新版喀秋莎——白桦林合唱团演唱系列之十二

齐鲁愚人

<h3>之前发布白桦林合唱团演唱系列之二《喀秋莎》的时候,我说过——喀秋莎还有一个版本,我会择机发布。今天,就把这个新版喀秋莎呈现给朋友们。</h3> <h3>新版喀秋莎脱胎于传统的老版喀秋莎,是我在2/4节奏的老版喀秋莎的基础上加了4/4节奏的展开部,重新写了这一部分的歌词,更加深化的抒发了战士们的爱国之情。</h3> <h3>不过,这首新版喀秋莎的出炉,不像改编《落叶》那样。没有预谋,完全是个意外。</h3> <h3>市南区文化馆每年组织区属十个办事处合唱比赛。参与比赛的曲目,是由文化馆指定的;各团演出时的伴奏任务,统一由兰山路音乐厅交响乐团承担。</h3> <h3>2015年的合唱比赛,分配给我们的曲目,是其他团队不愿意接受的,有7页曲谱的合唱《红旗飘飘》。</h3> <h3>合唱团与乐队合乐时,却出现了由于乐队总谱与合唱谱不一致,而无法演唱的情况。乐队总谱的改动,是一件相当繁复的工作。如此,《红旗飘飘》伴奏就无法进行了。文化馆与乐队指挥协商,决定为我们团更换曲目。离演出不足一周的时间了,白桦林已经没有了正常排练的机会,而且短短几天要排出新歌几无可能。考虑到白桦林俄罗斯歌曲演唱特色,曲目确定为熟悉的老歌《喀秋莎》,并要求我次日再次去音乐厅,乐队在排练休息间隙,专门为我们演奏一遍《喀秋莎》,由我录下小样,以便合唱团排练。</h3> <h3>录制乐团演奏时,我惊讶的发现,这并不是一首专门为合唱的伴奏音乐。里面有转调,有变奏,其实是一首纯音乐作品。</h3> <h3>带着录音,回家路上,脑子如公交车的车轮一样,飞速旋转。再换曲目已无可能。我们代表的是中山路办事处参赛,退出,更无可能。</h3> <h3>怎么办?</h3><h3>改。</h3> <h3>连夜改编喀秋莎。</h3><h3>其他好处理,难处在于变奏部分。思之再三,决定加写一段歌词,把乐队演奏的变奏部分改成四拍子的展开部。</h3> <h3>忙了一夜,合唱团的活动室里挂上了毛笔书写的大幅面曲谱。在加班排练的场地使用上,中山路办事处与社区领导给予了积极支持配合。已经离演出近在眉睫,合唱团做了最紧张的排练。</h3> <h3>演出如期举行。开场之前,乐团指挥要求我们团首先上台,补上合乐这一事先没有来得及进行的,必不可缺的过程。</h3> <h3>站在指挥的身后,我清楚的听见他与乐手们说“我怕他们转调时找不着音……”</h3> <h3>我说了一句——没有问题,你开始吧。</h3> <h3>合乐结束,指挥与部分乐手冲着台上鼓掌👏</h3><h3>就这样,一首改编的,新版本的合唱喀秋莎诞生了。</h3> <h3>喀秋莎站在伏尔加河岸上</h3><h3>愤怒的炮火染红天边的彩霞</h3><h3>身后是祖国</h3><div>身旁是白桦</div><div>亲爱的祖国</div><div>高高的白桦</div> <h3>身后是祖国</h3><div>身旁是白桦</div><div>亲爱的祖国</div><div>高高的白桦</div><div>……</div> <h3>就改编而言,窃以为《落叶》与《喀秋莎》是最满意的作品。</h3> <h3>本篇图片来自网络,是二战中苏联红军200门喀秋莎火箭炮齐射,完全摧毁德国军队的坦克部队。</h3>