,伫凝空水澄鲜。碧矜红浅,润露醉灵泉。家国共享华诞,昊天外、蟾宫企盼。婵娟舞,民安国祚,重挂彩虹帆。</b></h1><h1 style="text-align: left;"><b> 神州偿夙愿,宏猷大画,一带和缘。引领友邦履,经济登攀。丝路鹏程万里,冲牛斗、绝美人寰。凭奋进,千秋大业,中国梦成圆。</b></h1> <h1 style="text-align: center;"><b>五绝•雨霁临行</b></h1><h1 style="text-align: center;"><b> (平起平收入韵)</b></h1><h1 style="text-align: center;"><b>云开见碧空,叶落草虫鸣。</b></h1><h1 style="text-align: center;"><b>更尽三杯酒,高铁曲阜行。</b></h1><h3><br /></h3> <h3 style="text-align: center;"><b>Before leaving </b></h3><h3 style="text-align: left;"><b>Blue sky appears from behind the clouds,</b></h3><h3 style="text-align: left;"><b>autumn insects are singing in fallen leaves.</b></h3><h3 style="text-align: left;"><b>After three cups of wine,</b></h3><h3 style="text-align: left;"><b>I leave for QuFu on high-speed rail.</b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>七绝•秋分</b></h1><h3 style="text-align: center;"><b>寒暑平和昼夜均,阴阳相伴在秋分。</b></h3><b><h3 style="text-align: center;"><b>金风送爽时时觉,丹桂飘香处处闻。</b></h3><h3 style="text-align: center; "><br /></h3></b> <h3 style="text-align: center;"><b>  the Autumnal Equinox</b></h3><h3><b>The length of day &amp;night is equal in autumn,</b></h3><h3><b>Yin &amp; Young accompanies on the day.</b></h3><h3><b>Autumn wind brings cool every time,</b></h3><h3><b>smell of osmanthus is felt everywhere</b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>七绝•高粱</b></h1><h1 style="text-align: center;"><b> (平起平收入韵)</b></h1><h3 style="text-align: center;"><b>关公赤脸更忠心,瘦干有节见义魂。</b></h3><b><h3 style="text-align: center;"><b>甘断头颅拯乱世,碾身碎骨救黎民。</b></h3><h3><br /></h3></b> <h3 style="text-align: center;"><b>sorghum</b></h3><h3><b>Red face of Guangong shows more loyal,</b></h3><h3><b>thin stem and rings prove righteous soul.</b></h3><h3><b>Would rather die to save trouble times,</b></h3><h3><b>Reducto to resue the people.</b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>七律 教师赞(仄起入韵)</b></h1><h1 style="text-align: center;"><b> 第三十三个教师节感怀</b></h1><h3><h3 style="text-align: center;"><b>传道释疑授业忙,轻盈快步若飞翔。</b></h3><b><h3 style="text-align: center;"><b>满腔热血培桃李,一片丹心育栋梁。</b></h3></b><b><h3 style="text-align: center;"><b>流水时光催人老,无情岁月染鬓霜。</b></h3></b><b><h3 style="text-align: center;"><b>年华逝去不言悔,驰骋教坛盛誉扬。</b></h3></b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>五绝•今日白露</b></h1><h1 style="text-align: center;"><b> (仄起仄收不入韵)</b></h1><h1 style="text-align: center;"><b>白露从今始,寒侵夜夜凉。</b></h1><h1 style="text-align: center;"><b>举头观月皎,俯首赏菊黄。</b></h1><h3><br /></h3><h3><br /></h3> <h3 style="text-align: center;"><b>The white Dew</b></h3><h3><b>The white dew starts from today on,</b></h3><h3><b>Cold comes night after night.</b></h3><h3><b>Raise head to watch bright moon,</b></h3><h3><b>Bow to enjoy Chrysanthemum</b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>五律•秋风夜雨</b></h1><h1 style="text-align: center;"><b> (仄起不入韵)</b></h1><h1 style="text-align: center;"><b>昨夜秋风起,今朝寒意侵。</b></h1><h1 style="text-align: center;"><b>绵绵洒细雨,满地盖黄金。</b></h1><h1 style="text-align: center;"><b>醒卧锦花枕,闲听窗外音。</b></h1><h1 style="text-align: center;"><b>晨钟催早课,不做懒床人。</b></h1><h3 style="text-align: center;"><br /></h3><h3><b><br /></b></h3><h3><b><br /></b></h3><h3><b><br /></b></h3> <h3 style="text-align: center;"><b>Autumn night wind &amp; rain</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>Wind blows last night ,</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>cold is felt this morning.</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>Gentle rain is spraying,</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>yellow leaves cover the ground.</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>I woke up lying in bed,</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>listening to the twenkle outside .</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>Morning clock knocks me getting up,</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>I won't be alazy man.</b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>七绝•今日处暑 </b></h1><h3 style="text-align: center;"><b>云淡风轻雨且休,瓜果蔬菜一地秋。</b></h3><b><h3 style="text-align: center;"><b>蝉鸣高树消残暑,鸟唱林荫庆丰收。</b></h3><h3><br /></h3></b> <h3 style="text-align: center; "><b>The Limit of Heat</b></h3><h3><b>The rain stops with light clouds and wind,</b></h3><h3><b>the field is covered with melons and vegetables.</b></h3><h3><b>Cicada yells in the high tree to kill hot time,</b></h3><h3><b>birds are singing in the shade to celebrate harvest.</b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>七律 朱日和大阅兵</b></h1><h3><h3 style="text-align: center;"><b>曦晖朗曜阅兵场,戈壁三军履新装。</b></h3><b><h3 style="text-align: center;"><b>炮阵森森威四海,旌旗猎猎震八荒。</b></h3></b><b><h3 style="text-align: center;"><b>男儿雄壮身形健,巾帼英姿气宇昂。</b></h3></b><b><h3 style="text-align: center;"><b>巡天银鹰翔空域,护国导弹射天狼。</b></h3></b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>七律•纪念牛头镇抗日武装起义</b></h1><h3><h3 style="text-align: center;"><b>鲁东抗战起牛头,芦苇洼中浩气留。</b></h3><b><h3 style="text-align: center;"><b>疆场扬威巨淀湖,浴血奋战几春秋。</b></h3></b><b><h3 style="text-align: center;"><b>英雄将士好身手,杀光日寇方罢休。</b></h3></b><b><h3 style="text-align: center;"><b>东进西征八支队,名号震天遍神州。</b></h3></b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>七绝•咏荆条花</b></h1><h3 style="text-align: center;"><b>盐碱滩地旱瘠生,绛紫花开郁香浓。</b></h3><b><h3 style="text-align: center;"><b>簇簇蓁蓁黄满地,扎根滨海景独成。</b></h3></b> <h1 style="text-align: center;"><b>七律•寿光古槐</b></h1><h3><h3 style="text-align: center;"><b>千年古木耸云天,苍劲阴浓枝叶繁。</b></h3><b><h3 style="text-align: center;"><b>古引张飞曾勒马,今使舞者乐悠闲。</b></h3></b><b><h3 style="text-align: center;"><b>龙首两角面西南,盖顶方圆丈余宽。</b></h3></b><b><h3 style="text-align: center;"><b>沧海桑田皆历尽,黎民得佑保平安。</b></h3></b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>七律•父亲</b></h1><h3 style="text-align: center;"><b>庇荫妻儿保平安,无疆父爱大如山。</b></h3><b><h3 style="text-align: center;"><b>一肩重担挑风雨,两手刚强撑起天。</b></h3></b><b><h3 style="text-align: center;"><b>坦荡胸襟善良暖,满身正义邪恶寒。</b></h3></b><b><h3 style="text-align: center;"><b>酸甜苦辣皆尝过,留取美德著诗篇。</b></h3></b><h3 style="text-align: left;">注:庇荫bi yin都是四声。</h3> <h1 style="text-align: center;"><b>七律•高考逢清凉天气</b></h1><h3 style="text-align: center;"><b>天公作美送清爽,昨夜漫洒玉液浆。</b></h3><b><h3 style="text-align: center;"><b>怜悯擎天白玉柱,爱惜架海紫金梁。</b></h3></b><b><h3 style="text-align: center;"><b>旗开得胜语文畅,乘势剑斩数学狼。</b></h3></b><b><h3 style="text-align: center;"><b>综合牛刀玩小试,英语必胜任君狂。</b></h3></b> <h1 style="text-align: center;"><b><br /></b></h1><h1 style="text-align: center;"><b>七绝•蓝天白云</b></h1><h3 style="text-align: center;"><b>晴空丽日衬白云,夏雨初歇荡秽尘。</b></h3><b><h3 style="text-align: center;"><b>万里山河堪入画,高歌九域颂黎民。</b></h3><h3 style="text-align: center;"><br /></h3></b> <h3 style="text-align: center;"><b>Blue sky &amp; white clouds</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>Good weather goes blue sky &amp; white clouds,</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>summer rain stops to wash dirty dust.</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>Wonderful motherland is like a picture,</b></h3><h3 style="text-align: center; "><b>High praise is sung for the hamonious society</b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>张柏龄书法展感怀</b></h1><h3><h3 style="text-align: center;"><b>书苑奇才翰墨风,笔底龙蛇鬼神工。</b></h3><b><h3 style="text-align: center;"><b>潜心研炼数十载,一飞冲天动九重。</b></h3></b><b><h3 style="text-align: center;"><b>毫端小楷似繁星,魏碑执剑走偏锋。</b></h3></b><b><h3 style="text-align: center;"><b>隶篆章草行妙法,屈指当数柏龄兄。</b></h3></b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>鹧鸪天· 观菜博会:</b></h1><h1 style="text-align: left;"><b> 菜山花海绿映红。观展游客如潮涌。琳琅满地叠玉翠,无土奇果挂钢棚。</b></h1><h1 style="text-align: left;"><b> 仙境出,紫气萦。瓜果景观夺天工。东南西北民俗汇,中外胜迹揽其中。</b></h1> <h1 style="text-align: center;"><b>念奴娇·菜博会</b></h1><h1><b> 物华天宝,荟于此,圣地钟灵毓秀。蔬菜硅谷,丁酉春,菜博盛大开游。满厅绿韵,古今文明,菜乡梦铸就。科技筹谋,扬名四海九州。<br /></b><b> 瓜果华光竞彩,锦绣奇观绝,工湛剔透。莳艺升华,举目凝,树瓜悬壶钢构。旖旎风光,显中外特色,青翠欲流。万里乾坤,一园揽尽春秋。</b></h1> <h1 style="text-align: center;"><b>七律•咏牡丹</b></h1><b><h3 style="text-align: center;"><b><h3 style="display: inline !important;"><b> 倾国倾城冠群芳,超然奇秀百花王。</b></h3></b></h3></b><h3><b><h3 style="display: inline !important;"></h3><h3 style="text-align: center;"><b> 独有牡丹真国色,雍容华贵第一香。</b> </h3><h3 style="text-align: center;"><b> </b><b>上林斗雪逆武皇,傲骨忤旨迁洛阳。</b></h3></b></h3><h3 style="text-align: center;"><b> </b><b>不畏权贵屈己意,浩然正气不沧桑。</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b> </b></h3>